Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

宇宙小子(Steven Universe)第5季第23集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 宇宙小子(Steven Universe)第5季第23集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28
时间 英文 中文
[00:01] We are the Crystal Gems 我们是宝石战士
[00:04] we’ll always save the day 终日拯救世界
[00:07] and if you think we can’t 如果你感到怀疑
[00:09] we’ll always find a way 我们总能找到出路
[00:12] that’s why the people of this world believe in… 所以全世界人们都信任
[00:17] Garnet, Amethyst…and Pearl…and Steven! 石榴 紫晶 和珍珠 还有史蒂文
[00:34] Mom was a diamond who invaded Earth 妈妈原是钻石 曾经入侵地球
[00:38] Saw its beauty and its worth 见证它的美丽 发现它的价值
[00:43] Mom made an army 妈妈建造军队
[00:45] And she fought herself 并与自己为敌
[00:47] Did that even end up mattering 当她假装消逝
[00:49] When she faked her own shattering? 一切能否了断
[00:52] Mom lived in hiding by the name of Rose 妈妈化名罗丝 隐姓埋名生活
[00:55] With the friends she’d made 与她所逢知己
[00:58] And the form she chose 以她所选姿态
[01:00] Now all that’s left of her exists in me 现在 她中有我 我中有她
[01:04] And I think that we can all agree 大家应该毫无异议
[01:09] That is a little bit upsetting 这确实令人感到不安
[01:13] I’d rather think about 我宁愿去琢磨
[01:15] A wedding 一场婚礼
[01:18] Let’s think about cake 让我们想想蛋糕
[01:20] Let’s think about flowers 想想鲜花
[01:22] Let’s think about dressing up and dancing around for hours 想想如何打扮 尽情舞蹈
[01:26] There’s an awful lot of awful things 纵然心中
[01:29] We could be thinking of 思虑万千
[01:30] But for just one day, let’s only think about love 仅此一天 让我们心中充满爱意
[01:35] Okay, Sapphire, I gotta get dressed for our big day now, 好了 蓝宝石 我要为今天好好打扮
[01:38] so no peeking! 不准偷看
[01:41] And no future vision, either! 也不准使用超能力
[01:43] Okay! 没问题
[01:44] Oh, Steven, I just wish I could have said something sooner 史蒂文 我应该早点说的
[01:48] about Rose and Pink… 关于罗丝和粉钻的事
[01:50] We could think about lies that we told in the past 我们可以回忆过去的谎言
[01:53] – They took it so hard. – Think about hurt feelings -她们很难接受 -回忆起破碎的心
[01:56] – And how long they can last – How can we move on? -那久久不能释怀的悲伤 -我们该如何前行
[01:58] – Or we could think about hope – Hope? -但我们也可以心怀希望 -希望
[02:00] – You know I’ve been hopin’ – About what? -你知道我希望着 -希望什么
[02:03] That everything’s better now, everything’s out in the open 现在一切真相大白 我们都能变得更好
[02:06] Bismuth! 阿铋
[02:08] Is that what you’re wearing to the wedding? 你准备在婚礼上穿这套衣服吗
[02:10] It’s the nicest thing I own! 这是我最好的一套了
[02:12] Lookin’ sharp! 看着不错
[02:14] We could think about flowers 我们可以想想鲜花
[02:16] We could think about cake 想想蛋糕
[02:18] We could think about wonderful promises 想想那彼此许诺的
[02:20] We have the power to make 美好誓言
[02:22] There’s an awful lot of awful things 纵然心中
[02:25] We could be thinking of 思虑万千
[02:26] But for just one day, let’s only think about love 仅此一天 让我们心中充满爱意
[02:32] Maybe I shouldn’t have picked up roses. 我好像不应该用玫瑰
[02:35] Might be a little… controversial. 可能会有点 尴尬
[02:38] We could all rethink 我们可以重新去想
[02:40] How we feel about Rose 自己对于罗丝的看法
[02:42] When it comes to Pink and the things that she did 考虑她曾是粉钻
[02:44] – In the past, I suppose – Yeah. -和她的所作所为 -没错
[02:46] Or we could both feel better 但我们也可以放松心情
[02:48] ‘Cause we could think about how 因为我们可以去思考
[02:50] We could think about us, and we could think about now 我们可以想想自身 想想当下
[02:54] Well, if we don’t use these, we’re gonna need something else. 如果不用这些 还得去弄别的花
[02:57] No worries! Peridot’s gathering more flowers right now. 别担心 橄榄石正在摘呢
[03:00] I’ll go get her! 我去找她
[03:02] But for just one day 仅此一天
[03:03] Let’s only think about… 让我们心中充满
[03:10] Peridot? 橄榄石
[03:11] What if Lapis was right? 万一青金石是对的呢
[03:13] Sooner or later, the diamonds are going to come for the cluster. 钻石们迟早会为宝石簇而来
[03:16] We’re all gonna die here! 我们都会死在这里
[03:19] We could think about war 我们可以去想战争
[03:21] We could think about fighting 去想和钻石搏斗的场景
[03:23] We could think about long-lost friends 去想我们希望邀请的
[03:25] We wish we were inviting 许久未见面的朋友
[03:27] We could think about the broken gems 想想地球深处
[03:28] In the cluster at the planet’s core 宝石簇中破碎的宝石
[03:31] Or we could think about the bubble we made 但也可以想想我们建设护罩
[03:33] So that they can’t be hurt any 让它们远离伤害
[03:34] They can’t be hurt anymore 远离伤害
[03:36] We could think about joy 想想快乐
[03:37] We could think about pain 想想悲痛
[03:39] We could think about sunshine 想想阳光灿烂
[03:41] We could think about rain 想想大雨滂沱
[03:43] There’s an awful lot of awful things 纵然心中
[03:46] We could be thinking of 思虑万千
[03:48] But for just one day 仅此一天
[03:50] Let’s only think about 让我们心中充满
[03:52] Just one day, let’s only think about 仅此一天 让我们心中充满
[03:56] Just one day, let’s only think about 仅此一天 让我们心中充满
[03:59] Lo-o-o-ve 爱意
[04:16] – You nervous? – I’m not! -你紧张吗 -我没有
[04:24] Flowers for you! 给你花
[04:26] Flowers for you! 给你花
[04:27] Flowers for you! 给你花
[04:29] Wedding commander, all flowers have been deployed! 婚礼指挥官 所有的花都部署好了
[04:32] Thanks, Peridot. 谢谢 橄榄石
[04:53] Dearly beloved… 各位亲爱的
[04:54] gems, humans, lions big and small… 宝石人 人类 大小狮子
[04:59] living gourds, Onion 活南瓜 以及洋葱头
[05:02] we are gathered here today to celebrate Ruby and Sapphire, 今天我们共聚一堂 祝福红宝石和蓝宝石
[05:06] two of my favorite people 两位我最爱的人
[05:08] who combine into one of my other favorite people. 喜结连理 成为另一个我最爱的人
[05:11] You all probably know her as Garnet. 也就是你们所熟悉的石榴
[05:13] She is their love, given form. 那是由她们的爱所构成的形态
[05:16] But now it’s your turn to talk about that. 现在轮到你们了
[05:19] I know this is all kind of silly. 我知道这有点傻
[05:21] I mean, we’ve been together for 5,750 years! 我们在一起已经5750年了
[05:25] And eight months! 又八个月
[05:26] I used to feel like I wasn’t much good, 以前我独自一人的时候
[05:28] just one of me on my own. 我曾经觉得自己不够优秀
[05:31] But when we’re together, 但与你在一起的时候
[05:32] it feels like it’s okay to just be me. 我感觉 我只做自己就够了
[05:35] So I want to be me with you! 所以我想好好做自己 和你一起
[05:38] And — and not even the diamonds will come between us! 就算钻石也无法将我们分开
[05:41] And if they try, we’ll beat ’em up! 如果她们敢 我们就揍她们
[05:45] Ruby, my future used to look 红宝石 我的未来曾经
[05:48] like one single, obvious stream, 像一条寂寞而又一目了然的溪流
[05:50] unbending till the end of time. 直到时间的尽头
[05:53] In an instant, you pulled me from that destiny 那一刻 你带我脱离了轨道
[05:56] and opened my eye to an explosion 让我见证了那无比绚烂
[05:58] of infinite possible futures, 充满未知的将来
[06:00] streaking across space and time, 穿越时空
[06:03] altered and obliterated by the smallest force of will. 以一己之力改变一切
[06:08] What I mean is, you changed my life. 我想说的是 你改变了我的一生
[06:11] And then, I changed your life. 然后 我也改变了你的
[06:13] And now, we change our lives. 现在 我们将一同蜕变
[06:17] Bismuth, the rings! 阿铋 戒指
[06:19] Hey, Bismuth, that’s your cue! 阿铋 该你了
[06:27] Ruby, do you take this gem to have and to hold, 红宝石 你愿意与这位宝石人厮守一生
[06:31] on this and every other planet in the universe? 无论身在宇宙何处
[06:33] I do! 我愿意
[06:35] And, Sapphire, do you — 蓝宝石 你愿意
[06:37] Yes. 愿意
[06:38] You didn’t let me finish! 我还没说完呢
[06:39] I’m just very excited. 我只是太兴奋了
[06:41] Then, by the power vested in me 最后 以德玛瓦州
[06:43] by the State of Delmarva, 所赋予我的权力
[06:44] I now pronounce you Garnet! 我现在宣布 你们正式成为石榴
[07:27] – Steven! – Hey, Garnet. -史蒂文 -石榴
[07:29] Thanks for everything. 谢谢你所做的一切
[07:32] I needed this. 正是我需要的
[07:35] What a wonderful idea. 真是个好主意
[07:37] Humans find a way to make a moment’s decision last forever. 人类居然有这种方法 能让瞬间的决定持续一生
[07:40] I don’t need future vision to know I’ll always remember this. 不用超能力我就能确定 我会永远记住这一刻
[07:44] I’m so glad. 我很荣幸
[07:47] Aw, no. I’m sorry. Don’t cry. 对不起 不要哭
[07:51] I guess seeing everyone together has got me really choked up. 看到大家能在一起 真让人感动
[07:56] Wait a second. You don’t think… 等一下 不会是
[08:00] – Blue Diamond. – She’s here?! -蓝钻 -她在这里
[08:02] And she’s not alone! 而且不止她自己
[08:10] Oh, no. 不好
[08:15] It’s the diamonds! 是钻石们
[08:21] Nanefua, get on your Nanephone! 法奶奶 快去拿你的喇叭
[08:23] We’ve got a code blue and a code yellow! 发出蓝色和黄色警报
[08:27] This is it! 终于来了
[08:32] We’re over here, you clods! 我们在这儿 你们这群呆瓜
[08:34] Wha?! Where are they going?! 什么 她们要去哪里
[08:37] If they’re not here for us, 如果她们的目标不是我们
[08:38] they must be here for the cluster! 那一定是为了宝石簇
[08:41] What’s the cluster?! 宝石簇是什么
[08:43] It’s a huge earth-destroying geo-weapon 是钻石们用无数宝石碎片打造的
[08:45] that the diamonds made out of a bajillion gem shards! 一个能摧毁地球的大型武器
[08:50] I gotta keep it calm and in its bubble! 我需要让它待在护罩里 保持冷静
[08:52] I can use my mind to connect with it, 我能用意念与它交流
[08:54] but only when I’m asleep. 但只有我睡着的时候才行
[08:55] Asleep? 睡着
[08:59] It’s no use! How am I supposed to sleep through this? 没用 这种情况下我怎么能睡着
[09:02] Maybe a lullaby will help. 也许催眠曲会有帮助
[09:06] Uh, I’m not sure this is gonna… 这样应该也不行
[09:15] The cluster! 宝石簇
[09:19] Stay calm. Try to keep from forming. 保持冷静 尽量不要成型
[09:24] No, no, no, no, no, no, no! 不 不 不 不 不 不 不
[09:26] No! 不
[09:27] It popped! 它爆开了
[09:55] Attention citizens of Beach City — 海滩市的市民请注意
[09:57] Everyone head to your designated shelters. 请大家逃至指定避难所
[09:59] I repeat — this is not a drill. 重复一遍 这不是演习
[10:01] Get yourselves over to the shelters! 请逃至指定避难所
[10:20] All right! Looks like it’s 好吧 看起来它
[10:20] in control of itself, and it’s on our side! 能控制自己 而且站在我们这边
[10:33] Go, cluster, go! 上啊 宝石簇 上啊
[10:57] Blue Diamond. 蓝钻
[10:58] Guess it’s time to work the old Universe charm. 是不是该宇宙先生发挥魅力 出面交涉啦
[11:02] No! 不
[11:03] All right, I’ll just be in here. 好吧 那我先回屋了
[11:06] Rose Quartz… so you escaped Homeworld 罗丝·石英 你逃离母星
[11:11] and crawled back here. 龟缩在这里
[11:13] This is Pink’s world! 这里属于粉钻
[11:15] How dare you use it as your hiding place?! 你怎敢把它据为己有
[11:18] Come! Answer for what you’ve done! 出来 给我一个交代
[11:20] This is bad, this is bad, this is bad, this is bad! 坏了 坏了 坏了 坏了
[11:23] Come on, you rocks, let’s put her in a bubble! 上啊大伙儿 把她关进泡泡封起来
[11:26] Right! 没错
[11:27] Wait! There’s no reason to fight. Let me talk to her. 等等 没必要开战 让我跟她谈谈
[11:32] Blue Diamond, please listen to me! 蓝钻 请听我一言
[11:34] I didn’t shatter Pink Diamond. Pink Diamond’s right here! 我没有击碎粉钻 她就在这里
[11:38] It’s pretty interesting when you think about it — 虽然听起来有点奇怪
[11:41] Enough! 够了
[11:47] Wait! 等等
[11:48] You cannot fathom how much I’ve mourned, 你怎能理解我的悲哀
[11:51] what thousands of years of grief has done to me! 怎能理解数千年的悲痛如何折磨我
[12:04] What’s going on!? Guys?! 大家怎么了
[12:13] Hold on, guys! 坚持住
[12:16] Connie! 康妮
[12:24] I know this sword. 我认识这把剑
[12:25] This is the sword that shattered her! 这是粉碎她的凶器
[12:38] You deserve this — all of you! 这是你们应得的 所有人
[12:41] Stop, please! 停下 求你
[12:43] – Steven! – What do we do?! -史蒂文 -我们该怎么办
[12:46] I don’t know. She won’t listen, she just wants to fight. 不知道 她不愿意听我说 一心只想开战
[12:49] Blue Diamond! 蓝钻
[12:54] Who are you supposed to be? 你又是谁
[12:57] I am the will of two gems to care for each other, 我是两位宝石人相爱的存在形式
[13:00] to protect each other from any threat, 无论多么面对凶猛残酷的威胁
[13:02] no matter how vast or how cruel. 我们都会保护彼此免受伤害
[13:05] You couldn’t stop me 5,750 years ago, and you can’t stop me now! 五千年前你不能阻止我 现在你也不能
[13:10] It’s you, that Ruby and Sapphire that disrupted my court. 是你 破坏了我宫殿的红宝石和蓝宝石
[13:17] This is supposed to be my day! 今天本来是我的婚礼
[13:19] You hope to defeat me by clinging to my feet? 你抓着我的脚就想打败我
[13:23] I just needed to keep you from taking three steps to the right. 我只需要让你保持原地不动
[13:35] What?! 什么
[13:44] Lapis?! 青金石
[13:48] You’re really here. 你真的在这里
[13:51] Lapis! 青金石
[13:52] You came back — again! 你又回来了
[13:55] I couldn’t stay away. 我没法袖手旁观
[13:57] If they’re gonna punish me like a crystal gem, 如果她们要把我当宝石战士来责罚
[14:00] I might as well be one, right? 我还不如干脆当个宝石战士 对吧
[14:02] You got room for one more? 你们还有多余的位置吗
[14:04] Of course! 当然
[14:06] Save the hugs for after the fight. 先打完仗再拥抱
[14:07] Look alive! 小心
[14:11] Lapis Lazuli! 青金石
[14:13] Does every gem that comes in contact with this planet 难道每颗与这个星球接触的宝石
[14:17] turn traitor?! 都成了叛徒吗
[14:21] What? 什么
[14:24] I’ve felt worse. 我有过更糟糕的体验
[14:30] Knock her off this beach! 让她别在我们的海滩上捣乱
[14:32] Now’s our chance! 现在是证明自己的机会
[14:38] With all our strength together, we can take her down! 我们齐心协力 就能把她打倒
[14:41] That’s right! This is our home… 说得对 这是我们的家
[14:44] our planet… our friends and family! 我们的星球 这里有我们的朋友和家人
[14:47] We are the Crystal Gems! 我们是水晶宝石战士
[14:50] Pathetic! You are nothing! 真可怜 你们什么都不是
[15:22] Hey, Blue diamond, fight me! 嘿 蓝钻 冲我来
[15:24] You got guts, tiny! Let me give you a hand! 小东西你很有胆量 让我帮你一把
[15:32] Everyone, group up! 大家围成一团
[16:09] Uh, guys? 大家伙
[16:15] Run for it! 快跑
[16:22] The house! 房子塌了
[16:23] Don’t worry, I can fix it! 别担心 我能修好它
[16:25] -My dad! – Uh-oh… -我爸爸 -不好
[16:27] All right, I’m stickin’ with you guys! 算了 我还是跟着你们吧
[16:35] Did we do it? 我们成功了吗
[16:39] Cluster, you were amazing! Are you okay? 宝石簇 你真了不起 你没事吧
[16:43] Do you want to go back in your bubble? 你想回到你的泡泡里吗
[16:45] Okay, take it easy! You’re the best. 好吧 放松点 你是最棒的
[16:51] So, that is a wedding reception. 所以 这就是我的婚礼
[16:55] Nice job, wedding planner. 干得不错 婚礼策划师
[16:57] Did ya see that?! She couldn’t lay a finger on me! 你们看到了吗 她连我一根汗毛都碰不到
[17:00] Hmm, but did you notice 嗯 但是你有没有注意到
[17:02] how I perfectly managed my trajectory — 我如何完美地控制我的轨迹
[17:04] right into her eyes?! 恰好落在她的眼睛上
[17:06] I’ll demonstrate! Launch me again! 我来演示一下 再扔我一次
[17:08] I like you, Peridot. You don’t quit. 我喜欢你 橄榄石 你还挺能坚持
[17:28] Ha! I told her off once. 哈 我之前就劝退过她一次
[17:30] I can do it again! 这次肯定也能做到
[17:32] Hey, yellow clod! 嘿 黄呆瓜
[17:35] Remember me?! 还记得我吗
[17:38] No. 不记得
[17:44] Stop! Don’t do this!! 住手 不要这样
[17:46] Listen to me — – I’m the one you’re missing! 听我说 我就是你们要找的那个人
[17:48] I’m Pink Diamond! 我是粉钻
[17:50] You! 你
[17:56] Steven! 史蒂文
[18:02] Steven?! 史蒂文
[18:03] Connie, what’s wrong?! 康妮 怎么了
[18:04] Come on, please wake up! 快醒醒
[18:06] I’m up, I’m up! What’s going on?! 我醒了 我醒了 发生什么事了
[18:10] Connie, I’m right here! 康妮 我就在这里
[18:11] Come on, Steven, we need you! 快醒醒 史蒂文 我们需要你
[18:14] What the hoo-hah?! 这是什么鬼
[18:17] Well, this is new. 我还是第一次遇到这种事
[18:20] What is this place? 这是什么地方
[18:30] What else have you got?! I’ve only just begun to fight! 还有什么招数快拿出来吧 我才刚要开始呢
[18:37] Lapis! 青金石
[18:43] Connie, are you seeing this?! 康妮 你看到了吗
[18:45] Wake up! Please! 快醒醒 求你了
[18:47] We’re supposed to be in this together, remember? 我们应该并肩作战的 还记得吗
[18:50] Uh, Connie, I’m o-kay? 康妮 我还好
[18:54] Steven?! 史蒂文
[18:57] Connie, it’s me! 康妮 是我
[18:58] W-where are you? How are you doing… 你在哪里 你是怎么
[19:01] I’m not sure, but I think it’s a classic psychic ghost-type situation! 我不确定 但我感觉应该是灵魂出窍之类的
[19:04] Ah, of course. 啊 当然
[19:06] So, what’s the plan? 那 计划是什么
[19:08] The diamonds won’t listen to me out there, 钻石们刚刚并不想听我讲话
[19:10] but maybe I can get through to them here. 但也许我能在这里传达给她们
[19:12] They’ve gotta know Pink Diamond wasn’t shattered. 我必须让她们知道粉钻并没有被粉碎
[19:15] Please protect my body while I’m gone. 我不在的时候请好保护我的肉体
[19:17] Got it! Good luck out there, Steven. 知道了 祝你好运 史蒂文
[19:25] This is it, I’ve got to hold it together. 现在是考验我的时候 我必须坚持住
[19:28] I’ve gotta hold everyone together. 我要让大家团结一心
[19:30] You can do it, Garnet! Remember, you’re made of love! 你可以的石榴 记住 你是为爱而生的
[19:34] Steven? 史蒂文
[19:35] Huh. Always full of surprises. 总是充满惊喜
[19:41] Don’t get shattered, don’t get shattered, don’t get shattered! 不要碎掉 不要碎掉 不要碎掉
[19:43] You can do this, Amethyst! I believe in you! 你可以的 紫晶 我相信你
[19:45] Steven? 史蒂文
[19:46] I can do this! I can do this! I can do this! 我能做到 我能做到 我能做到
[19:50] I won’t give up! Everything I do, I do it for her! 我不会放弃的 我所做的一切 都是为了她
[19:53] I do it for him! 我为他而战
[19:55] Don’t forget about yourself, Pearl! 别忘了你自己 珍珠
[19:56] I do it for me! 我为自己而战
[19:59] I just got my friends back, and now I’m gonna lose em again? 我才刚回到朋友身边 就又要失去她们了吗
[20:04] We can still do this — together! 我们可以一起做到的
[20:07] What am I thinking! We haven’t lost yet! 我在想什么呢 我们还没输呢
[20:11] Hang in there, Peridot. You, too, Lapis! 坚持住 橄榄石 你也是 青金石
[20:23] How miserable. I knew Pink couldn’t handle her own colony, 真是悲惨 我就知道阿粉不能管好她自己的殖民地
[20:27] but I gave in. 但我让步了
[20:28] And now I’m to blame for her fate. 而现在她的遭遇变成了我的错
[20:33] Her thoughts are too strong! 她的意念太强烈了
[20:36] What good will any of this do? 这样又有什么用呢
[20:38] The more I make these gems suffer, 我越是折磨这些宝石
[20:40] the more I long to see you again, Pink. 我对你的思念就越深 阿粉
[20:51] Almost! 还差一点
[20:54] Blue Diamond, please listen! 蓝钻 听我说
[20:58] What the…? 不要
[21:00] I felt something — someone. 我感觉到有什么东西 什么人
[21:03] It worked! I gotta get through to them! 我做到了 我得和她们说清楚
[21:09] Pink isn’t gone! I can explain everything 阿粉没有离开 我可以解释一切
[21:12] if you just stop this fighting! 只要你停止这场战斗
[21:14] There it is again! 又来了
[21:16] What are you jabbering about? 你在那边嘀咕什么呢
[21:17] A presence! It feels like… 就在这里 感觉好像
[21:20] Please, Blue, you’re being hysterical, 拜托 阿蓝 你在犯神经
[21:23] more so than usual. 比平时还严重了
[21:25] Listen, Yellow, Pink’s fate is different than you think! 听着 阿黄 事情不是你想象的那样
[21:28] She faked her shattering! 她伪造了自己的死
[21:30] This feeling, I know it! 这种感觉 我知道
[21:32] It must be a trick! 一定是什么诡计
[21:34] Show yourself, foe! 现身吧 敌人
[21:35] I’m not your foe! 我不是你的敌人
[21:37] Please just listen to me! 请听我说
[21:39] There! 那里
[21:47] Please, the fighting has to stop. 求求你们 停手吧
[21:49] We aren’t enemies, we’re family. 我们不是敌人 我们是家人
[21:52] Please, listen to me! 请听我说
[21:54] I need you to know who I am! 你们一定要知道我是谁
[21:59] Impossible! 不可能
[22:00] This aura… 这个光环
[22:14] It’s you! 是你
[22:16] Pink! 阿粉
[22:22] I always thought I might be bad 我一直自惭形秽
[22:26] now I’m sure that it’s true 这种感觉如此真切
[22:30] cause I think you’re so good 我认为你如此完美
宇宙小子

文章导航

Previous Post: 宇宙小子(Steven Universe)第5季第22集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 宇宙小子(Steven Universe)第5季第25集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

宇宙小子(Steven Universe)剧集台词目录:
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号