Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

宇宙小子(Steven Universe)第5季第20集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 宇宙小子(Steven Universe)第5季第20集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28
时间 英文 中文
[00:04] Ruby, I’m so sorry! 红宝石 我真的很抱歉
[00:06] Where… 你在哪
[00:08] Oh, no. 哦 不
[00:13] Sapphire, you were right. I need some time to think. 蓝宝石 你说得对 我需要一些时间思考
[00:17] So I am running away. Ruby. 所以我离开了 红宝石
[00:20] This can’t be happening! 怎么会这样
[00:22] Oh, Ruby! I’m so sorry! 哦 红宝石 我真的很抱歉
[00:25] You left before I could take back 我还没能收回我对你说的那些刻薄的话
[00:26] all the horrible things I said to you! 你就已经离开了
[00:30] Well, Amethyst was with her. Right? 紫晶刚刚跟她在一起 对吧
[00:33] Maybe she knows where she went. 也许她知道红宝石去了哪里
[00:37] Amethyst, have you seen Ruby? 紫晶 你看见红宝石了吗
[00:39] Yeah. I’ve seen her. 看见了啊
[00:42] She asked me for pen and paper awhile ago. 她刚刚还问我要笔和纸呢
[00:45] – Why? – Because she ran away! -怎么了 -她离家出走了
[00:50] Did you see where she went? 你看见她去哪儿了吗
[00:52] I don’t know. Maybe she’ll come back! 我不知道 也许她会回来
[00:54] It’s not my job to babysit her. 我的工作又不是照顾她
[00:57] Hey, Steven! Get over here. I need a player two. 嘿 史蒂文 过来 我还需要一个二号玩家
[01:00] Hold on a second, Amethyst. 等一下 紫晶
[01:02] Do you see her coming back in your future vision, Sapphire? 蓝宝石 你的预知力能看到她回来吗
[01:06] Oh, maybe! But she’s so wonderful and spontaneous. 也许吧 但她真的很完美 又随性
[01:13] I have no idea what she… 我不知道她为什么
[01:17] Why would she be a cowboy? 她怎么变成牛仔了呢
[01:21] There, there. It’s going to be okay. 好了 好了 一切都会好起来的
[01:24] She’s going to come back. She’s got to come back. 她会回来的 她一定会回来的
[01:28] If she doesn’t, then there would be no more Garnet, 要是她不回来 就没有石榴了呀
[01:32] and what on Earth would we do without Garnet? 如果没有石榴 我们该怎么办啊
[01:36] Oh, Pearl. How will I ever get her back? 哦 珍珠 我该怎样才能让她回来啊
[01:41] I don’t know! You two are incredible together! 我不知道啊 你们俩在一起真的很配
[01:44] It can’t be over! It can’t! 不能就这样结束了 不能这样
[01:48] Oh, why don’t you two take all of this into the temple? 你们俩要不去神庙里面哭吧
[01:54] Steven and I are going to play some video games. 史蒂文和我正准备打游戏呢
[01:56] No. No. It’s okay. Don’t worry, Sapphire. 没关系的 别担心 蓝宝石
[01:59] I’m going to go out and find Ruby! 我这就出去找红宝石
[02:00] -What? – I’ll be right back with her in no time. -什么 -我马上就会把她带回来的
[02:09] Yo, Steven! Wait up! I’m coming too. 哟 史蒂文 等一下 我也一起去
[02:16] I don’t think Ruby used the warp pad. 红宝石应该没有用过传送台
[02:17] She said she was running away, not warping away, 她说她离开了 没有说传送走了
[02:20] and she’s usually pretty literal. 她平时说话很直接的
[02:22] We just need to figure out which direction she went. 我们只要弄清楚她往哪个方向去了
[02:24] So how do we do that? 那我们该怎么做啊
[02:28] Let’s try putting – ourselves in Ruby’s shoes. 我们先假装自己是红宝石
[02:33] Now what? 然后呢
[02:35] Amethyst, be serious. 紫晶 严肃点
[02:37] She could only have gone in one of two directions, 一共就这两个方向 她肯定选了其中一个
[02:40] either into town or into the ocean. 要么是往镇上走 要么就是去海里了
[02:45] Ruby! Ruby! 红宝石 红宝石
[02:49] Ruby! 红宝石
[02:52] Okay, so she wasn’t underwater. 好吧 所以她不在海里
[02:56] – Ruby! – Ruby? -红宝石 -红宝石
[03:00] Ruby? 红宝石
[03:01] I really don’t think she’s hiding under a seashell. 我不觉得她会藏在贝壳下面
[03:03] Maybe Ruby shape-shifted really small! 也许红宝石变身缩小了
[03:07] You never know. 你又不知道
[03:10] What a spacious house! 多宽敞的房子啊
[03:12] I’ll keep it. 我要留下它
[03:14] Amethyst, you know I love these great goofs, 紫晶 你知道我喜欢和你这样闹
[03:16] but I’m worried about Ruby. 但我很担心红宝石
[03:18] Can we stop messing around and turn back to normal? 能不能不要添乱 快变回来吧
[03:21] You’re the boss. 听你的
[03:25] We need to think. 我们需要想想
[03:26] Where would Ruby go if she ran away? 如果红宝石逃跑了 她会去哪里
[03:28] Is there anyone in town that she knows? 镇上有没有她认识的人
[03:32] Doesn’t look like she’s here. 看起来她不在这里
[03:33] Dead end, huh? 没头绪了啊
[03:35] We’ve just got to keep looking. 我们必须得继续找
[04:14] She’s not in here either. 她也不在这里
[04:17] This is where I would go if I was feeling down. 如果我心情不好 肯定会来这里
[04:19] Pizza always cheers me up. 披萨总能让我振作起来
[04:21] So why don’t we get some? 那咱们买一些吧
[04:23] But we haven’t found Ruby yet. 但我们还没有找到红宝石
[04:25] Steven, it’s cool you want to help Ruby, but what about you? 史蒂文 想帮红宝石是好事 但你自己呢
[04:30] Come on! Let’s forget about Ruby for a moment and get some pizza! 拜托 我们就暂时忘掉红宝石 吃点比萨吧
[04:35] I’m not hungry! 我不饿
[04:38] Maybe I’m a little hungry! 也许我有点饿了
[04:41] Here’s your pizza with literally all the toppings. 这是你的披萨 所有配料全加
[04:44] Ye-e-e-es! 太太太太好了
[04:48] Oh, and here. You’re going to need these. 哦还有 你们肯定需要这个
[04:51] -Thanks! -Yeah! Thanks, man! -谢谢 -嗯 谢谢
[04:53] You’re welcome! 不客气
[05:00] So… Pink diamond, huh? 所以 粉钻啊
[05:04] Yeah. 是啊
[05:07] Rose quartz 是罗丝·石英
[05:11] So all this time, you thought Rose was this rebel leader, 所以一直以来 你以为罗丝是叛军领袖
[05:16] but she was just rebelling against herself? 但她其实是在对抗自己
[05:20] Apparently. 显然是这样
[05:21] And the diamond that Rose supposedly shattered, 还有那颗我们以为被罗丝击碎的钻石
[05:24] I mean, you’ve got it! 现在在你身上
[05:26] It’s right there under your shirt. 就在你衣服下面
[05:30] Yeah. 是啊
[05:31] So how are you feeling? 现在你有什么感受
[05:35] I feel confused. 我感到很困惑
[05:37] I thought I had really finally got it 我还以为我终于明白了
[05:40] that Mom didn’t have everything figured out 就算所有人都敬仰她崇拜她
[05:43] even though everyone put her way up on this pedestal, 她也不是无所不能的
[05:45] but now I guess she’s royalty too. 结果现在又发现她居然是钻石
[05:50] I’m relieved that she didn’t shatter anyone, 得知她没粉碎任何人 我松了一口气
[05:53] but she lied to everyone! 但她还是对所有人说了谎
[05:55] I mean, I’m not surprised. 我的意思是 我并不感到惊讶
[05:57] I knew she was a liar. 我知道她会说谎
[05:59] But this is just so much. 但是一下得知这么多真相 感觉还是太难以消化了
[06:04] But, like, aren’t you mad? 但是 怎么说呢 你生气吗
[06:07] Kind of. I don’t know. 有点吧 我不知道
[06:10] I can see how she was good and bad, and bad and good. 我知道她有好又有坏 善恶共存
[06:13] But I guess what really matters right now 但现在真正重要的是
[06:16] is how hard Garnet took it. 石榴难以接受这个现实
[06:17] But what about you?! She’s your mom! 那你自己呢 她可是你妈妈
[06:21] You were always under all of this pressure to be like her, 所有人都期待你成为她的样子
[06:23] but was she even like her? 但是真正的她到底是什么样的
[06:25] Was anyone ever like her? 她都不是我们以为的她
[06:27] She was supposed to be so great. 她本来应该是一个伟大的人
[06:29] She was supposed to know everything. 应该明白一切道理
[06:31] She was supposed to make everything better. 应该让一切变得好起来
[06:34] It’s not fair! 这不公平
[06:35] We shouldn’t have to deal with any of this! 不应该轮到我们来应付这些破事
[06:37] We shouldn’t have to fix any of this! 不应该是我们来弥补这一切
[06:39] We weren’t around for her stupid war! 我们不该被卷进她这场愚蠢的斗争中
[06:41] This is everyone else’s problem. 这是其他人要考虑的问题
[06:45] This has nothing to do with me. 和我没有一点关系
[06:51] And you! Th– This has nothing to with you! 还有你 跟你也没有一点关系
[06:54] Amethyst, hold on a second. 紫晶 等等
[06:56] Are you okay? 你没事吧
[06:57] No! I mean, yes! 有 我的意思是 没事
[07:00] Of course I’m okay! 我当然没事
[07:02] I’m trying to find out how you feel about all of this! 我在试着体会你的感受
[07:05] She’s your mom. Okay? It doesn’t really affect me. 她是你妈妈 好嘛 我是无所谓啦
[07:12] Dude, Kiki, I just got the biggest tip from Mr. Universe, 嘿 奇奇 刚刚宇宙先生给了我巨额小费
[07:16] and I’m totally going to buy those boots now! 我现在就可以去买那双靴子了
[07:19] Seriously? 真的吗
[07:20] Yeah! He was like all the way out on Brooding Hill, 是啊 他在沉思山那边呢 这么老远
[07:23] which is totally out of our delivery radius, 根本就不在我们的配送范围内
[07:26] comforting some little friend. 还在安慰一位小朋友
[07:28] She must have been crying because she was, like, really red. 她一定是哭过了 因为她整个人都红红的
[07:31] Ruby! 红宝石
[07:32] Let me handle this, Steven. 史蒂文 我去吧
[07:34] No more adults should be putting anything else on you! 不能再有成年人给你施加压力了
[07:37] Just let someone else take care of it for once! 就让别人帮你一次吧
[07:39] Amethyst, wait! 紫晶 等一下
[07:41] There’s someone else who needs help even more, 还有更需要帮助的人
[07:43] and it’s you! 就是你
[07:45] Amethyst, we need to talk! 紫晶 我们需要谈谈
[07:47] Can’t now, bud! I’m going to find Ruby! 现在不行 我要去红宝石找回来
[07:53] Let me help you with your feelings! 我可以帮你疏导情绪的
[07:56] Get off of my back, dude! 滚开 伙计
[07:58] Come on! You can talk to me! 别这样 你可以和我聊聊的
[08:08] If you’ll open up, you’ll feel so much better! 如果你敞开心扉 会感觉好很多的
[08:14] Come on! You’re hiding something! 快说吧 你肯定有什么事情憋着
[08:16] Get out of my head, Steven! 从我脑子里出去 史蒂文
[08:18] Am I getting too personal? 是我做得太过了吗
[08:20] Dude, you’re literally inside my head! 是你现在真的站在我脑子里
[08:22] Amethyst, look out! 紫晶 小心
[08:26] We’re crashing! 我们要坠机了
[08:29] But how does that make you feel? 现在你有什么感受
[08:40] Amethyst? 紫晶
[08:43] You want to know how I feel, Steven? 史蒂文 你想知道我的感受吗
[08:46] I thought I was – pretty clear about that. 我刚刚不是问了吗
[08:47] I thought I was pretty clear, too! 我刚刚也说得很清楚了啊
[08:49] I feel like I don’t want to say, “What about me?”Okay? 我现在不是很想说 好吧
[08:53] And I don’t want to be bent out of shape. 我也不想这么生气
[08:55] I don’t want to be stuck in the past. 我不想总纠结过去的事情
[08:57] And I’m not responsible for what Rose did! 我也不需要为罗丝的行为负责
[09:00] None of us are! Not you. Not Pearl. And not Garnet! 我们都不需要 你不需要 珍珠和石榴也不需要
[09:03] But I am responsible for me. 但我要对我自己负责
[09:06] And right now, I am not going to dump 而现在 我可不打算
[09:07] another 1,000-year-old complex on you or anybody else. 再把一千年份的烂摊子扔给你 或者其他人
[09:11] I am ending it right here! 我现在就要终结它
[09:14] I am the ding dong sunshine future. 我是闪耀着阳光的未来
[09:18] Your friend forever! 你永远的朋友
[09:21] And I’m not going to fall apart on you. 我不会在你面前崩溃的
[09:25] Amethyst… 紫晶
[09:27] So, Steven, how do you feel? 所以 史蒂文 你现在有什么感受
[09:31] Pretty good. 我感觉还不错
[09:33] Good. 那就好
[09:42] Have you been trying to cheer me up this whole time? 你一直都在试图让我振作起来吗
[09:45] Yes! Jeez! 对啊 天哪
[09:48] Don’t you know you deserve it, you great person? 你这么好 难道不认为自己值得吗
[10:02] – Hey, Amethyst. – What? -嘿 紫晶 -怎么了
[10:04] I can’t believe I’m going to say this, 没想到我会这么说
[10:06] but I think you’re officially the most mature Crystal Gem. 不过我觉得 你是宝石战士里最成熟的一个
[10:11] Oh, no! Gross! 哎呀 别这样 我不想这样
[10:14] That’s what this is, isn’t it? 还真是的啊
[10:16] Yeah, pretty much. 是啊 确实是
[10:18] No! No-o-o! 不 不不不不
[10:25] You still want to find Ruby? 你还想去找红宝石吗
[10:28] -Yeah. – All right. Let’s go. -当然了 -好了 快走吧
[10:43] There they are! 他们在那儿
[10:44] Target spotted. 发现目标
[10:46] Let’s go in for a landing. 准备着陆吧
宇宙小子

文章导航

Previous Post: 宇宙小子(Steven Universe)第5季第18集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 宇宙小子(Steven Universe)第5季第21集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 没有分类目录
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

宇宙小子(Steven Universe)剧集台词目录:
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28

Copyright © 2026 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号