Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

宇宙小子(Steven Universe)第5季第15集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 宇宙小子(Steven Universe)第5季第15集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28
时间 英文 中文
[00:01] We are the Crystal Gems 我们是宝石战士
[00:04] we’ll always save the day 终日拯救世界
[00:07] and if you think we can’t 如果你感到怀疑
[00:09] we’ll always find a way 我们总能找到出路
[00:12] that’s why the people of this world believe in… 所以全世界人们都信任
[00:17] Garnet, Amethyst…and Pearl…and Steven! 石榴 紫晶 和珍珠 还有史蒂文
[00:27] Good old beach city, 海滩市又像以前一样好了
[00:30] but so much has changed lately. 不过最近变动有点多啊
[00:32] I guess after all those abductions, 我猜经历过那些绑架事件之后
[00:34] everything couldn’t just return to normal. 所有的事都不一样了
[00:36] With Sadie rocking out and Lars in space, 莎蒂成了摇滚歌星 拉尔斯还在宇宙
[00:40] I can’t even enjoy my regular snack at the Big Donut. 我甚至都不能在大甜甜圈吃甜点了
[00:43] What am I gonna do for breakfast now?! 那我现在早饭该吃什么
[00:49] Wait a minute. 等等
[00:50] Big Donut is still open? 大甜甜圈居然还开着
[00:54] Hello. Welcome to the Big Donut. 您好 欢迎光临大甜甜圈
[00:58] Garnet? I have so many questions. 石榴 这是什么情况
[01:01] Just one moment. 稍等
[01:03] You’ll have to wait your turn. 你得排队
[01:10] Welcome to the Big Donut. 欢迎光临大甜甜圈
[01:13] Tell me how I may serve you. 有什么可以帮您的吗
[01:14] I never thought – I’d see you working here. 我没想到你会来这里工作
[01:17] Have we fallen on hard times? 我们家没钱了吗
[01:19] Oh, Steven. This isn’t about making ends meet. 史蒂文 这不是为了维持生计
[01:22] This is about being random. 而是为了随性而为
[01:25] – Are you serious? – Oh, yes. -真的吗 -当然
[01:28] I…don’t understand. 我不懂
[01:35] My future vision allows me 我的预视能力让我可以
[01:37] to see down the rivers of possibility, 看到所有可能的分支
[01:39] granting me insight – into the possible realities our actions move us towards. 看到我们的行为可能导致的各种结果
[01:44] But that doesn’t mean I can predict everything. 但那也不代表我可以预知所有事情
[01:47] What I’m interested in 我感兴趣的是
[01:48] are these extremely unlikely realities, 那些看上去最不可能发生的结果
[01:51] so disconnected from the natural course of events 它们完全不符合事件自然发生的逻辑
[01:54] that I can’t detect them. 所以我没办法预测到
[01:55] When we act in unnatural ways, 当我们的行为反常时
[01:57] we create new, unforeseen paths, 我们会创造出新的不可预知的分支
[01:59] and arrive at these pools of improbability. 到达那些不可能的结果
[02:02] Oh, so you want to do stuff you usually don’t 所以你是想做一些你通常不会做的事情
[02:05] just to see what happens? 来看看会有什么结果
[02:07] I didn’t foresee you understanding that. 没想到你居然听懂了
[02:09] So, are we gonna clean up that coffee? 那我们要把咖啡清理一下吗
[02:11] That’s what we’d normally do. 通常我们会这么做
[02:13] Let’s see what happens to the world when we don’t. 这次我们不清理看看会发生什么
[02:25] We are now dwelling 现在我们处于
[02:27] in a totally new pool of improbability. 一个全新的不可能的现实中
[02:30] My future vision is useless here. 我的预视能力在这里没有用处
[02:33] I’m scared… but intrigued. 我有点害怕 但也很好奇
[02:36] That’s the spirit! 就是这样
[02:37] Let’s get even more intriguing! 让我们来点更刺激的
[02:39] I quit! 我不干了
[02:42] Come, Steven! 走吧 史蒂文
[02:47] So, what now? 现在怎么办
[02:49] Instead of selling food, let’s order some. 我现在不卖吃的了 咱们去买点吃的
[02:52] Like what? 买什么
[02:54] Let’s do…pizza. 买 披萨吧
[02:56] Now you’re talking my language! 正合我意
[02:58] Ordering now. 点餐
[02:59] Fish Stew Pizza. 炖鱼披萨
[03:01] Uh, I want to order a pizza. 我想点个披萨
[03:03] -10 pizzas! -No, 20 pizzas! -十个披萨 -不 二十个
[03:05] Toppings? 什么馅
[03:08] Surprise me. 随便来吧
[03:09] Now you’re getting it! 这就对了
[03:10] I guess deliver it to the Temple. 送到神庙好了
[03:12] No… That’s just what they’ll be expecting. 不 这正是他们会想到的
[03:16] Go weirder! 说个奇怪的地方
[03:17] Deliver it to the ocean. 送到海里去
[03:19] No, no, no! To Kansas! 不不不 送到堪萨斯州
[03:21] No, to the moon! 不 送到月球
[03:22] I don’t think that’s within our delivery radius. 那不在我们的配送范围内
[03:25] Remember. Improbable, not impossible. 记住 是不可预知 不是不可发生
[03:29] Where’s the last place they’d expect to deliver a pizza? 他们最想不到的配送地址是哪里呢
[03:32] Oh! Deliver it to… 哦 送到
[03:34] Fish Stew Pizza. 炖鱼披萨店吧
[03:36] So, like, this is for pick-up? 所以你们是要自取对吧
[03:39] Now think, Steven, 史蒂文 现在想一想
[03:41] about what you typically do when you obtain pizza. 你拿到披萨之后通常会做什么
[03:46] Eat it? 吃掉
[03:47] In this timeline, we do the opposite of that. 在这个时间线里 我们做相反的事情
[03:50] Hey, you! Have a pizza! 嗨 你 吃个披萨吧
[03:53] Hey, thanks! 嘿 谢谢
[04:01] One more pizza to deliver. 还剩一个
[04:03] Hey, Vidalia’s house is around here. 维达利亚的家在这附近
[04:05] Let’s bring her the last pie. 把最后一个给她吧
[04:07] Now, that would be nice. 那很好啊
[04:08] She must be upset that her son 她儿子被宝石人带到了宇宙
[04:10] was taken into space by those Homeworld gems. 她一定很伤心
[04:12] You mean Onion? 你是说洋葱头吗
[04:13] He isn’t in space. He’s right over there. 他没在宇宙 他就在那
[04:19] Sorry, I — I must be thinking of a different timeline. 抱歉 我一定是想到了其他时间线上的事情
[04:23] Okay… Well, I’m sure Vidalia would still like some pizza 没事 我想维达利亚还是愿意吃点披萨的
[04:28] even if her kid is still on Earth. 虽然她儿子还在地球上
[04:29] Let’s go swing by. 我们过去看看吧
[04:35] Mother Onion! Open up! 洋葱头他妈 开门
[04:37] In the garage! 在车库
[04:41] Get excited for pizza! 给你送披萨了 开心吧
[04:43] We got pepper flakes, and we’re not afraid to use ’em! 我们有胡椒粉 我们可不介意用一用
[04:47] Wait a minute. Steven? 等等 史蒂文
[04:50] What are you guys doing here? 你们这是在干什么
[04:51] Trying to scare me to death? 想吓死我吗
[04:53] Oh, sorry. We were just trying to bring you a pizza 对不起 我们是想用最意想不到的方式
[04:56] in the most unlikely way possible. 来给你送个披萨
[04:57] Want a slice? 要吃一块吗
[04:59] Sure, I could use a break. 当然 我也要歇一歇
[05:01] I’ve been working on this still life of a stepstool, 我一直在画这个凳子
[05:04] but I just don’t feel inspired. 但是没什么灵感
[05:11] Paint me like one of your Amethysts. 把我描绘成你的紫水晶
[05:14] Paint me, too! 把我也画上
[05:16] So you wanna be my muse, eh? 你们是想当我的缪斯吗
[05:18] If it’s not too much trouble. 如果不麻烦的话
[05:20] I promise to be very inspiring. 我保证会给你带来灵感的
[05:24] Yeah, I think this is just what I needed. 嗯 我猜这正是我需要的
[05:26] Strike a pose! 摆个动作
[05:28] It’s struck. 这个如何
[05:30] Okay, don’t move. 好的 别动
[05:32] I need to capture your essence. 我要捕捉精髓
[05:40] Garnet? 石榴
[05:42] How long do you see me holding still? 你看我还能坚持多久
[05:44] Who knows? 谁知道呢
[05:45] The odds of us being here are so slim, 我们来这里的几率本来就很小
[05:47] I can’t even — 我根本不能
[05:49] Uh, Garnet? 呃 石榴
[05:54] Steven, look. 史蒂文 快看
[05:58] Ba-ba-b-b– baby kitten? 小 小 小猫猫
[06:02] Is it possible that we chase that sweet cat? 我们能去追那只可爱的猫咪吗
[06:04] It — it’s up to you, Steven. 你说了算 史蒂文
[06:06] Yes? 去吗
[06:07] Don’t ask me. Tell me. 别问我 告诉我答案就行
[06:10] Yes! 去吧
[06:15] Sorry, Vidalia! Maybe next time! 不好意思 维达利亚 下次吧
[06:17] But wait! Your essence! 等等 你们的精髓
[06:37] That’s one fast kitten. 小猫跑得还挺快
[06:38] You think we can catch it? 你觉得我们能抓住它吗
[06:39] If we don’t lose sight of it. 如果没跟丢的话就可以
[06:59] There’s more of them. 这儿还有好几只猫猫
[07:01] And they have no food, 它们没有吃的
[07:04] and they have no one to take care of them! 也没有人照顾它们
[07:06] Garnet, we got to help these kittens. 石榴 我们得帮帮它们
[07:09] Look at you! You’re just babies. 看看你们 还都只是宝宝
[07:11] Who knows what would’ve happened to them 要是我们没发现它们
[07:12] if we didn’t find them? 谁知道会发生什么事
[07:14] Everything’s gonna be just fine. We’ve got you. 一切都会好起来的 有我们在呢
[07:19] Here’s the last one. Or wait. 最后一只了 等等 还有
[07:21] All right. I think we got to stop being random 好了 我们别再随意行事了
[07:23] and figure out what we can do for these kittens. 还是想想能为这些小猫做点什么吧
[07:25] Garnet, can you use your future vision? 石榴 你能使用预视能力吗
[07:27] What should we do next? 我们该怎么做
[07:29] Garnet? 石榴
[07:31] There’s so many…cats. 猫咪太多了
[07:34] So many possibilities. 可能性也太多了
[07:37] It’s too much? 太多了吗
[07:38] Okay, can you focus on one? 你能集中注意力到其中一只上面吗
[07:41] What’s this one’s future? 这只未来怎么样
[07:43] I… 我
[07:45] I… 我
[07:46] I don’t know! 我不知道
[07:48] I don’t know anything anymore! 我什么都不知道了
[07:55] Are you okay? 你还好吗
[07:56] Steven, lately, I’ve felt so lost. 史蒂文 最近我一直感到迷失
[08:00] Don’t worry. 别担心
[08:02] I remember the way back to town. 我认识回城里的路
[08:04] Oh, it’s not just that. 不只是那个
[08:05] It’s you. 还有你
[08:06] You’ve made so many decisions I didn’t expect 你做了很多我没有预料到的决定
[08:09] giving yourself up to Homeworld, 自己主动回到母星
[08:11] coming back through Lion’s mane. 通过狮子的鬃毛回来
[08:13] The future that you created was so improbable 你创造的未来充满未知
[08:16] that I didn’t see it coming at all, 我完全没有预料到
[08:18] and now I can’t understand where this timeline is going. 现在我也不知道这条时间线会怎么走
[08:21] We’re on the outskirts of the possible, 我们在可能性的边缘
[08:24] following trickles to who knows where. 跟着分支去到未知的地方
[08:25] Everyone’s looking to me for answers. 所有人都在问我答案
[08:27] I can’t stand it! 我受不了了
[08:29] It’s so hard for me to just exist in the first place, Steven. 我的存在本身就已经很意外了 史蒂文
[08:32] I want to love being alive. 我想要感受活着
[08:34] I want to love that there are so many possibilities, 我想要感受那些存在着的无限可能
[08:37] but I’m the one with this ability, so I’ve got to be our guide. 但我的能力让我必须领导我们的队伍
[08:40] I thought, if I could use my future vision 我在想 要是我可以利用预视能力
[08:43] to jump – into improbable futures, 去到不可预知的世界里
[08:45] I could get out ahead of the next big, unexpected change, 我们就可以避免下一次不可预料的巨变
[08:48] but I don’t know what I’m doing here! 但我不知道自己现在在做什么
[08:50] I can’t tell what’s probable anymore! 我已经不知道怎么预测未来了
[08:52] Anything could happen! 任何事情都可能发生
[08:54] Anything could happen to these cats! 这些猫咪可能会遇到各种情况
[08:58] That’s true, 你说的没错
[09:00] but maybe instead of 但 我们可以
[09:01] thinking of all the things that could happen, 不用关注所有可能发生的事情
[09:04] let’s just pick the thing we want to happen and do that. 只选择我们想要的结果 并为之努力
[09:09] So, what do you want to happen next? 所以 你现在希望什么事情发生呢
[09:12] I want to get these cats out of the rain. 我想把这些猫咪从雨中带走
[09:20] And then what? 然后呢
[09:25] Okay, sounds good. 好的 那不错
[09:27] Thank you so much. 谢谢你
[09:29] Great news. 好消息
[09:30] The shelter has a foster program. 收容所有一个收养计划
[09:32] They said they can pick up the cats tomorrow. 他们说明天可以来接小猫
[09:34] Thank goodness. 太好了
[09:35] Whew. Glad to hear it! 那太好了
[09:38] How are you little guys holding up? 小家伙们感觉怎么样啊
[09:40] Anyone need to use the bathroom? 想去厕所吗
[09:41] Make a phone call? 或者想打个电话
[09:45] You guys are gonna be just fine. 你们会没事的
[09:49] – I think I get it. – Hm? -我好像懂了 -什么
[09:50] Why my future vision has been so off. 我的预知能力失效的原因
[09:53] I have to change the way I think about you. 我要改变对你的看法
[09:55] What? 什么
[09:57] I’ve been looking into probable futures 看你的未来时
[09:58] where you act like a child. 我一直把你当成小孩子
[10:00] I keep expecting you to run from responsibility 我总是以为你会逃避责任
[10:02] and to turn to me for help, 向我寻求帮助
[10:04] but you don’t do that anymore. 但你已经变了
[10:06] Those futures aren’t probable at all. 那些未来已经不可能了
[10:08] There’s nothing wrong with this timeline or my future vision. 这条时间线和我的预视能力都没有问题
[10:11] I just need to factor in that you’ve grown up. 我只是需要重新预测你的未来 因为你长大了
[10:16] I guess I have, 应该是吧
[10:17] but it’s only because I’m trying to be more like you. 但这都是因为我想要变成像你一样的人
[10:20] You always know what to do. 你总是知道要做什么
[10:21] Not always. 并不总是
[10:24] Okay, most of the time. 好吧 大部分时候确实是
[10:26] I want to adopt this one. 我想养这只
[10:28] There’s something about her. 她有点特别
[10:30] Really? 是吗
[10:30] – Is that a probable future? – It is now. -这是你预测的未来吗 -现在是了
[10:34] Besides, I’ve missed having someone cute and vulnerable 再说 我怀念照顾一个
[10:37] to take care of. 可爱又脆弱的小东西的感觉
[10:38] I think I’ll call her “Steven.” 我要给它起名史蒂文
[10:40] Isn’t that gonna get confusing? 那不会叫混吗
[10:42] All right, then. Cat Steven. 好吧 那叫猫咪史蒂文
[10:44] Oh, my gosh! Wow! 天啊
[10:46] Oh, okay. This is the best! 好吧 太好了
[10:48] What, you’re adopting one? 什么 你要养一只吗
[10:50] Too bad I couldn’t get her in your portrait, 可惜我不能把它画到画里了
[10:53] which I managed to finish, by the way. 因为我已经画完了
[10:55] Really? 真的吗
[10:56] What about our essence? 那我们的精髓呢
[10:58] Well, I fudged it, but I think I got it. 我自由发挥了 但是感觉效果还不错
宇宙小子

文章导航

Previous Post: 宇宙小子(Steven Universe)第5季第14集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 宇宙小子(Steven Universe)第5季第17集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

宇宙小子(Steven Universe)剧集台词目录:
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号