Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

星际之门起源(Stargate Origins)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 星际之门起源(Stargate Origins)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
时间 英文 中文
[00:46] I pray that was all captured. 希望都拍下来了
[00:52] Hey, wait, wait, wait, wait, wait! 等等 等等
[00:53] The camera, please wait. Okay. 拍个照 请等等 好
[00:57] Good. Look around. So beautiful. Yes. 很好 看向四周 漂亮 好
[01:01] Put your other hand. Yeah! 另一只手 对
[01:04] – And walk that way. – Stefan. -朝那边走 -斯特凡
[01:07] Eva. 伊娃
[01:10] A message for our Führer. 给元首说句话吧
[01:13] Only that I was right. 我只想说我是对的
[01:35] Exactly like the one we have in Berlin. 这个跟我们在柏林的一模一样
[01:39] This must be how they open it 他们肯定是用这个打开的
[01:41] without all that electrical nonsense. 不需要像我们要接电
[01:44] The completed puzzle. 完整的谜题
[01:47] Wunderbar. 太不可思议了
[01:48] All this time, I was so convinced this was… 一直以来我都以为这
[01:51] Just another Rosetta Stone. I can’t– I can’t believe it. 只是另一个罗塞达石 难以置信
[01:56] Well, let’s see who’s home. 去看看谁在家吧
[01:59] Who’s home? 谁在家
[02:02] Professor! Open your eyes, professor. 教授 好好看看 教授
[02:05] Does this temple look abandoned? 这个神庙像是废弃的吗
[02:07] These curtains, do you suppose they are naturally occurring? 这些窗帘是天然形成的吗
[02:13] Unlike you, I am not afraid. 不像你 我可不害怕
[02:15] Whatever God rules this place, I intend to meet him. 不管这里侍奉什么神 我都要见见
[02:20] Let’s go. 走
[02:23] Cut the engine Cat. They’ll hear us. 熄火吧 小凯 他们会听到的
[02:26] You can hear this thing from a mile away. 一英里外就能听见了
[02:28] Let it get a little closer. 再开近点
[02:32] Stay sharp, Wasif. 机灵点 瓦西夫
[02:33] Yes. Sharp. 好的 机灵点
[02:37] I thought there were going to be Nazis. 我以为这里有纳粹呢
[02:57] Get on the ground. 跪下
[03:12] She’s not quite what I expected. 她跟我想象中的有点不一样
[03:18] Yeah, she’s great. 是啊 她超棒的
[03:22] Are those mine? 那些是我的
[03:32] Might I possibly be untied now? 能把我解开了吗
[03:36] No. 不行
[03:46] This is my discovery. 这是我的发现
[03:49] Over here. 这边
[04:02] Say something. 说点什么
[04:04] I be-be-beg your pardon? 什么
[04:06] Introduce us in ancient Egyptian. 用古埃及语介绍一下我们
[04:27] I don’t have time for this. 我等不了了
[04:28] Gunter, seize her. Seize her now. 冈特 把她抓起来 快点
[04:31] Catch her. 抓住她
[05:20] The language of the Pharaohs hasn’t been spoken for 3000 years. 法老的语言已经失传三千年了
[05:24] I was right. 我是对的
[05:26] We have traveled into the past. 我们回到过去了
[05:29] No. I was right. 不 我才是对的
[05:32] Beings like her, they created the past. 过去是像她这样的人创造的
[05:39] Thanks for the help, boys. 谢谢你们的帮忙 伙计们
[05:47] Care to explain what’s going on? 能解释一下吗
[05:49] You said there were a whole group of Nazis. 你说这里有一群纳粹的
[05:51] There were and they left. 是的 他们走了
[05:53] – With your father. – Exactly. -跟你父亲一起 -没错
[05:56] I don’t get it. 不明白
[05:57] They went through that. 他们从那走了
[05:58] Through that? 那
[05:59] Then, where did they go? 那他们去哪了
[06:04] Can you help me please? 你们能帮我吗
[06:05] Catherine! Are you feeling all right? 凯瑟琳 你没事吧
[06:11] I feel fine. 我没事
[06:15] I know this sounds crazy, 我知道这有点扯
[06:16] and if this doesn’t work, then I will freely admit that I’m crazy. 如果传送门没开启 那我就承认我疯了
[06:19] But it will work. So, please help me. 但这会开启的 请帮我一下
[06:24] What can I do? 我该怎么做
[06:25] Okay, hook those cables up. 把那些电缆接上
[06:31] There are seven symbols. 这有七个符号
[06:33] We need to arrange them in correct sequence 我们得按照正确的顺序排列
[06:35] by sliding that inner ring. 要滑动那个内环
[06:37] That’ll open this thing. 这样门就能开启了
[06:39] It looks open to me. 这不是已经开了吗
[06:41] James! 詹姆斯
[06:45] You said you would help me. 你说你帮我的
[06:47] Make him help me. 让他帮帮我
[06:48] Wasif, please! 瓦西夫 拜托
[06:52] Humor her. 迁就她一下
[06:53] Don’t you dare humor me, okay? Please help me. 你试试看 请帮帮我
[06:57] All right. 好
[07:09] Okay, James, the one by your left foot, that one there. 詹姆斯 你左脚边上的那个
[07:14] You need to move that one that looks kinda like a ‘Y’, clockwise. 把那个像Y的符号顺时针移动
[07:20] Okay, good. 很好
[07:27] Now what? 然后呢
[07:29] We need more power. 我们需要更多的能量
[07:30] Where do we get that? 从哪弄呢
[07:32] The car engine. They were revving it before. 车的引擎 他们之前启动引擎来着
[07:40] – Oh, my God, it’s moving. – It’s supposed to do that. -天啊 它动了 -这是应该的
[07:44] – Think I get it. – We’re looking for… -我搞定了 -然后找
[07:45] I don’t– I don’t know how to describe it. 我不知道怎么描述
[07:47] Just keep moving it around. 继续转吧
[07:51] James, nine o’clock. 詹姆斯 九点钟
[07:55] Wasif, the one by your right foot. 瓦西夫 你右脚边的那个
[07:58] Move that clockwise. 顺时针转
[08:03] At seven o’clock. 七点钟
[08:05] You need to turn that counter clockwise. 逆时针转
[08:16] This one, it needs to go all around. 这个要转一圈
[08:18] James, just… Just keep spinning. 詹姆斯 继续转就好
[08:22] Wasif, the one with the hourglass. 瓦西夫 有沙漏的那个
[08:27] This is actually a bit fun. Yes. 还挺有趣的
[08:29] There’s one more. 还有一个
[08:31] A pyramid with a circle on top. 金字塔上面有个圈的
[08:36] Hear that? What is going on? 听到了吗 什么情况
[08:40] Okay, move out of the way. 好了 快闪开
[08:52] That’s it! 好了
[08:54] What the bloody hell is that? 这是什么鬼东西
[09:01] Come on. Let’s go. 走吧
[09:02] No. Thank you. 不用了 谢谢
[09:05] You said you would help me. 不是说好帮我的吗
[09:06] Yes, but… 是的 但
[09:09] Just look at it. 快看看
[09:12] I am looking at it. 我在看呢
[09:14] James. 詹姆斯
[09:16] I’m sorry. 抱歉
[09:18] This is insanity. 这太扯了
[09:23] My father is on the other side. 我父亲在另一边呢
[09:28] – The Nazis really took your father through that? – Yes. -纳粹真的把你父亲带过去了 -是的
[09:32] – Why? – I don’t know. -为什么 -不知道
[09:35] A weapon, some technology, and maybe… 为了武器 科技 或许
[09:39] That Brücke? 那个叫布鲁克的
[09:41] He was so smug. 特别自以为是
[09:43] He gloated about bringing back something back 他夸口说要为希特勒和德国
[09:45] for Hitler and for Germany. 带回来什么东西
[09:49] What say you, Wasif? 你觉得呢 瓦西夫
[09:52] Goddamn power hungry Nazis! 渴求能量的纳粹混蛋
[09:55] There’s your answer. 这就是你要的答案
[10:04] – Once more onto the breach. – Hmm, yeah. -又要违反规定了 -是啊
[10:12] Oh, come on! 快点吧
[10:16] That was completely unnecessary. 有必要吗
[10:19] He wanted to go. 他都决定要过去了
[10:21] – Whatever happened to “Ladies first”? – Oh, please. -不是女士优先的吗 -拜托
[10:24] And have you chicken out? 你退缩了吗
[10:26] I’m insulted. 别侮辱人
[10:28] You have no idea 你不知道
[10:30] what’s waiting for us on the other side of this thing. 另一边有什么东西在等着我们
[10:32] My father is there! 我父亲在那边
[10:33] I know. 我知道
[10:35] So is Wasif. 还有瓦西夫
[10:38] James. 詹姆斯
[10:40] I’m here. 到
[10:48] That was uh… unexpected. 这太出人意料了
[10:50] You never know. 谁知道呢
[10:52] Might not get another chance. 可能没有下一次了
[10:54] Wh-why would we never get… 为什么没有下一次
星际之门起源

文章导航

Previous Post: 星际之门起源(Stargate Origins)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 星际之门起源(Stargate Origins)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

星际之门起源(Stargate Origins)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号