Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

办公室(美版)(The Office(US))第5季第15集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 办公室(美版)(The Office(US))第5季第15集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24
S07E25
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
时间 英文 中文
[00:00] Previously on the office <办公室> 前期回顾
[00:02] I am on a lecture circuit. 我在做一个巡回授课
[00:04] I’m going around to all the branches, 去所有的分公司
[00:05] And i’m telling them my secret recipe for success. 我要传授他们我成功的秘诀
[00:08] I have now memorized all of your names. 我现在已经把你们的名字都记下来了
[00:11] Shirty,mole,lazy eye,mexico,baldy. 穿短袖的 长痣的 死鱼眼 墨西哥人 光头
[00:17] Then i turn it on and i say,”prepare yourself 然后启动起来 我说
[00:19] For the uta chain store massacre.” “准备好尤蒂卡电锯商店的大屠杀吧!”
[00:22] – How’s jim? – We’re engaged. – Jim怎么样? – 我们订婚了
[00:23] Oh,my god,i’m so happy for you. 哦 天哪 真为你高兴
[00:25] Oh,well…thank you. 哦 谢谢你
[00:27] You rember holly? 你记得Holly么?
[00:29] She used to work for h.R. 她以前在人事部工作
[00:31] She was the love of my life. 她是我这一生的最爱
[00:33] She just left,and i never got closure. 她就这么走了 而我还没有做过了结
[00:36] And i feel like i need to go to nashuand get closure. 我觉得我应该去Nashua做个了结
[00:40] Okay. Let’s go. 好
[00:44] -=Www.Ydy.Com/bbs=- Proudly presents -=Www.Ydy.Com/bbs=- 我们去吧
[01:01] the.Office season5 episode15 办公室
[01:07] Two 2支了
[01:08] I didn’t eat lunch. 我没吃午饭
[01:10] I didn’t eatallmy lunch. 我没吃完我的午饭
[01:14] Hello,everyone. 大家好
[01:18] Oh,ice cream. 哦 冰淇淋
[01:19] Nice,kevin. Looks good. 不错 Kevin 看上去不错
[01:21] It…yeah. 这…是啊
[01:24] Angela,you’re more chipper than usual. Angela 你今天挺有精神啊
[01:27] I am proud to announce that there is a new addition 我很自豪的宣布
[01:29] To the martin family. 我们Martin家又有新的成员了
[01:32] She’s hypoallergenic. 她是很低致敏性的 (美国新品种 适合对猫过敏打喷嚏流鼻涕的人)
[01:34] She doesn’t struggle when you try to dress her. 给她打扮的时候也不会挣扎
[01:36] She’s a third-Generation show cat. 她是演员猫的第3代
[01:38] Her father was in meet the parents. 她爸爸出演过<拜见岳父大人>
[01:40] Needless to say,she was very,very expensive. 不用说 她是非常的贵啦
[01:43] – How much? – $7,000. – 多贵? – 7000美元
[01:44] For a cat? I could get you a kid for that. 就一只猫? 这钱我可以给你弄个小孩
[01:47] Where’d you get that kind of money? 你从哪弄这么多钱啊?
[01:49] I sold andy’s engagement ring on ebay. 我把Andy的订婚戒指在ebay上卖了
[01:51] Wait,you didn’t give it back? 等等 你没还给人家?
[01:53] He wouldn’t have wanted that. 他不会想要的
[01:55] Her name is prinss lady! 她就叫公主殿下!
[01:57] – Seven grand.- Mm-Hmm. – 7000哈 – 嗯
[01:59] I gotta see that little bitch. 我得瞧瞧这小贱人长啥样
[02:01] I have something better than a picture. 我有比看图片更好的方式哦
[02:03] Come on. 来啊
[02:04] You have your cats on nanny cam? 你给猫装上了保姆监视器?
[02:06] Yeah. 对啊
[02:07] I mean,i usually try to take leave 我通常养新猫的时候
[02:08] When i get a new cat, 会时不时的离家几天
[02:09] But i’m out of vacation days. 但是这次我假期用完了
[02:11] And this company still doesn’t recognize cat marnity. 而这公司还是没有猫咪产假(= =!)
[02:14] I e meofanfi,cewhen somebody has a kid,oh,sure,take off a year. 谁生了孩子 好啊 休个一年假都行
[02:16] She’s right. I had my second kid just for the vacation. 她说的对 我要第二个孩子就冲着假期去的
[02:18] Right. Anyways… 对啊 总之呢…
[02:20] I just want to make sure princess lady 我只是想确保公主殿下
[02:22] Is acclimating well. 能够适应新的环境
[02:23] She means more to me than anyone. 她比任何人对我都重要
[02:25] Anycat,you mean. 你是说 任何猫
[02:27] And person. 和任何人
[02:34] So detour. 好绕远啊
[02:35] We’re now adding nashua to the lecture circuit 我们把Nashua加到巡回路线里了
[02:37] So michael can confront holly and get some closure. 所以Michael就能和Holly做个了结了
[02:41] Nashua actually sounded very excited on the phone. Nashua的人在电话里听上去倒是很兴奋
[02:43] I don’t think they get a lot of visitors. 我想他们的访客还真是少得可怜
[02:46] Because their offi is only accessible 因为他们办公室只有用越野滑雪撬
[02:48] By cross-Country skis. Hey-Oh! 才能进去 唔呼!
[02:52] I’ve been driving too long. 我疲劳驾驶了
[02:56] – What did you do? – Stop yelling at me! – 你做过什么? – 别冲我嚷嚷!
[02:58] – What did you do? – I didn’t do anything! – 你做过什么? – 我什么也没做!
[03:00] What did you learn in there? 你在那儿学到了什么?
[03:02] I t you learned things,huh? 打赌你学到了点啥吧 嗯?
[03:04] Like how to fashion a shiv,hmm? 比如制作弹簧刀 嗯?
[03:06] Hey,what the hell’s going on? 嘿 这儿怎么了?
[03:08] D’t you tell jim where you were 何不你来告诉Jim你14岁到15岁
[03:09] From ages 14 to 15. 是在哪度过的呢
[03:11] I was kickin’ it. 我被关了
[03:12] – In juvie. – What? – 在少管所 – 什么?
[03:15] Juvie…nile… detention center. 少管所…管教所…感化中心
[03:18] – Where they send teenagers – Yep. Got it. – 关青少年的地方 – 好了 我懂的
[03:20] What did you do? Huh? 你做了什么? 嗯?
[03:22] Hey,dwight,sounds like she was 14, 嘿 Dwight 她那时才14啊
[03:24] So maybe we wanna go a little easy. 你别这么苛刻了
[03:25] If she’s old enough to get married, 如果她足够大结婚了
[03:26] She’s old enough to follow the law. 也就足够大去遵守法律了
[03:28] What did you do? 你做了什么?
[03:30] My boyfriend dumped me,so i stole his boat. 我男友甩了我 所以我偷了他的船
[03:34] I mean,he told me it was his boat. 他告诉我是他的船
[03:35] It was actually his father’s. 其实是他爸的
[03:36] I just thought it’d be really romantic, 我原想这该有多么浪漫啊
[03:38] Likethelma and louise,but with,like,a boat. 就像是<末路狂花> 只不过是船
[03:41] And it was the worst year of my life. 真是我这辈子最糟糕的一年
[03:43] And i can’t believe that you guys are making me 而我真不敢相信 你们逼我说这个
[03:45] Talk about this on my birthday! 在我生日这天!
[03:47] I thought you saidyesterday was your birthday. 我记得你说昨天是你生日啊
[03:49] Hey,you know what? I got you a cake. 嘿 知道么? 我给你准备了个蛋糕
[03:53] You did? 真的?
[03:55] I want to see the cake. 我想看看蛋糕
[03:57] And…ta-Da! 等着…嗒哒!
[04:01] I hate it. 我不喜欢
[04:02] How do you hate it? It’s a cake. 你怎么能不喜欢? 这可是个蛋糕啊
[04:04] Well,there’s no flowers or toys or– 这上面没有花 没有装饰…
[04:07] I mean,there’s nothing on it. 这上面啥都没有啊
[04:08] Where did you even find 这种烂蛋糕你上哪找的啊
[04:11] I mean,it doesn’t have my name on it. 上面连我名字也没有的
[04:12] Do you guys know what my name is? 你们知道我名字叫啥不?
[04:13] – My name is kelly! – Right. – 我叫Kelly! – 对的
[04:15] I forgot if there was an “e” between the “l” and the “y.” 我忘了L和Y中间有没有”E”了
[04:19] I still don’t know. 还是不知道啊
[04:20] I mean,i don’t even know what the theme is. 我连主题是什么都不知道
[04:22] What’s the theme?! 主题是什么?!
[04:25] – Birthday. – Frostg. – 生日 – 糖霜
[04:27] Those aren’t themes. 那才不是主题呢
[04:31] There’s always a theme. 从来都有主题的
[04:35] There’s always a theme. 从来都有主题的
[04:37] Nice job on the cake,bozo. 蛋糕弄的不错啊 大只佬
[04:39] Okay,you know what,next time, 得了 这样如何 下次
[04:40] I’ll let you get the cake, 你去弄蛋糕
[04:41] Andiget to scream at the bir 我来冲寿星女嚷嚷
[04:46] Okay,a little bit more closer to the sign. 好的 离标牌近点
[04:50] Yeah. 耶
[04:55] – Do i look okay? – You look good. – 我样子还好吧? – 不错呢
[05:00] – Hi. – Hi,can i help you? – 嗨 – 嗨 有何为您效劳的?
[05:02] Yes,you can. 还真有
[05:03] I am michael scott 我是Michael Scott
[05:05] Regional manager of the scranton branch. 斯克兰顿分公司的区域经理
[05:06] – Yes,we were expecting you. – Have a seat. 嗯 我们正等着您呢 请坐
[05:08] Thank you. 谢谢
[05:11] Um…is holly flax anywhere here? 呃…Holly Flax在这儿么?
[05:15] Actually,she on an h.R. Retreatfi 事实上 她接下来3天有个
[05:16] For the next three days. 人事部门的培训会议
[05:19] She’s not here? 她不在?
[05:22] But if you need to get in touch with her immediately, 但如果您想现在就联系她
[05:24] You could talk to a.J. 你可以问下A.J.
[05:25] He’s a salesman here. 他是这儿的销售
[05:26] A.J. Yeah,he’s her boyfriend. – 嗯 他是她的男友
[05:28] He’s just over there. 他就在那儿
[05:49] She has a boyfriend. 她有男友了
[05:51] I’m so sorry,michael. 真抱歉 Michael
[05:59] How could she do this toe,pam? 她怎么能这么对我啊 Pam?
[06:05] She’s not doing it to hurt you. 她不是为了伤害你才这样的
[06:09] I can’t do the presentation. I can’t– 我做不了演讲了 我不–
[06:13] Just…oh… 只是…哦…
[06:15] Thinking about seeing him… 一想到看着他…
[06:17] And…thinking about… 想着…
[06:21] Him getting to hold her and getting to kiss her. 他抱着她 吻着她
[06:23] It just– Oh,god! 这太– 哦 天!
[06:27] Listen,when jim was dating karen, 听着 当Jim和Karen好的时候
[06:29] I didn’t want to come to work. 我也不想来上班的
[06:31] It was awful. I hated it. 感觉太糟了 我也很烦
[06:33] – I wanted to quit,but- I know– Please… – 我都想辞职了 但是… – 我知道–拜托…
[06:36] Come on,i’m going through something. 求你了 人家这正痛苦着呢
[06:38] Okay? 好不?
[06:42] You know,when holly gets back, 当Holly回来的时候
[06:44] Everyone’ll tell her what a great job you did. 所有的人都会告诉她 你讲得有多好
[06:47] And then she’ll realize what she’s missing. 她就会意识到 她失去什么了
[06:49] Andhen she’ll move back to scranton. 然后她再搬回斯克兰顿
[06:51] And her boyfriend will die. 然后他男友死掉
[06:53] Yeah. Maybe. 嗯 也许吧
[06:55] Maybe. One step at a time. 也许吧 一步一步来吧
[07:00] You can do this. 你能行的
[07:04] I can do this. 我能行的
[07:07] I think there could be snacks or– 我想那儿可能有零食…
[07:14] Is that what i think it is? 那不会是我想的那事儿吧?
[07:16] Good god! 老天爷啊!
[07:19] That one ugly cat is humping princess lady! 那只丑猫正在搞公主殿下!
[07:23] No! Awesome! – 不是吧! – 帅呆了!
[07:24] Stop it,mr. Ash! Bad cat! 住手 灰灰! 坏猫猫!
[07:26] That is very bad. You stop it right now! 太坏了 你马上给我住手!
[07:29] I swear,he is fixed. 我发誓 他被阉过了
[07:30] Yeah,i know fixed. That ain’t fixed 我知道阉过啥样 那才不叫阉过
[07:32] – No way. – No,now listen. – 不是吧 – 不 听着
[07:33] You can’t let what you see here sully your image of them. 你们不能让所见的 玷污它们在你们心中的形象
[07:36] They are good,decent cats. 它们是很棒很得体的猫猫
[07:38] I’ve gotta go. I’ll be back in an hour. 我得走了 一小时后回来
[07:41] Oh,stop that! Oh! 哦 住手! 哦!
[07:43] Oh,the other one’s watching. 哦 另一只在旁观呢
[07:45] Okay,so all we need is a theme… 好的 有个主题就好了…
[07:47] And cups and ice and nch and a cake. 杯子啊 冰啊 潘趣酒水啊 蛋糕啊
[07:51] Busy. 忙着呢
[07:53] Hey,what’s that show that she’s always talking about? 嘿 她总唠叨的那个剧叫啥来着?
[07:54] My god,is this how you are with pam? 天啊 你就是这么和Pam一起的么?
[07:56] Because she must want to shoot herself in the face. 她一定想自己给自己爆头吧
[07:58] You know what. I could use a little help. 知道不 你应该帮一帮我
[07:59] You know what. I’m a little busy. 你知道不 我有点忙的说
[08:04] We have a lot to do, 我们还有很多事要做
[08:06] And you are putting up a very effeminate sign. 而你弄了一个很女人气的布告
[08:11] Is that what you’ve been doing,making a sign? 你就一直在弄这个 弄布告?
[08:12] It’s not effeminate. It’s festive. 这不女人气 这很喜庆
[08:14] You’ve been makingthatsign for something 你为了一件 我们可以随口说一句的事情
[08:16] That we can just announce to the whole office? 做了那个布告?
[08:18] Hey,everybody,the party’s now at 3:00. 嘿 各位 派对3点开始
[08:20] I know,i just read it on the sign. 我知道 我看布告了
[08:27] Good morning, 早上好
[08:29] Viet– Nashua! 越南–NASHUA!
[08:34] Sales. 销售
[08:35] Sales is whatbwingsus together today. 销售是今天大家欢聚一堂的原因
[08:41] How do we deal with clients who say, 碰上这样的客户我们怎么对付呢
[08:46] “Frankly,my dear, “坦白的说 亲爱的
[08:47] I don’t give a damn about paper,” 我才不鸟用什么纸张哪”
[08:49] And get them to show us the mone 并让他们把钱给拿出来呢? (电影中经典名句)
[08:54] Well,we are going to find out today. 那么 今天我们就会知道了
[08:57] Show of hands. 把手举起来看看
[08:58] How many of you are salesmen? 你们哪些人是做销售的?
[09:00] Let’s see the salesmen. Ooh,okay. 让我们看看销售是哪些 哦 好吧
[09:02] Well,i know what the rest of you are thinking. 我知道你们其他人在想什么
[09:04] Wow,yuck. Salesmen are the worst. 哇 切 销售员最烂了
[09:07] They are awful. They are so arrogant. 他们超坏的 老是那么骄傲自大
[09:11] They think the whole place revolves around them. 他们以为这整个办公室都得围着他们转
[09:14] Handsome. Good listeners. 英俊 善于倾听
[09:17] Funny. Mr. Wonderful. 幽默 就是完美先生
[09:20] So,okay,you’re a salesman. What’s your name? 那么好吧 你是个销售 你叫什么?
[09:24] – A.J. – A.J. – A.J.
[09:25] What kind of name is a.J.? A.J.是个什么破名字?
[09:27] What,do you race cars? 怎么 你开赛车的?
[09:29] I’m a salesman. That’s why i raised my hand. 我是个销售员 这也是为什么我举手了
[09:31] Ooh,ouch. Okay. 哦 戳到痛处了哈 好吧
[09:33] Good. You’re funny. 不错 你挺幽默
[09:35] Very good and funny. Tell me,a.J., 很好很幽默 和我说说 A.J.
[09:37] Are u dating? 你在谈恋爱吗?
[09:38] Is there somebody you date? 你有对象了吗?
[09:42] Yeah. Why,are you interested? 是的 怎么 你有兴趣?
[09:46] I have a question about discounts from distributors. 我对关于给分销折扣有个问题
[09:48] Yep,we will get to you. 一会儿就轮到你了
[09:49] Okay,so you’re dating somebody. 好吧 那么 你在和人谈朋友了
[09:52] Um…is it serious? 唔… 是认真的吗?
[09:56] It’s pretty serious. Yes. 挺认真的
[10:03] Does she ever talk about me? 她提到过我吗?
[10:05] Oh,god. 噢 天哪
[10:08] Excuse me? 不好意思 啥?
[10:09] What does this have to do with sales? 这和销售有什么关系?
[10:11] It’s all connected. Shut up. 一切都联系在一起的 闭嘴
[10:12] Does she ever mention michael scott? 她提到过 Michael Scott吗?
[10:15] No. What are you talking about? 没有 你在说什么呢?
[10:20] Does it feel good? 感觉好吗?
[10:22] Does what feel good? 什么感觉好吗?
[10:23] Your life. 你的生活
[10:25] Oh,wow. 哦 哇
[10:30] Ahh,legs are sort of giving out. 啊 腿有点麻
[10:32] Long drive in the car. So let’s just– 坐在车里太长时间了 那么 让我们就…
[10:35] We’ll st continue. 我们继续
[10:39] Oh,wow. 哦 哇
[10:42] Okay… 好吧…
[10:43] Michael,get off the floor. Michael 别赖在地板上了
[10:44] Yeah,yeah… 嗯 嗯…
[10:47] I can’t do this,pam. 我干不了了 Pam
[10:50] Justead– Just read the cards. 就念 照卡片念吧
[10:52] Michael,you have to– Michael 你得
[10:54] No,i’m okay. I’m all right. 不 我没事儿 我很好
[11:00] Okay…okay. 好吧…好吧
[11:07] That was weird,huh? 有点奇怪哈
[11:10] It’s all part of the presentation. 这也是我们讲解的一部分
[11:14] It was confusing,right? 这很令人困惑 对吗?
[11:16] Because confusing situations happen to us all the time in our jobs 因为在我们的工作中 困惑的情况时常发生
[11:25] I’m just trying to bridge the gap 我只是想解释一下
[11:27] Between what just happened, 刚才所发生的
[11:28] And the fact that i’m going to be doing 和我将继续
[11:29] The rest of the presentation. 接下来的讲解之间的联系
[11:34] Sales is like a box of chocolates. 销售就像一盒巧克力
[11:38] You never know which vendor you’re gonna get. 你永远也不知道会遇到怎样的经销商 (模仿阿甘的口音)
[11:43] Forrest gump. 阿甘哦
[11:46] Blazer…freckles… penguin… 运动夹克…雀斑… 企鹅…
[11:52] K.D. Lang… holly’s boyfriend. K.D. Lang (格莱美得主 以两性人形象出现) Holly的男朋友
[11:56] These mnemonic devices help to make a connection, 这些记忆辅助手段会帮助你们 建立联系
[12:00] And then also to help you memorize names. 由此能更好地记住名字
[12:07] I have a chain saw! 我还有个电锯!
[12:17] Cutting down the competion. 锯掉那些竞争者
[12:20] Where is th bad cat? 那只坏猫猫在哪儿?
[12:21] Oh,you know who you are. Excuse me,petals. 哦 你知道自己是谁 不好意思 花瓣儿
[12:24] I’m looking for mr. Ash. He’s a bad cat. 我在找Ash先生 他是个坏猫猫
[12:26] Bad,bad cat. Do you hear me? 很坏很坏的猫猫 你听到我的话了没?
[12:28] Bad. Yeahyou were bad. 坏坏 你很坏哦
[12:30] No,you look at me when i talk to you. 哦 别 我和你说话的时候你别转头
[12:32] Do you hear me,mr. Ash? You look at me. 你听到我的话了没 Ash先生? 看着我
[12:34] ‘Cause i’m talking to you right now. 因为我在和你说话呢
[12:41] This is getting weird. 这越来越诡异了
[12:44] Is she cleaning the cat with her tongue? 她在用舌头给那猫做清洁?
[12:50] Ooh… 哦…
[14:17] Has this been on the entire time? 这是不是一直都开着?
[14:18] I have no idea. 我不知道
[14:20] I was looking at pictures of food 我在我电脑上
[14:23] On my computer. 看食物的图片
[14:26] Well,sorry i’m late. 不好意思 我回来晚了
[14:37] I want to get that image out of my head. 我得把那情景从我脑子里挤走
[14:39] The psychological issues 这舔猫背后
[14:40] That go behind licking a cat 所隐藏的心理问题
[14:42] Are not things i want to go into. 可不是我想去追究的
[14:45] Also,i’m prettyure she coughed up a hairball. 另外 我挺肯定她还咳出了个毛球
[14:50] Don’t look up. Don’t look up. 别抬头看 别抬头看
[15:01] – Want some pie? – No. – 想要来点派吗? – 不
[15:03] I went through holly’s things. 我翻了Holly的东西
[15:04] What? 什么? 我剪了段她衣服的袖子
[15:05] I stole the sleeve of her sweater. 什么? 我剪了段她衣服的袖子
[15:07] Oh,michael. 哦 Michael
[15:09] I also stole something off of her computer. 我还从她的电脑上偷了些东西
[15:11] A document called “dear michael.” 一个名为”亲爱的Micheal”的文档
[15:14] – You did what?! – I shouldn’t have done it. – 你干了什么?! – 我不该这么干的
[15:16] It just– I couldn’t help it. 只是 我实在控制不了我自己
[15:19] – She never sent it to you?- No,sh– – 她从来没把这信寄给你? – 不 她
[15:22] She didn’t. 她没有
[15:24] I’m gonna read it. 我得看看
[15:25] – No. – Yes. – 别 – 就要
[15:26] No,under no circumstances 别 不管什么情况
[15:28] Can you read that letter. 你都不该看那封信
[15:29] It’s a violation of her trust. 那是对她信任的背叛
[15:32] How? 怎么会?
[15:33] Because she didn’t sent it to you. 因为她没把它寄给你
[15:34] I know,i know. You’re right,you’ 我知道 我知道 你说得对
[15:40] I could read it. 我可以看看
[15:44] No,that wouldn’t– 不 那不–
[15:47] Yeah,i could read it. 行的 我来看
[15:48] No,you don’t have to do that. 不 你不用那么做的
[15:50] – Go get your laptop. – Okay. – 去拿你的笔记本来 – 好的
[15:55] What? 怎么啦?
[15:57] I’m not in love with her. 我又不爱她
[16:02] You have to write my suggestions down too. 你也得把我的提议记下来
[16:03] I’m not writing “horse hunt.” 我可不会写什么 “猎马”
[16:06] I don’t evennow what that means. 我都不知道那是什么意思
[16:07] It’s in the name. 显而易见的
[16:11] Okay,so far our ideal party consists of 好吧 目前为止 我们理想中的派对包含了
[16:16] Beer,fights to the death,cupcakes,blood pudding, 啤酒 死亡格斗 杯型蛋糕 血布丁
[16:20] Blood,touch football,mating, 血 碰触式橄榄球 交媾
[16:22] Charades,and yes,horse hunting. 猜手势 还有 猎马
[16:24] You’re right– Forget horse hunting,it’s stupid. 你说得对 别提猎马了 那太傻了
[16:26] Look,is there a birthday that you rember that you loved? 你记不记得什么特别喜欢的生日?
[16:29] Here’s one. 有一次
[16:31] It was dark,warm,wet. 天很黑 暖暖的 有点湿
[16:34] A sudden burst of light. 突然一道强光
[16:36] An intense pressure like i’d never felt before. 我感觉到前所未有的一种强烈的压迫
[16:38] Father,dressed in white,pulls me forward. 爸爸 穿着白衣 拖着我向前
[16:41] – Mother bites the cord. – Okay,stop. – 妈妈在咬脐带 – 好了 停止吧
[16:44] Forever stop that story. 永远也别说了
[16:45] That’s disgusting,and it doesn’t count. 那太恶心了 这不能算
[16:48] So give me another one. 再讲一个
[16:48] Schrutes don’t celebrate birthdays,idiot. 我们Schrutes家不庆祝生日的 蠢货
[16:51] It started as a depression-Era prac, 这一开始让我感觉很郁闷
[16:53] And then moved on to an esome tradition 后来就变成了我每年都期待的
[16:55] That i look forward to every year. 无敌惯例了
[16:57] What about you? 你呢?
[16:58] Actually,when i was seven,my dad took me 说起来 我七岁的时候 我爸爸带我
[16:59] To the natural history museum in new york. 去了纽约的自然历史博物馆
[17:02] And we looked at fossils all day. 我们看了一整天的化石
[17:03] And at the end of the day,he got me 走的时候
[17:05] A little plastic triceratops. 他给我买了个塑料的三角龙
[17:06] It was awesome. 太牛了
[17:08] That’s cool. 是很酷
[17:09] Hey,you know what’s even cooler than triceratops? 嘿 你知道什么东西比三角龙还酷吗?
[17:11] Every other dinosaur that ever existed! 其他的那些真的存在过的恐龙!
[17:16] Didn’t see that one coming. 真没想到过
[17:25] It’s deleted. 删掉了
[17:26] Well? 怎么样?
[17:29] She still has feelings for you. 她对你还有感觉
[17:31] She said that? 她说这个了?
[17:33] Is that what it said? What did it say? 这是不是信里说的? 信里说什么了?
[17:35] I can’t tell you specifically, 我不能具体地告诉你
[17:38] But…it’s not over. 不过…她还有感觉
[17:41] You’re sure? 你确定?
[17:55] Okay. 好了
[18:02] Happy birthday. Surprise! 生日快乐 惊喜不!
[18:04] Hey,it’s not a surprise. It’s not a surprise. 嘿 这不是个惊喜 这不是个惊喜
[18:08] This doesn’t look good. 这看起来不行
[18:09] What?! You have a cake. 什么?! 你有个蛋糕了
[18:11] You have a delicious cake 你有块美味的蛋糕
[18:12] With your name spelled correctly? 上面名字的拼写也对吧?
[18:17] – Told you. – You haven’t heard our theme,though. – 都和你说了 – 不过 你还没听到我们的主题呢
[18:19] You don’t hear a theme. You see it. 主题不是听的 而是看的
[18:22] Why is there a chiclet on my cake? 为什么我的蛋糕上有口香糖?
[18:23] That’s the best part. 最棒的就这个了
[18:24] That represents a pillow,or a television. 那代表一个枕头 或一台电视
[18:27] Our theme,if you will– 我们的主题 如果你愿意的话–
[18:28] Because the fun part is you get to decide 因为有趣的部分在于 你可以选择
[18:30] On an hour of television or an hour of napping. 看一个小时的电视 或者小睡一个小时
[18:32] That’s our theme. 那就是我们的主题了
[18:36] – Cool. – Yeah? – 酷 – 是吗?
[18:38] I love it. 我很喜欢
[18:39] Oh,yes! Okay,good. 哦 帅! 好了 很好
[18:42] So what’s it gonna be,kapoor? 那你选什么 印度女?
[18:43] Ooh,,can she pick a half hour of each? 她可以每样选半个小时吗?
[18:45] – No. – No. – 不 – 不
[18:46] Oh,then pick tv. 哦 那选电视
[18:48] – Take a nap. – Tv. – 小睡吧 – 电视
[18:50] No,watching tv at work is really cool. 上班的时候看电视真的很酷
[18:52] Take a nap.Nothing good is on right now. 小睡吧 现在没好看的
[18:55] Bonnie hunt is on. 正在演 呢
[18:56] You know,i have been watching tv all week. 我决定了 我一整周都在看电视
[18:58] I choose nap. 我选小睡
[18:59] All right. Okay,nap it is. 好了 那就小睡了
[19:01] Everyone out. Get out! 大家都出去 出去!
[19:03] We’re gonna be eating cake atur desks. 我们去自己的桌子吃蛋糕
[19:05] – Let’s go. – Surprise. – 快走 – 惊喜吗
[19:06] Move it! 走!
[19:08] Let’s go,go,go,go,go. Come on. 快点走 快点走
[19:11] I got this. 这我来拿
[19:15] This is for you. 这是为你准备的
[19:16] And… happy birthday,kel. 另外… 生日快乐 Kel
[19:20] Thank you. 谢谢你
[19:26] Okay… 好了…
[19:28] You’ve got one hour. 给你一个小时
[19:32] I’m too excited to sleep. 我太激动了 睡不着
[19:41] Mm,great cake. 蛋糕很好吃
[19:45] Thanks. 谢谢
[19:59] Birthday time is over! 生日时间结束了!
[20:01] Now go make up for all the work you missed 快去把你睡觉的时候
[20:02] When you were taking your nap. 拉下的工作补起来
[20:08] Many happy returns. 希望你开心
[20:14] I feel great. 我感觉很好
[20:16] So good to have closure. Ah! 有个了结实在太好了!
[20:19] We should go apologize to roy or something. 我们应该去给Roy道个歉什么的
[20:21] No,we don’t need to do that. 不 那就不用了
[20:23] Who have i wronged? Who have i wronged? 我还对谁不好了? 我还对谁不好了?
[20:26] Oh,oh! 哦 哦!
[20:28] What about that fat guy from stamford that insulted? 那个Stamford的被我羞辱了的胖子呢?
[20:30] We should find him. 我们该去找他
[20:31] You mean tony. 他叫Tony
[20:33] Jabba the hutt. Pizza the hut. Jabba The Hutt (星球大战人物) PIZZA THE HUT (必胜客)
[20:35] Fat guys like pizza pepperoni pizza. 胖子喜欢腊肠(Pepperoni)批萨
[20:37] Pepperoni tony.
[20:38] Oh,michael. 又来 Michael
[20:40] ,was he fat. 靠 他真胖
[20:42] So,so…fat. 太 太胖了
[20:46] You know what,forget it. I know me. 我说 还是算了吧 我知道自己的
[20:49] When i saw him,i would never be able to apologize to him. 我看到他的时候 我肯定不能向他道歉的
[20:55] Too fat. 太胖了
办公室(美版)

文章导航

Previous Post: 办公室(美版)(The Office(US))第5季第14集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 办公室(美版)(The Office(US))第5季第16集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

办公室(美版)(The Office(US))剧集台词目录:
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24
S07E25
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号