Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

应召女友(The Girlfriend Experience)第1季第6集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 应召女友(The Girlfriend Experience)第1季第6集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
时间 英文 中文
[00:18] Previously on The Girlfriend Experience:
[00:26] Hi. 你好
[00:27] Hi. 你好
[00:30] Want to get a beer? 想去喝杯酒吗
[00:31] Right now? 现在吗
[00:34] Yeah. 是啊
[00:36] It’s not going to trial, I got it. 不会上法庭的 我能搞定
[00:39] Checks go to Quorta. 支票写给库塔
[00:40] Still the same. 还是一样
[00:42] You’ve been re-assigned to Skip Hadderly. 你被改派给斯基普·哈德利了
[00:44] David didn’t say. 大卫没说
[00:46] He must have said something. 他肯定说了点什么吧
[00:47] He must have given a reason why. 肯定说原因了吧
[00:49] No, he didn’t. He doesn’t have to. 没有 他也不必给出原因
[00:51] He just said he wants a new intern. 他只说想换个实习生
[00:53] Just let it go. 别管了
[00:54] Michael amended his will two months ago. 迈克尔两个月前修改了遗嘱
[00:57] I’m sure you understand this sets off alarm bells 你肯定能明白这让他的家人
[00:59] within his family. 感到警觉
[01:01] $500,000 was left in the name of Chelsea Rayne. 他给切尔茜·瑞恩留了五十万美元
[01:04] Are you Chelsea Rayne? 你是切尔茜·瑞恩吗
[01:21] Don’t ever do that again! 再也不许那样做
[01:40] 应召女友
[01:56] Chelsea… 切尔茜
[01:58] Hi. 你好
[02:00] Hi. 你好
[02:01] I thought that was you. 我就想着那人是你
[02:03] Small world. How have you been? 世界真小 你怎么样
[02:04] Good. 挺好的
[02:06] It’s great seeing you. You look beautiful as always. 见到你真好 你还是这么漂亮
[02:09] Jack… Alex. 杰克 这位是亚历克斯
[02:10] Alex… Jack. 亚历克斯 这位是杰克
[02:11] Alex. 亚历克斯
[02:12] Pleasure to meet you. 幸会
[02:14] You guys just had lunch? 你们刚吃过午饭吗
[02:16] You should try the sea scallops, they’re amazing. 你们应该尝尝大扇贝 太好吃了
[02:17] I had them last time. 上次吃过了
[02:19] And the escargot? Incredible. 法国蜗牛呢 不可思议的美味
[02:22] Anyway, I don’t mean to intrude. I just wanted to say hi. 总之我无意打扰 只是想打个招呼
[02:25] – It’s good seeing you. – You, too. -见到你真好 -一样
[02:27] Take care. 保重
[02:28] Alex. 亚历克斯
[02:32] We have a problem. 我们遇到麻烦了
[02:34] I spoke with Peter Gramercy, off the record. 我私下和彼得·格莱莫西谈了
[02:37] Cilic’s kids are now aware 西里克的孩子们现在知道
[02:38] that you’ve been left half-a-million dollars 他们的父亲给你留了
[02:40] of their father’s money, 五十万的遗产
[02:41] and they’re going to fight it. 他们要据理力争
[02:43] I could have predicted that. 我本来应该想到的
[02:45] We should assume they’re gonna do their best 我们要假设他们会想尽一切办法
[02:46] to expose you as an escort, 揭发你是个应召女
[02:48] which could also open you up to criminal charges. 这也会让你面临刑事指控
[02:50] Do you know what the estate’s worth? 你知道房产值多少吗
[02:52] Did Gramercy tell you? 格莱莫西跟你说了吗
[02:53] Again, off the record, 不得外传
[02:54] twenty-two million. 两千两百万
[02:56] And they’re willing to drag their father’s name 而他们为了四十分之一的钱
[02:57] through all of this, for a fortieth of the estate? 也不惜损害父亲的名誉吗
[02:59] Could be a bluff, 可能只是虚张声势
[03:00] but we should err on the side of caution. 但我们宁可谨慎也不能冒险
[04:33] What was the name of the man you were with the other day? 前几天跟你一起的那个男的叫什么
[04:36] Adam? 亚当吗
[04:38] No, it’s Alex. 不 是亚历克斯
[04:40] Oh, Alex. That’s right. That’s right. 亚历克斯 对 对
[04:44] Do you often see… 你经常见
[04:46] older men? 老年人吗
[04:48] I mean I assume he’s… 我猜他是
[04:50] a client of yours, right? 你的一个客人吧
[04:52] Given his age. 考虑到他的年纪
[04:56] Am I right? 我说对了吗
[05:01] Can I ask you something? 能问你点事吗
[05:04] Will you tell me the truth? 你会跟我说真话吗
[05:05] Sure. 好啊
[05:10] What’s your real name? 你的真名叫什么
[05:13] It’s Annabel. 安娜贝尔
[05:17] Where you from? 你是哪的人
[05:22] D.C. 华盛顿
[05:24] Arlington. 阿灵顿
[05:28] Do you like being an escort? 你喜欢做应召吗
[05:32] I met you. 所以认识了你
[05:46] There are four bedrooms, four bathrooms, 有四间卧室 四个卫生间
[05:48] and a two-car garage. 一个双车车库
[05:49] The master bedroom is on the upper level. 主卧在上面
[05:52] The floor to ceiling, wall-to-wall glass provides 从地板和天花板的全墙玻璃提供了
[05:54] stunning views of the lake. 令人惊叹的湖光美景
[05:58] Look around. 四处看看吧
[06:00] Take your time. 慢慢欣赏
[06:28] So what do you think? Would you live here? 你觉得怎么样 你会住在这儿吗
[06:31] Are you kidding? In a heartbeat. 你在开玩笑吗 当然了
[06:33] You would? 你会吧
[06:36] Are you asking me to move in? 你是在让我搬进来吗
[06:39] I don’t know. 我不知道
[06:40] Maybe? 也许吧
[06:46] I’m only kidding. I’m only kidding. 我只是开玩笑 开玩笑
[06:50] But not bad, though, right? 但是还不赖 对吧
[06:51] No, it’s beautiful. 对 很美
[06:54] Some close friends of mine, 我的几个好朋友
[06:55] Steve, and his wife, Ana, 史蒂夫 和他妻子安娜
[06:58] are throwing a dinner party this Thursday. 这周四要举办个宴会
[07:02] You’d really like them. 你会非常喜欢他们的
[07:03] Sometimes Steve and I do business together 有时候我和史蒂夫一起做生意
[07:05] and Ana owns The Cermark, 安娜就负责赛马可
[07:08] that really cool art gallery in the West Loop. 就是西环那个非常棒的美术馆
[07:11] So it’s a double date? 这么说是个四人约会
[07:14] If you want to think of it that way. 如果你愿意那么想的话
[07:16] I told them that we’ve been seeing each other. 我跟他们说我们在约会了
[07:21] So, will you come? 那你会来吗
[07:22] Yeah? 会吗
[07:23] Yeah. 好
[07:25] I mean I have to check my schedule, but I’m sure it’s fine. 我是说我得看看时间 但我可以肯定没问题
[07:28] Great. 太好了
[07:31] You make me really happy. 你真的让我很开心
[07:34] You know that? 你知道吗
[07:36] You, too. 我也是
[07:40] To both of you. 敬你们两个
[07:43] I’m really happy we finally get to meet you. 我真的非常高兴终于见到你了
[07:45] Jack’s been talking about you for weeks. 好几个星期了 杰克开口闭口都是你
[07:48] Really? 真的吗
[07:50] I haven’t seen Jack this happy in a while. 我有段时间没见杰克这么高兴过了
[07:54] He doesn’t deserve you. 他配不上你
[07:55] Guilty as charged. 这罪我认
[07:57] You don’t deserve me. 你配不上我
[08:01] New couple! 一对热恋新人
[08:04] I’m embarrassed. 我好尴尬啊
[08:07] I don’t know what to say. 不知道该说什么
[08:09] Don’t be. 别尴尬
[08:09] He’s the one who should be embarrassed, 他才是该尴尬的人
[08:10] hiding you away for so long. 金屋藏娇了那么久
[08:16] Do you want to come back to my place? 你想去我那儿吗
[08:18] I’d love for you to see it. 我想让你看看
[08:21] Okay. 好
[08:27] Come in. 请进
[08:34] Make yourself at home. 随意一点
[08:39] Can I get you a drink? 要喝点酒吗
[08:41] I’m fine. 不用了
[08:47] You sure? 确定
[08:48] Yeah. 对
[09:02] You’re gonna go, now? 你现在就要走了吗
[09:07] It’s one a.M. 现在是凌晨一点
[09:09] I wasn’t expecting to stay the night. 我没打算要在这儿过夜
[09:14] I have something to take care of in the morning. 早上还有点事要处理
[09:16] Like what? 比如呢
[09:27] I had a wonderful time tonight. 我度过了一个美妙的夜晚
[09:31] I feel very close to you. 感觉和你非常亲密
[09:35] I feel very close to you, too. 我也感觉非常亲密
[09:42] Will you call me tomorrow? 你明天会打给我吗
[09:44] Yes. 会的
[09:46] Go to sleep. 睡吧
[09:59] 请输入用户名和密码
[10:07] 无法访问”大卫·泰利斯”文件夹 请检查用户名和密码
[10:12] I need you to do a clearance search on these, asap. 我需要你尽快给这些做个防止专利侵权检索
[10:16] Make note of anything that seems even remotely questionable. 哪怕非常不起眼的可疑之处都记下来
[10:18] I’m on it. 明白
[10:27] 无法访问”大卫·泰利斯”文件夹 请检查用户名和密码
[10:36] Hi, what’s your name? 你好 你叫什么
[10:39] Corey. 科里
[10:40] Hi, Corey, I’m Christine. 你好 科里 我是克里斯汀
[10:41] I’m having some trouble accessing some files on the main frame. 我似乎不能查看主机里一些文件
[10:44] May I have your last name? 请问你姓什么
[10:45] “Reade.” With an “E” On the end. 里德 德国的德
[10:47] And which files are you trying to access? 你想查看哪个文件
[10:49] David Tellis’. 大卫·泰利斯的
[10:52] XHP. I just accessed them yesterday. XHP 我昨天还看过
[10:58] You don’t have authorization anymore. 你已经没有权限了
[11:02] Your access has been terminated. You’ll need Tellis’ approval. 你的权限被撤销了 你需要泰利斯批准
[11:06] Okay. 好的
[11:09] – Thank you. – No problem. -谢谢 -不客气
[11:30] – Congratulations. – Thank you. -恭喜 -谢谢
[12:11] Don’t take a picture. 别照照片
[12:13] This is so cute. 这太可爱了
[12:20] Stop touching me there! 别碰那里
[12:21] I’m sorry, I’m really ticklish. 对不起 我很怕痒
[12:27] It’s not funny. 这不好玩
[12:29] Oh, absolutely not. 不 一点也不
[12:36] My wife and I used to do this on sailing trips. 我和我老婆以前航海的时候经常这样
[12:39] You were married? 你结婚了
[12:42] I should have said “Ex-wife”. 应该是前妻
[12:44] No, I just never heard you talk about her before. 我只是从没听你提起她
[12:47] I didn’t feel like I knew you before. 我以前也不认识你
[12:50] Well, you do now. 那你现在认识了
[12:54] I will admit it. 我承认
[12:56] I do wish you were a little mad right now. 我的确希望你现在有一点点生气
[12:59] You want me to trash talk your ex? 你想让我说你前妻坏话
[13:03] I do actually. 是啊
[13:07] No. No, she’s great. 不 她很好
[13:12] It was me. 是我不好
[13:16] It’s always about me. 都是我的错
[13:19] I’m sorry. 我很遗憾
[13:21] Thank you. 没事
[13:32] What’s your offering? 你开价多少
[13:36] Can you get it higher? 能再高一点吗
[13:37] Eighty-five? 百分之八十五
[13:40] Ho- hold on a second. 等 等一下
[14:07] Okay. 好的
[14:15] Where are you going? 你去哪
[14:16] Back in the water. 去水里
[14:20] You wanna come? 你来吗
[14:21] In a minute. I’ll watch you. 等会去 我先看看你
[14:23] Your loss! 你的损失
[15:08] Don’t ever do that again! 再也不许那样做
[15:29] – You’re getting out? – I’m done. -你要走了 -我不玩了
[15:33] I was just playing around. 我只是逗你玩
[15:45] I have something for you. 我有东西要给你
[15:47] What is it? 是什么
[15:51] Show me. 让我看看
[15:56] Only if you answer one question. 除非你回答我一个问题
[15:58] Go for it. 你问吧
[16:02] What happened today? 今天你怎么了
[16:06] I have a thing about small spaces. 我有点害怕狭窄的地方
[16:10] Sorry. 对不起
[16:13] – When you dunked me… – No, with the guy. -你把我拽进水时 -不 那个男的
[16:17] What guy? 哪个男的
[16:19] The guy that you were talking to at the pool. 和你在泳池旁边聊天的那个
[16:23] Did you know him? 你认识他吗
[16:26] No. 不认识
[16:28] He asked me if I was alone, I said “No”. 他问我是不是一个人 我说不是
[16:33] Were you attracted to him? 你对他有意思吗
[16:36] I was so out of it because you just– 我那会心不在焉的 因为你
[16:39] Just answer the question. 回答我的问题
[16:42] I didn’t have time to think about it. 我没想过这个
[16:54] I’m so infatuated with you, I- I… 我对你太着迷了 我
[16:58] I wasn’t even paying attention. 我基本就没有注意他
[17:01] For now. 就现在而言
[17:08] Here. 给
[17:16] I bought the house. 我买了间房子
[17:19] The one overlooking the lake. 可以眺望湖水的那间
[17:25] I don’t know what to say. 我不知道该说什么
[17:28] I bought it for us. 我为我们而买
[17:31] So that we’d have a place of our own. 我们就能有自己的地方了
[17:35] So we didn’t have to keep going to hotels. 就不用一直去宾馆了
[17:43] You can decorate it however you want. 你想怎么装饰它都可以
[17:49] I thought you would like it. 我想你会喜欢的
[18:02] No one’s ever done anything like this for me before. 从来没有人这样对我
[18:32] Can I see you Tuesday? 我周二可以见你吗
[18:34] Yeah, that should be fine. 好啊 应该可以
[18:35] I’ll just check and get back to you. 我看看再回你
[18:41] Last night was incredible. 昨晚真是不可思议
[18:43] It was amazing. 是很棒
[18:52] I’ll get back to you about Tuesday. 周二的事等我给你答复
[19:17] Forgot my phone. 忘拿我手机了
[19:18] Did you leave it upstairs? 你落在楼上了吗
[19:20] I always do this. 总是这样
[19:23] Sorry. 抱歉
[19:55] Found it. 找到了
[19:57] You’d lose your head… 如果不看紧点儿
[19:59] If it wasn’t screwed on. 你会连自己脑袋都丢了
[20:02] It’s true. 说得太对了
[20:04] Bye. 再见
[20:20] Can I speak with Erin for a moment? 我能和艾琳说几句吗
[20:23] Sure. 当然
[20:27] – Is it a good time? – What is it? -你有空吗 -怎么了
[20:33] I hear you’re heading the XHP case now. 我听说你现在负责XHP的案子
[20:36] Yes. 是啊
[20:37] I’d love to be involved and help in any way I can. 我愿意过来 尽我所能来帮忙
[20:40] I was involved when David was heading it 大卫负责的时候我就参与了
[20:43] and I’d like to see it through. 我也想让它顺利完结
[20:44] It’s a bit of a mess right now, 目前事情比较乱
[20:45] but I’ll see what I can do. 但我会考虑一下的
[20:47] If they were smart, you’d be the new Managing Partner. 如果他们够聪明 新的管理合伙人应该是你
[20:51] Is everything okay between you and David? 你和大卫之间还好吗
[20:54] Yeah. 好啊
[20:56] It’s fine. 没事
[21:05] So, how’s work? 工作怎么样
[21:07] Fine. 挺好的
[21:08] They’re on a hiring freeze. 他们停止招聘了
[21:09] Less positions, more profits. 位子更少 收益更多
[21:11] – Who knows how long… – Where do you intern again? -谁知道多久 -再问一遍你在哪实习来着
[21:14] A small law firm in midtown. 市中心一家小律所
[21:17] Peters and Morgan. It’s two guys. 彼得斯-摩根律所 两个人办的
[21:19] It’s awful. 挺糟的
[21:35] You like getting paid for sex, don’t you? 你喜欢拿钱干活 是吧
[21:37] It turns you on. 有钱拿
[21:38] Getting paid. 让你很爽
[21:41] Yes! 是的
[21:43] Say it! 说出来
[21:45] It turns me on. 让我很爽
[22:06] Take it in all the way. 全部含进去
[22:45] Hello? 你好
[22:46] Hey, I miss you already. 我已经想你了
[22:48] How did you get this number? 你怎么知道这个号码的
[22:50] You gave it to me. What’s the problem? 你给我的 怎么了
[22:52] I didn’t give you this number, Jack. 我没给你这个号码 杰克
[23:11] Hey. 你好
[23:12] Hey. 你好
[23:13] Congrats on the promotion. 恭喜高升
[23:15] Thank you. 谢谢
[23:18] So my phone got stolen. 我的手机被偷了
[23:19] And my sister got some weird texts. 我妹妹收到一些奇怪的短信
[23:21] So if you got any weird messages… 所以如果你收到什么奇怪的信息
[23:23] I haven’t gotten anything. 我什么都没收到
[23:25] Okay. 好
[23:30] – Well, great news for you. – Yeah. -对你来说是个好消息了 -对
[23:33] – Congratulations again. – Excuse me. -再次恭喜 -先告辞了
[23:39] 936…
[23:40] 51…
[23:42] 85…
[23:44] 984…
[23:46] 53…
[23:47] 92…
[23:49] 10…
[23:51] 598…
[23:54] 236…
[23:58] I’m sorry. I’m gonna have to call you back. 抱歉 我得等会在给你打过去了
[24:13] Christine? Hey, I didn’t hear from you yesterday 克里斯汀 昨天你没找我
[24:14] and I got worried… 我担心
[24:36] I do not want you in my fucking life, Jack. 我的生活他妈的不欢迎你 杰克
[24:38] Do you understand? 你明白了吗
[24:39] Never call me again! 再也别给我打电话
应召女友

文章导航

Previous Post: 应召女友(The Girlfriend Experience)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 应召女友(The Girlfriend Experience)第1季第8集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

应召女友(The Girlfriend Experience)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号