Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

宇宙小子(Steven Universe)第5季第16集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 宇宙小子(Steven Universe)第5季第16集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28
时间 英文 中文
[00:03] Captain’s log — I think it’s Friday. 船长日志 今天好像是周五
[00:06] I’ve ordered Rhodonite to do a spectral scan of the system. 我让蔷薇辉石给系统做了一下光谱扫描
[00:09] Hopefully, one of these asteroids has the Flotanium deposits 希望某个小行星上有足够的钚
[00:12] we need to get our warp engines back online. 能让引擎再次启动
[00:18] What now, Steven? 又咋了 史蒂文
[00:20] 寄信人:史蒂文·宇宙 海滩市 拉尔斯船长 太空某处 收
[00:20] A letter? 一封信
[00:23] “Dear Lars, how’s space? Is it still big? 亲爱的拉尔斯 太空怎么样 还那么广袤吗
[00:27] You don’t have to answer that right now. 你不用现在就回复我
[00:29] This is a letter. 毕竟这是封信
[00:30] Since you’re away from home, I thought I’d fill you in 既然你离家这么远 我想给你讲讲
[00:32] on what’s been going on at Beach City. 最近海滩市发生的事
[00:34] Everyone misses you so much. 大家都很想你
[00:36] Since Sadie is busy with the band, 莎蒂忙着玩乐队
[00:38] no one is around to open up the Big Donut.” 所以大甜甜圈一直没开门
[00:43] Oh, come on. Are they still not open? 天呐 怎么还不开门
[00:46] I know Sadie quit a while ago, 我知道莎蒂不久之前不干了
[00:49] but why the heck isn’t Lars here to pick up the slack? 但是拉尔斯为啥不能赶紧收拾一下烂摊子
[00:52] Uh, Ronaldo, Lars is in space. 罗纳尔多 拉尔斯在太空呢
[00:58] Good one, Steven. I needed that. 真好笑 史蒂文 谢谢你逗我开心
[01:05] You’re serious? 你说真的啊
[01:07] Don’t you remember when everyone in town was abducted by Gems? 你忘了当时大家都被宝石人绑架了吗
[01:10] Mayor Dewey had to give all those speeches about it. 杜威市长还做了好多演讲
[01:12] Do you believe everything the government tells you? 是不是政府说啥你都信
[01:15] I’m the one who told the government. 是我告诉他们的
[01:18] Wait, what? 等等 什么
[01:19] So that means… 所以说
[01:21] So Lars is really in space? 拉尔斯真的在太空
[01:23] Is he in danger? Surrounded by aliens? 他遇到危险了吗 是不是被外星人包围了
[01:27] All of the above. 没错
[01:29] This is a nightmare. 真是太糟了
[01:31] I’m the one who should be in space! 我才应该去太空啊
[01:33] Why does Lars get to be whisked away into the infinite cosmos 凭啥拉尔斯能去广阔的宇宙
[01:37] on an adventure of a lifetime? 经历难忘的探险啊
[01:40] It’s so ironic it hurts my soul. 真是太讽刺了 本宝宝伤心了
[01:45] There, there. 乖 乖
[01:47] Morning, Universe. 早啊 史蒂文
[01:48] Oh, good morning. 早啊
[01:50] Still not open, huh? 还没开店呢
[01:51] I guess me and the Big Donut have a lot in common now. 看来现在的我和大甜甜圈差不多
[01:54] We’re both empty inside. 内心都无比空虚
[01:57] “As far as local politics, 说起政治
[01:59] Mayor Dewey isn’t mayor anymore. 杜威已经不是市长了
[02:01] There was an election and Nanefua 我们又进行了一轮新的选举
[02:02] won with her platform of working together.” 法奶奶凭借她的合作平台获胜了
[02:04] So we are all in agreement, yes? 所以 大家都同意吗
[02:07] In the event of a Gem-related emergency, 在遇到宝石灾难的时候
[02:09] everyone should go to the newly-designated shelters. 大家都去新安排的避难处
[02:13] Me and Garnet can take care of food rations. 我和石榴可以负责为大家运送食物
[02:15] Anyone know a good, non-perishable brand of chaps? 有人知道不容易坏的薯片牌子吗
[02:18] You can also put some pizza ingredients on ice just in case. 咱们也可以弄点披萨原料冻起来 以防万一
[02:21] That’s a great idea, Garnet. 这主意不错 石榴
[02:23] We can ask all the local restaurants to pitch in food 如果咱们需要躲藏的时间比较长
[02:26] in case we have to hide for awhile. 可以让所有的本地餐馆合力做出贡献
[02:28] These all seem like great plans, 这些计划听上去都不错
[02:31] but how are you going to get in contact 可是真正发生灾难的时候
[02:34] with everyone when there is an emergency? 你怎么联系到每个人
[02:36] This may be a small town, but it’s a big small town. 虽然咱们这个镇挺小的 但是在小镇里面还算大的
[02:40] Oh, Mayor Gunga, I could drive you around 对了 市长奶奶
[02:42] while you use the loudspeaker to spread the word through town. 你用大喇叭喊话的时候 我可以开车带你在镇子里转
[02:45] Cheese on bread! That’s a good idea. 不错 这个主意好
[02:47] While Jenny does that, I can take to the boardwalk on foot 珍妮开车的时候 我可以跑着去木栈道
[02:50] and let all the businesses know what’s up. 给所有的商家通知情况
[02:53] And as soon as we know of any impending danger, 而且 一旦有危险降临
[02:56] I’ll give everyone a call on my cellular phone. 我可以用我的手机给每个人打电话
[03:00] It might be easier if you just sent out a mass text. 其实群发短信更方便
[03:03] What number do I call for mass text? 群发短信要打哪个号啊
[03:05] Pearl, is this your first cell phone? 珍珠 这是你第一次用手机吗
[03:09] Maybe. 可能吧
[03:10] Is there anything else we can do to beef up the town’s security? 大家都想想 我们还能做些什么来加强小镇的安保工作
[03:13] It would be nice if we could have some kind of lookout. 如果有个瞭望台什么的是不是会更好
[03:16] Maybe I’ll pick up one of the high-powered telescopes for the lighthouse or something. 不然我去买一个高级的望远镜 放到灯塔上什么的
[03:20] I volunteer! I love looking out. 我要参加 我超喜欢监视工作的
[03:22] If I can’t be in space, then I can at least look at it. 就算我去不了太空 好歹也能看看
[03:25] This is beautiful. 太棒了
[03:27] Ronaldo, Greg, you’re on lookout duty. 罗纳尔多 格雷格 你俩负责监视
[03:30] Kiki, Pearl, you are in charge of communication. 奇奇 珍珠 你俩负责联系市民
[03:33] Steven, Garnet, you call for rations. 史蒂文 石榴 你俩负责物资运送
[03:36] And Jenny and I will spread the word about the plan. 珍妮和我负责把计划通知大家
[03:40] Now everyone is helping to make our town safe. 现在每个人都为保护小镇出了一份力
[03:44] Everyone except me. 除了我
[03:48] Oh, you made things awkward. 这样就很尴尬了
[03:52] “Sadie Killer and the Suspects are still going strong. “杀蒂·米勒与嫌疑犯”越来越火了
[03:55] They’re gearing up for a huge show right here in Beach City. 他们最近要在海滩市举行一场大演出
[03:58] I hope you can make it back in time to see them play.” 真希望他们演出的时候你能回来看看
[04:00] And just as the chorus is finishing up, 等副歌结束以后
[04:03] I’ll grab this fake but very realistic chainsaw, 我举起这把非常逼真的假锯子
[04:06] and then Steven will hit me with the lights, 史蒂文会往我这里打光
[04:07] and we’ll all scream. 然后大家一起尖叫
[04:11] And then I’ll come out. 然后我上场
[04:14] Oogity boogity. 呜 好吓人哦
[04:17] I don’t think you get it, Dad. 你好像没明白 老爸
[04:18] We’re going for scary scary, not ha-ha scary. 我们需要真材实料的恐怖 不是萌萌的恐怖
[04:23] Oh. All right. I just wanted to help. 好吧 我只是想帮忙
[04:26] Did you cut holes in my bedsheets? 你是把我床单剪了吗
[04:29] “Jamie the mailman has been making a lot of progress establishing a local theater scene. 邮递员杰米最近在戏剧方面颇有成果
[04:33] He’s done a bunch of one-man shows 他演了好多独角戏
[04:35] and even started teaching improv.” 而且开始教即兴表演了
[04:37] People of Beach City, are you ready to laugh your butts off? 海滩市的朋友们 你们准备好开怀大笑了吗
[04:43] I am! 准备好了
[04:44] We got a killer lineup for you tonight, 今晚的节目非常精彩
[04:47] so please welcome the Beach City Laugh Guards. 请大家热烈欢迎海滩市搞笑团
[04:55] Now all we need to get started 现在 只要观众说一个词
[04:56] is a single word from the audience. 我们就可以开始了
[04:58] Steven! 史蒂文
[05:00] We do a scene about Steven every week. 我们每周都要演史蒂文相关的戏
[05:02] Well, I think those scenes are good. 我觉得你们演得很好啊
[05:05] Uh, spaghetti! No. No. Uh, car. 意大利面 不 不 汽车
[05:07] No. That’s not good. 不行 这个没意思
[05:08] Oh, how about plumber? 水管工怎么样
[05:10] I heard “Plumber.” 好 “水管工”
[05:12] And now the Beach City Laugh Guards will perform a completely 现在 海滩市搞笑团要以水管工为背景
[05:16] improvised scene based on the word plumber. 进行即兴表演
[05:20] No. Do Steven! 不 演史蒂文
[05:21] Wait, cats! 等等 猫咪
[05:23] And no more suggestions for the rest of the show. 请在节目结束以前保持安静
[05:26] Thanks for coming out on such short notice. 谢谢你这么快赶来
[05:28] My sink is clogged. 我水池子堵了
[05:30] Well, looks like we’re going to need one of these. 好吧 看来咱们需要这个东西
[05:34] No, no, no. Cut. Stop. 不不不 停 停
[05:36] Notes — Barb, love how you set up the scene. 我提点建议 巴布 开场不错
[05:40] Amethyst, you don’t have to “Become” A plunger. 紫晶 你不用非得变成搋子
[05:43] Just pretend to have one. Observe and learn. 装作自己手里拿着一个就行 看着
[05:55] What? 什么玩意
[05:57] That’s way too confusing. You could be holding anything. 这也太不清楚了 谁知道你手里拿的什么
[06:01] I’m holding a plunger. 我拿的搋子
[06:02] I thought you were holding a long, skinny submarine sandwich. 我还以为你拿着一个细长的潜水艇三明治呢
[06:07] Pearl! Be nice. 珍珠 嘴别这么毒
[06:08] It’s obviously much more clear 如果能看到真的搋子
[06:10] if you can see the actual plunger. 效果肯定会更好
[06:13] She’s got a point, there, dude. 她说得确实有道理
[06:16] Looks like I improved improv. 看来我提高了表演的质量
[06:20] Did I miss my cue? 我是不是迟到了
[06:21] Oh. Whatever. 无所谓了
[06:23] Hello, ladies. 大家好啊
[06:24] It’s me, the waiter in this restaurant. 是我 这家餐馆的服务员
[06:27] Can I offer you some more worms? 你们需要再来点虫子吗
[06:31] Blackout. 谢幕
[06:33] It was better than last week. 反正比上周的强
[06:35] “Anyways, my dad is still rich 我爸爸在买了那台望远镜之后
[06:37] even after buying that telescope, 还是很有钱
[06:38] so he’s been trying out rich people sports. 他现在都开始玩有钱人才玩的运动了
[06:42] He an Garnet have been playing tennis on the weekends.” 他和石榴经常在周末一起打网球
[06:48] Garnet, this is a little intense for a warm-up. 石榴 这个热身运动也太猛了
[06:52] Maybe we could try a light volley? 要不咱试试轻松点的 比如排球
[06:54] This is light. 这已经够轻松了
[06:56] Being rich has made you week. 人一有钱就变得弱鸡
[06:58] Oh, hey, tennis. 嘿 网球诶
[07:00] Room for one m– Ow! 再加一个 哎哟
[07:06] “In other sports-related news, 说起运动 还有一些事情要告诉你
[07:08] Beach City Underground Wrestling has been intense lately. 海滩市地下摔跤最近很火
[07:11] The Marmalade Boys fought each other in, 猜猜橘皮酱男生组是怎么摔跤的
[07:13] you guessed it, marmalade. 没错 在橘皮酱里
[07:15] The crowd was eating it up, 观众们都很喜欢
[07:17] but not literally because that would be gross. 当然 是喜欢看他们摔跤 不是喜欢橘皮酱
[07:19] Concrete Heat faced off against the Wolf of Wall Street 混凝土加热器和华尔街之狼
[07:22] inside a steel cage, 在铁笼里进行了生死决战
[07:23] and the Good-Looking Gang finally lost the Tag-Team Title 帅哥兄弟在与海蜂和疯狂鲨鱼的对战中
[07:26] to the Sea Wasp and Shark-o-mania. 输掉了比赛
[07:28] I know you don’t need to eat anymore, 我知道你现在不需要吃东西了
[07:30] but I thought you’d still be interested in the local french fry scene in Beach City. 不过我猜你还是会对咱们这儿的薯条店感兴趣
[07:34] Peedee started his very own food truck. 佩迪自己弄了辆美食车
[07:37] He’s not old enough to drive yet, though, 不过他的年龄还不能开车
[07:38] so it’s kind of just another fry stand.” 所以其实就和普通的薯条店差不多
[07:41] Hey, Steven. What will it be? 嗨 史蒂文 想买点什么
[07:43] What have you got? 你这儿都有什么
[07:44] Well, I deal exclusively in tater tots now. 我现在专卖小薯球了
[07:48] That’s great, Peedee. Can I get the bits? 不错啊 佩迪 能不能给我来点炸薯渣
[07:50] Uh, why don’t you try the tots? 呃 你不要尝尝小薯球吗
[07:53] They’re the fry of the future. 它们是油炸界未来的新星
[07:55] Do the tots have bits? 炸薯球有渣渣吗
[07:57] I’ll get you the bits. 我去给你拿
[08:00] I like your super-cool truck, Peedee. 你的车子很酷 佩迪 我喜欢
[08:02] I love the giant potato on the top. 最喜欢上面那个大土豆
[08:04] Oh, thanks. It actually used to be the Mayor Mobile. 谢啦 其实这个原来是市长的车
[08:07] I just painted over Mayor Dewey’s head. 我就是把杜威市长的头重新涂了一下颜色
[08:09] It’s a good thing that his head was so big and lumpy. 幸亏他的头很大而且疙疙瘩瘩的
[08:12] Yeah. 你说是吧
[08:13] The new city board practically just gave it to me, too. 城市委员会直接把这辆车送给我了
[08:15] It’s like they wanted nothing to do with it anymore. 他们好像再也不想看见它了
[08:18] Everything has been pretty great for me 自从法奶奶当上市长以来
[08:20] since Nanefua became mayor. 我的生活一直很顺
[08:22] Oh, no. 不要啊
[08:25] All right. I got the bits. 好啦 炸薯渣给你
[08:27] Steven? 史蒂文
[08:31] Mayor Dewey, wait! 杜威市长 等等
[08:33] You know, Universe, seeing my old Mayor Mobile turned into a giant potato 唉 宇宙小子 看见我的脑袋变成大土豆
[08:39] made me realize that nothing is like it used to be. 我才意识到一切都变了
[08:43] My old life, my old town, my old citizens, 我之前的生活 之前的小镇 之前的市民
[08:46] they’ve all changed. 大家都变了
[08:48] They’ve all outgrown me, I suppose. 他们可能都不在乎我了吧
[08:51] Well, of course everyone is changing. 大家当然都在变
[08:53] Nothing can stay the same forever. 没有什么是一成不变的
[08:55] You know what I miss the most about being the mayor? 你知道我为什么怀念当市长吗
[08:57] The little things, getting dressed and ready for work, 我怀念的都是那些小事 每天穿好西服准备工作
[09:01] walking down the boardwalk 踏上木栈道
[09:03] seeing everyone’s smiling faces, yes. 看到每个人的笑脸
[09:06] Knowing I had a place in this town. 我知道自己在这个小镇还有一席之地
[09:09] I used to look forward to it every day, 那曾经是我每天生活的动力
[09:12] just like the people of this town 就像这个小镇的市民
[09:14] used to look forward to their morning donut. 每天早上都在期待着他们的甜甜圈
[09:18] I guess these days no one gets what they want. 看来大家都不能如愿以偿了
[09:21] Wait a second. I have an idea. 等等 我有主意了
[09:23] “And so Mayor Dewey started working at the Big Donut. 所以 杜威市长开始在大甜甜圈工作了
[09:27] It seemed as if the entire town showed up for the grand reopening. 重新开业那天 整个小镇的人都来了
[09:30] The whole thing filled Mr. Dewey with a new sense of purpose. 现在杜威先生又找到了生活的意义
[09:34] He’s really changing things up, too. 他也做出了自己的改变
[09:36] Well, not really, 虽然变化没那么大
[09:37] but he is naming all the donuts after himself.” 不过他确实把甜甜圈都改成了自己的名字
[09:39] Next in line, please. 下一位
[09:41] I’ll have a regular glazed. 我来一个普通的就好
[09:43] One Classic Dewey coming up. 经典杜威 马上就来
[09:46] And how about a freshly fried Dewey Roll on the house? 要不要再来一份鲜炸杜威卷 我请客
[09:49] Take it easy, Billy. 别用力过猛了
[09:51] You’re going to go out of business. 再这样下去店会黄的
[09:53] Ha ha! You’re cute. 哈哈 你真搞笑
[09:55] “But there is one donut that’s not named after Dewey. 不过还有一种甜甜圈不是以杜威命名的
[09:59] He let me name a donut after you. 是他让我用你的名字命名的
[10:01] It’s a pink donut with pink sprinkles. 是一种粉色的甜甜圈 上面还有粉色的糖霜
[10:03] I call it the Pink Lars. 我管它叫“粉红拉尔斯”
[10:06] Even though you’re in space, there’s still a part of you here 虽然你现在在太空 但这里还有你的一部分
[10:10] in sweet, delicious donut form. 作为香甜美味的甜甜圈存在着
[10:12] You got to try one when you get back. 等你回来一定要尝一尝
[10:14] Anyway, hope this letter finds you in good spirits. 就说这么多 希望读完这封信能让你开心起来
[10:18] Love, Steven.” 爱你的 史蒂文
[10:21] I appreciate the letter, but why did you write this 你给我写信我是很感动 但是既然你把所有事
[10:24] if you were just going to tell me everything in person anyway? 都亲口跟我讲了一遍 还写信干什么
[10:27] Sometimes it’s nice to be read to. 有时候听听别人给你读东西也挺好的嘛
[10:29] You realize I don’t know who half of these people are, right? 你知道这封信里的一大半人我都不认识 对吧
[10:32] Like, who the heck is Peridot? 比如 那个橄榄石是谁
[10:34] Someone who misses you every day, I think. 我觉得她每天都在想你 应该吧
[10:39] You know what? You haven’t met before. 这样吧 你们之前是没见过
[10:41] I’ll have to introduce you when you get back to Earth. 不过等你回地球了我会给你们互相介绍的
[10:43] Huh. Thanks for the letter, Steven. 嗯 谢谢你的来信 史蒂文
宇宙小子

文章导航

Previous Post: 宇宙小子(Steven Universe)第5季第14集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 宇宙小子(Steven Universe)第5季第17集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

宇宙小子(Steven Universe)剧集台词目录:
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号