Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

宇宙小子(Steven Universe)第5季第18集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 宇宙小子(Steven Universe)第5季第18集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28
时间 英文 中文
[00:05] I watched the leader of the Crystal Gems, 我看见宝石战士的领袖
[00:07] Rose Quartz, shatter Pink Diamond! 罗丝·石英 粉碎了粉钻
[00:13] So how did a rose quartz, 一个完全没机会
[00:15] with no business being anywhere near 接近粉钻的玫瑰石英
[00:18] Pink Diamond, get so close in the first place? 怎么能出现在粉钻面前
[00:24] I can’t believe you’ve had your phone for a month 我不敢相信 一个月了
[00:27] and you haven’t used it at all! 你还没有用过你的手机
[00:28] That’s not true! 才不是呢
[00:30] I use it to tell the time! 我用它看时间呢
[00:32] Sigh. Come here, P. 唉 过来 小珍
[00:36] Let’s change your wallpaper. 咱们先换个壁纸
[00:40] Looks great! 很帅嘛
[00:41] Okay, now texting is in the messages. 接下来 点信息的图标发消息
[00:44] Just click on this green icon. 就是这个绿图标
[00:46] – Pearl, can I ask you someth – Hold on, Steve-o, -珍珠 我可不可以问 -等下 史蒂文
[00:49] I’m in the middle of a demonstration! 我正在做演示呢
[00:50] Okay, anyway, and you can type, 总之 你可以编辑
[00:52] I mean, pretty much anything you want. 你想发送的任何内容
[00:58] – You really should have a case for this. – I do! -你最好弄一个保护壳 -我有
[01:05] Okay. I have a bunch of actual phone cases in my room. Hup! 我房间里有一堆手机壳呢
[01:08] Don’t throw that thing against a rock or anything until I’m back. 不要用它砸石头什么的 等我回来
[01:17] – Pearl… – What is it, Steven? -珍珠 -怎么了 史蒂文
[01:21] You remember how Mom shattered Pink Diamond? 你记得妈妈是怎么粉碎了粉钻吗
[01:24] Well, I was just wondering 我在怀疑 是不是
[01:26] if maybe you shattered Pink Diamond? 你粉碎了粉钻
[01:30] I… 我
[01:33] it’s okay! You can tell me! 没关系的 你可以告诉我
[01:38] Why can’t you just talk to me about this?! 你为什么不能告诉我到底怎么回事
[01:41] I got the… 我拿来
[01:44] phone case. 手机壳 了
[01:47] Oh, yes! The phone case! Thank you, Amethyst! 对 手机壳 谢谢你紫晶
[01:49] whoops! So clumsy. 哎约喂呀 没拿住
[01:51] It’s probably safer if I just keep it in here. 还是放到这里更安全
[01:53] Wait, come on! 等一下
[01:55] Just put it in this, then put it in your head! 先装上这个再放到你的头里
[01:59] What was that? 怎么回事
[02:09] “I want to tell you, but I can’t”?! “我想告诉你 但是我不能说”
[02:13] Pearl, I’m ready to talk! 珍珠 我准备好听你说了
[02:16] Uh, what?! 什么
[02:17] I-I got your text. 我收到了你的信息
[02:19] “I want to tell you but I can’t,” With a monkey emoji? “我想告诉你 但是我不能说” 还加了一个猴子表情
[02:22] Steven, I didn’t send that. 史蒂文 这不是我发的
[02:24] I haven’t used my phone since I put it away this morning. 今天早上我把它放回去就没再用过了
[02:28] Maybe you butt dialed me… with your gem? 也许被 你的宝石压到了
[02:31] No, that’s impossible. 不可能的
[02:33] Hang on, I’ll pull it out, and we’ll get to the bottom of this. 等一下 我拿出来 我们就知道是怎么一回事了
[02:37] See, here. 看 在这儿
[02:39] See, I — 你看 我
[02:42] Maybe this? No. 这个 不是
[02:44] Maybe this? 这个
[02:45] No. Maybe — may-may this? 不是 是 是这个吗
[02:48] – No. – Pearl, are you okay? -不是 -珍珠 你还好吗
[02:51] Ugh. Where could I have put it? 我能放在哪呢
[02:53] I know it’s in there somewhere. 我知道它肯定在里面
[02:56] You just sent another one! 你又发了
[03:02] Steven… I need you to go inside my gem and find my phone. 史蒂文 我需要你进我的宝石里去找到我的手机
[03:06] What? Is it stuck in there or something!? 什么 它卡在里面了还是怎么
[03:09] There are certain things I can’t tell you, 有一些事我不能告诉你
[03:12] but I can tell you that I need my phone. 我能告诉你的是 我需要我的手机
[03:15] Please! I can bring you back out 拜托了 你找到自己想找的东西之后
[03:19] once you find what you’re looking for. 我会送你出来
[03:21] – Your phone… – Exactly! -你的手机 -没错
[03:23] I’ll keep your phone, text me with mine when you find it. 我拿着你的手机 你找到我的就给我发信息
[03:38] There’s a Pearl inside Pearl’s pearl? 珍珠的珍珠里还有珍珠
[03:44] Oh, Steven! Where should I put you? 是史蒂文 我该把你放在哪呢
[03:47] Certainly not with the spears. 肯定不能放在这些矛之间
[03:49] Human paraphernalia? Personal items? 人类用具 个人物品
[03:52] Let’s just go alphabetical. S… S-T… 还是按字母表排序吧 S T
[03:55] Wait, no! Don’t file me! 等一下 不要把我归档
[03:57] You sent me in here for your cell phone! 你送我进来找你的手机
[04:00] My phone? 我的手机
[04:01] Well, all right, let’s see. 好吧 我们看一下
[04:03] P-h-o-… 手 S-H-O
[04:06] Nothing. 没有
[04:09] Oh, it’s a cellular phone! 它是移动电话
[04:11] I must have put it under “C”! 一定在C下面
[04:13] It should be right… here. 就在 这里
[04:18] It should be right here! 它应该在这里的
[04:20] Unless… some other me took it. 除非 其他的我把它拿走了
[04:23] There’s more of you in here? 这里还有其他的你
[04:25] Oh, no, not here. I made sure of that. 不 不 不在这儿 我确定
[04:28] I’m very good at compartmentalizing everything. 我很擅长把东西归类的
[04:31] That’s why I get to be surface, and they have to be put away. 所以我在最外层 而她们都被收起来了
[04:35] Well, if one of those Pearls has the phone, 如果其中一个珍珠拿了手机
[04:37] can you tell me where to find her? 你能告诉我哪里能找到她吗
[04:39] Oh, you don’t want to go where they are. 你还是不要去她们那里吧
[04:42] It’s a mess. Let’s just stay here, 太混乱了 我们就待在
[04:44] where everything is alphabetized! 一切都按字母表排序的地方吧
[04:47] Come on, I can handle it! 告诉我吧 没事的
[04:50] All right. Don’t say I didn’t warn you. 好吧 我可是警告过你了
[04:59] This doesn’t look like a mess. 这里并不混乱啊
[05:02] It looks like… the past. 看起来像是 过去
[05:10] Oh, that kind of mess. 哦 这种混乱
[05:15] Hey, Pearl inside Pearl inside Pearl’s pearl. 嘿 珍珠的珍珠里的珍珠里的珍珠
[05:18] You upset about the whole missing phone situation, too? 你也为找不到手机这事伤心吗
[05:23] No, it’s Rose! 不 是罗丝
[05:26] What was she thinking?! 她在想什么
[05:27] She can’t have a baby! 她不能有小孩
[05:30] Well, this is awkward. 好吧 尴尬了
[05:32] What am I going to do when she disappears? 她消失了之后我怎么办
[05:35] I’m going to lose her, just like I lost my — 我会失去她的 就像我失去
[05:40] what was it you said? 你刚才说的什么
[05:42] Your cell phone? 你的手机
[05:43] My cell phone! 我的手机
[05:46] Look, it’s going to be okay! 别担心 没事的
[05:48] That’s why you sent me in here, I’m going to help you find it. 你不就是为了这个送我进来吗 我会帮你找到的
[05:52] I think I know where it is. 我也许知道在哪
[05:53] It’s probably where I lost everything else. 可能就在我失去一切的地方
[06:14] It better not turn out that her phone was in her pocket… 最后可别说是在她的口袋里
[06:17] or she left it on the dresser or dropped it in the toilet. 或者忘在衣柜里 掉在马桶里
[06:20] Seems about as likely as putting it away 看起来都比放进压抑的战斗记忆里
[06:21] in your repressed war memories. 可能性要大
[06:25] Pearl? 珍珠
[06:25] I mean, Pearl inside Pearl inside Pearl inside Pearl’s pearl! 我是说 珍珠的珍珠里的珍珠里的珍珠里的珍珠
[06:29] Is this really about your phone or what! 你到底是让我帮你找手机 还是有别的事啊
[06:31] We’re the only ones left. 只剩我们了
[06:33] Homeworld… they were all leaving. 母星 她们都走了
[06:37] We thought we’d won. 我们以为我们会胜利
[06:38] There was a bright light and everyone was… 有一束强光 所有人都
[06:42] -Why did I do it? – What do you mean? -我为什么这么做 -你在说什么
[06:46] Just tell me! 快告诉我吧
[07:02] Mom? 妈妈
[07:07] I thought this was Pearl’s… 我还以为这是珍珠的
[07:09] What are you doing here? 你在这干什么
[07:14] W-what?! 什么
[07:20] I… I knew it! 我 我就知道
[07:22] It was you who shattered her. 是你粉碎了她
[07:27] Pink Diamond? 粉钻
[07:30] But… I don’t understand. 但是 我不明白
[07:40] The palanquin? 轿子
[07:44] And then you’ll be done! It’s going to be easy! 然后就没事了 很简单的
[07:47] There’s got to be another way! 一定还有别的办法的
[07:49] I mean, maybe… 我的意思是 也许
[07:51] Blue and yellow don’t care! 阿蓝和阿黄不在乎
[07:52] They never have! 她们从没有在乎过
[07:54] This is “Pink Diamond’s” Colony. 这是粉钻的殖民地
[07:56] We can end it all right here, right now. 我们可以此时此地 了结它
[07:59] You know this is crazy, right? 这太疯狂了
[08:03] Your status, my purpose — none of it will matter anymore. 你的地位 我的职责 都将不再重要了
[08:08] This will change everything. 这会改变一切
[08:11] I know. Isn’t it exciting? 我知道 多令人激动啊
[08:16] It is! 是啊
[08:17] We can leave our old lives behind. 我们可以扔掉过去的生活
[08:19] If this is really my world, 如果这真是我的世界
[08:21] I want to give it to the Crystal Gems. 我想要把它留给宝石战士
[08:23] I want to live here with human beings. 我想和人类生活在一起
[08:26] I want to live here with you! We’ll both finally be free! 我想和你生活在一起 我们都会自由的
[08:31] Okay, I’m ready! 好的 我准备好了
[08:34] Pearl! 珍珠
[08:37] I can’t believe I’m going to do this. 不敢相信我要这么做了
[08:41] I can’t exactly shatter myself. 因为我不能粉碎自己啊
[09:27] Convincing? 能够骗过大家了吧
[09:29] Very much so, my diamond. 当然 我的钻石
[09:31] Soon it will be just “Rose.” 马上 我就只是罗丝了
[09:37] – Wait. There’s one last thing I need to do. – Yes? -等一下 我还要做最后一件事 -什么
[09:41] No one can ever find out we did this. 不可以让任何人知道这件事
[09:44] I never want to look back. 我不想再回头了
[09:45] So, for my last order to you as a diamond, please, 所以 我作为钻石的最后一个请求
[09:50] let’s never speak of this again. 就是再也不要谈起这件事
[09:54] No one can know. 决不能让任何人知道
[10:08] Sorry to make you come all this way. 对不起 让你跑这么远来
[10:38] I know. 我知道了
[10:39] I wanted to tell you for so long. 我很早就想告诉你
[10:43] Mom was Pink Diamond. 妈妈是粉钻
[10:45] What?! 什么
宇宙小子

文章导航

Previous Post: 宇宙小子(Steven Universe)第5季第16集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 宇宙小子(Steven Universe)第5季第19集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 没有分类目录
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

宇宙小子(Steven Universe)剧集台词目录:
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28

Copyright © 2026 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号