Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

正常人(Normal People)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 正常人(Normal People)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
时间 英文 中文
[00:43] Hiya, come on in. 你好啊 快进来
[00:52] Can I, er, get you a drink? 要不要 来点喝的
[00:58] – Er, I’ll have a cup of tea. – Tea? Just through there. -我来杯茶吧 -茶吗 走这边
[01:02] This way? Grand. 这边吗 好的
[01:09] – You have a lot of posters. – You don’t? -你有很多海报 -你没有吗
[01:14] Oh, too cool. 你太高冷了
[01:17] I don’t think cool is the first word 我觉得大多数人想到我
[01:18] most people would associate with me. 不会第一反应是”高冷”
[01:21] – What would that be, then? – I don’t know. -那是什么 -我不知道
[01:25] Annoying. Obnoxious. 烦人 讨厌
[01:29] – Argumentative – Definitely. -尖牙利嘴 -没错
[01:32] Self-righteous is probably one. 可能还有自大
[01:34] – Arrogant. Frigid. – No, stop it. -傲慢 冷淡 -别说了
[01:37] No-one says that about you. 没有人会这么说你
[01:39] – People do say I’m annoying. – So what? -人们的确会说我很烦人 -那又怎么了
[01:42] – People probably say that about me too. – No, they don’t. -人们可能也这么说我 -他们没有
[01:47] No-one finds you annoying. 没有人觉得你很犯人
[01:49] – Shy people aren’t annoying. – You think I’m shy? -害羞的人不烦人 -你觉得我很害羞
[01:54] Just because I don’t give my opinion on everything all the time? 就因为我不是一直发表我的看法吗
[01:58] You never give an opinion about anything. 你是从来不发表你的看法
[02:01] Ever. 从来
[02:03] You just always know what you think. 你永远很清楚自己的想法
[02:06] I’m not like that. 我不是这样而已
[02:07] – You must know what you feel, though. – No. -但你肯定明白自己的感觉 -不
[02:11] I struggle with that, actually. 我其实也很挣扎
[02:15] I might look back on something and think how I felt at the time, 我有的时候会回头去想想我自己当时的感受
[02:19] but when it’s happening, 但是真的发生时
[02:24] I never have any idea. 我没有任何想法
[02:26] Then how do you know what you want? 那你怎么知道你想要什么
[02:29] I don’t. Most of the time, I don’t have a clue. 我不知道 我大部分时间都什么都不知道
[02:37] What about now? 那现在呢
[03:03] Now can we take our clothes off? 我们现在能脱掉衣服了吗
[03:05] Yeah. Yeah. 嗯 嗯
[03:24] You too. 你也是
[03:27] Right, yeah. 对 好的
[03:42] This is a bit tight. 有点紧
[03:44] I didn’t think it through! 我没考虑到
[03:46] Sorry. 抱歉
[03:48] God! 天
[04:08] – Can I ask you something? – Yeah. -我能问你点事吗 -嗯
[04:11] It’s not really my business. 其实不关我的事
[04:14] Ok. 问吧
[04:18] Do you do this a lot? 你经常这样吗
[04:21] What do you mean, “This”? 什么叫”这样”
[04:23] Coming over to girls’ houses after school 放学后去女孩家里
[04:26] and sort of seducing them or whatever. 色诱她们什么的
[04:30] Is that what you think this is? 你是这样觉得的吗
[04:33] Me coming round to your house 我到你家
[04:34] with some grand plan of seducing you? 是因为处心积虑要色诱你吗
[04:39] You told me you liked me. 是你告诉我你喜欢我
[04:41] But so do lots of girls. 很多女孩都这么和你说过
[04:42] Yeah, well, I have no idea about that. 我不知道
[04:46] I wasn’t coming to your house 我去你家
[04:47] with any ulterior motive. I just, er… 没有什么别的动机 我只是…
[04:52] I just like talking to you. 我只是喜欢和你说话
[04:56] Couldn’t I say it was you that was seducing me? 我是不是应该说是你色诱我
[04:59] I was trying to! 我是想尝试
[05:01] – I just didn’t think it would work. – Ah, well, it did. -只是没想到会成功 -的确成功了
[05:06] There are much prettier girls in school who like you. 学校里有很多比我更漂亮的女孩喜欢你
[06:08] Is that OK? 可以吗
[06:12] Yeah. Yeah, that feels nice. 嗯 嗯 感觉很好
[06:34] Is that good? 这样舒服吗
[07:01] – Do you have condom? – Yeah. Is that what you want? -你有避孕套吗 -有 你想要吗
[07:07] – Yeah. – OK. -嗯 -好
[07:19] Is this your first time? 是你第一次吗
[07:21] – Yeah. Is that OK? – Well, yeah, it’s fine. -是的 可以吗 -当然了
[07:25] It’s just that… 只是…
[07:28] ..If you want to stop or anything, we can obviously stop. 如果你想停下来什么的 我们就能停下来
[07:32] I doubt I’ll want that. 我觉得我不会那么想
[07:34] I know, but if it hurts or anything, 我知道 但是如果你觉得疼什么的话
[07:37] we can stop. It won’t be awkward. 我们可以停下来 不用觉得不好意思
[07:38] – You just… You just say. – Thanks. -你…你说出来就好 -谢谢
[07:53] I think you’re very pretty, by the way. 顺便 我觉得你很漂亮
[07:58] Don’t… 别…
[08:28] You all right? 你还好吧
[08:31] Does it hurt? 疼吗
[08:33] A bit. 有一点
[08:36] – It’s nice. – All right. -很舒服 -好
[09:10] What the fuck are you playing at, Waldron? 你在玩什么鬼把戏 沃顿
[09:12] What? 什么
[09:14] Heard your mum was away on Saturday, didn’t tell anyone. 听说你妈妈周六不在 你没告诉任何人
[09:16] What the fuck was going on with that? 你这是搞什么鬼
[09:18] I just wasn’t thinking. 我没有想到
[09:20] You weren’t thinking about 你没想到
[09:21] the potential to get wrecked in your free house? 这是个在你自己家跟我们喝个烂醉的大好机会吗
[09:23] That is literally unimaginable to me. 我简直难以想象
[09:26] What did you get up to instead? 你干了什么
[09:28] Er, nothing – studying. 什么都没干 学习
[09:31] Ah, Jesus Christ, Waldron! I despair. 上帝啊 沃顿 我很失望
[09:34] Yeah. I’m the worst. 是啊 我太烂了
[09:37] You are the literal worst. 你真的是太烂了
[09:55] – Connell? Hand those out for me, please. – Yeah. -康纳尔 帮我发一下这个 -好
[11:12] Was that a good one? 那算不错吗
[11:13] Yeah. Yeah, it was class. 嗯 嗯 简直棒极了
[11:27] – Do you remember that football match? – Yeah? -你还记得那场球赛吗 -嗯
[11:33] I was watching you play 我一直在看着你
[11:36] and, honestly, you looked so beautiful. 说实话 你看上去很美
[11:43] I just kept thinking 我一直在想
[11:45] how much I wanted to watch you have sex. 我有多想看你做爱
[11:51] I mean, not even with me, with anybody. 不一定是跟我 跟任何人都行
[11:59] How good it would feel. 那感觉肯定很好
[12:07] Is that really weird? 这是不是很奇怪
[12:12] Yeah. 嗯
[12:15] Yeah, that’s really weird, Marianne. 的确很奇怪 玛丽安
[12:20] But I think I understand it. 但我觉得我可以理解
[13:35] Sure you don’t mind me being there? 你确定不介意让我一起去吗
[13:37] Why would I mind? 我为什么会介意
[13:39] Might be a bit weird for you… 你可能会觉得有点奇怪
[13:42] me and all your friends in a nightclub together. 我和你的朋友们一起去夜店
[13:47] Just trying to imagine you selling raffle tickets 只是想想象你在学校晚会上
[13:49] at a school event, is all. Karen asked me. 卖抽奖券的样子 卡伦问我的
[13:53] It would have been a bit churlish 拒绝这么一个友好的请求
[13:54] to refuse a rare gesture of friendship. 就有点太失礼了
[13:58] Fair enough. 有道理
[14:03] Sure the whole Debs thing’s a joke, anyway. 反正去德布本来也就是鬼混
[14:07] Don’t know why they still do it. 不知道他们为什么还会去
[14:10] Point at any patriarchal structure in the world and say that. 这世上所有父权制顶点的人都这么说
[14:17] I hope you don’t find it too hard trying to resist me. 希望你不要觉得拒绝我是很难的事
[14:22] Don’t I always? 我不是一直这样吗
[14:27] Do you? 是吗
[15:07] You’re looking well, Rachel! 你真好看 雷切尔
[15:10] And, Karen…you have a nice personality! 卡伦 你的性格不错
[15:15] Very ladylike! 很淑女
[15:17] She probably thinks Waldron’s pure sensitive and emotional 她可能觉得沃顿是一个敏感多情的家伙
[15:20] just cos he never fucking says anything. 因为他从来一句话都不说
[15:22] Do you ever think of trying that technique yourself Rob, no? 你有没有试过这招 罗伯
[15:28] – Right, boys, nice and quick, yeah? – Yeah. -好了 伙计们 动作快点 -好
[15:32] Starving! 饿死了
[15:34] Don’t be long in there, all right? I have to get home. 别在里面待太久 我还得回家
[15:36] Still going to O’Brien’s later, yeah? 等一下还是去奥布莱恩家的吧
[15:39] – You’d better be. – Yeah, I’ll be there. -别放鸽子 -我会去的
[15:40] – Spring rolls, yeah? – Yeah. -春卷吧 -嗯
[15:47] Here, 字
[15:48] I didn’t know your mam worked in the Sheridans’ house. 我都不知道你妈妈在谢里登大宅工作
[15:51] Oh, yeah. No, er… 是啊 不
[15:53] she’s been there about a year now, I’d say. 她已经在那里工作了一年了
[15:55] – Where’d you hear that? – Alan was telling me. -你从哪里听来的 -艾伦和我说的
[15:56] You know, her brother. 她哥哥说的
[15:57] Have you ever been in there yourself 你去过那里吗
[16:00] into the mansion? 进过那宅子吗
[16:01] Ah, I’ve been in there a few times all right, yeah. 我进去过好几次
[16:03] – What’s it like inside? – Ah, well, it’s…big, obviously. -里面怎么样 -很大…当然了
[16:08] What’s Marianne like in her natural habitat? 玛丽安平时都喜欢干什么
[16:11] I don’t know. I don’t see much of her, so… 我不知道 我一般见不到她 所以…
[16:16] So, she thinks of you as her butler, does she? 那她把你当她的私人管家吗
[16:19] – I doubt that. – But your mam is her housemaid, isn’t she? -应该没有 -但你妈妈是她的主管女佣吧
[16:21] She’s a cleaner. She’s there, what, two, three times a week. 她是清洁工 一周过去两三次
[16:24] I don’t think they interact much, so… 她们应该没有太大交集
[16:26] Marianne not have a little bell 玛丽安没有那种摇一摇
[16:27] she could ring to get her attention, no? 就能叫她的铃铛吗
[16:32] They didn’t have spring rolls. 他们没有春卷了
[16:33] – I got you chilli chips. – Sound. Thanks. -给你买了辣薯条 -不错 谢了
[16:37] Jump in there, boys. 快点上车 伙计们
[16:54] Is there anyone you have a crush on in school? 你在学校里有没有喜欢的人
[16:59] – What? – I’m literally still inside you. -怎么了 -我都还没拔出来呢
[17:04] What about Rachel? 雷切尔呢
[17:06] Why do you say that? 你为什么那么说
[17:08] She’s pretty. 她很漂亮
[17:10] She clearly likes you. 她显然也喜欢你
[17:12] I wouldn’t have strong feelings either way on it. 不管她怎么样 我都没有什么感觉
[17:15] Hm, but she has a nice…face. 但是她有一张漂亮的…脸
[17:18] So do you. 你也是
[17:33] What are you thinking about? 你在想什么
[17:37] College. 大学
[17:40] I don’t know why I put down law. 不知道我为什么填了法律
[17:43] – Can’t remember why I thought it was a good idea. – Jobs. -想不起来我为什么觉得该那么填了 -为了求职
[17:46] Yeah. 嗯
[17:47] But, you know, I can’t visualise it, you know? 但是 我想象不出来
[17:51] I can’t see myself, like, in a tie, 我想象不出我自己系着领带
[17:54] convicting people of crimes. I just… 判别人有罪什么的 我就是…
[17:58] ..Didn’t know what to put down. 不知道该填什么了
[18:04] You should change to English. 你应该改成文学
[18:10] Do you actually mean that, or are you joking? 你是真的这么想还是在开玩笑
[18:12] No, I…I actually think you should. 不 我…我真的觉得你可以填
[18:16] It’s… It’s the only subject you really enjoy, 这…这是你唯一感兴趣的科目
[18:19] and you spend all your spare time reading. 你平时空余时间都在念书
[18:23] Where would I study English in Galway? 我在戈尔韦能上哪里去学文学
[18:25] You could come to Trinity. 你可以去圣三一大学
[18:32] You’re pretty confident you’re going to get in, are you? 你很自信自己一定能被录取 对吧
[18:37] Well, then we’d be in college together. 那我们就能一起上大学了
[18:42] I bet you’d pretend not to know me if we bumped into each other. 我们俩要是偶遇了 你肯定会假装不认识我
[18:51] – Sorry. – I would never pretend to not know you, Connell. -对不起 -我绝对不会假装不认识你 康纳尔
[18:58] Would you not? 你不会吗
[19:01] No. 不会的
[19:06] All right. 好吧
[19:09] I’ll put down English in Trinity, so. 那我就填圣三一大学的文学系
[19:12] – Really? – Yeah. -真的吗 -嗯
[19:15] Who gives a fuck about a job anyways? 谁在乎工作什么的呢
[19:47] Is the application finished? 申请填好了吗
[19:49] Yeah. Nearly done. 嗯 快填好了
[19:51] I’ll submit it tonight. Do you want tea? 我今天会提交的 你要喝茶吗
[19:55] No, thanks. Alan, tea? 不用了 谢谢 艾伦 要喝茶吗
[19:57] Yeah, go on. 嗯 来电
[20:01] I thought I might take a look at 我下周末应该
[20:04] – Wellington Road next weekend. – Right. -要去威灵顿路看看 -好
[20:07] Bathroom needs retiling. 厕所要翻修了
[20:10] You could pick a colour, 你可以选个颜色
[20:12] since you’re going to be the one looking at it. 因为到时候住的人是你
[20:15] Yeah? 是吗
[20:17] Thanks. I’d like that. 谢谢 我很愿意
[20:22] I don’t want to tempt fate, though. 但我不想说的这么早
[20:25] I might not get in. 我可能进不去
[20:26] That’s not the attitude, Marianne. 别这么丧气 玛丽安
[20:28] – Yeah. – Last push. -嗯 -最后一冲
[20:32] Yeah. 嗯
[20:36] It’s the loveliest walk along the canal, just nearby. 附近的运河边就有一条很美的布道
[20:41] We used to cycle along it on our way into class. 我们以前上课前经常在那里骑自行车
[20:45] – You cycled? – I did. -你骑自行车 -是的
[20:47] Like, an actual bike? 真正的自行车
[20:53] Alan? 艾伦
[20:54] I’m going down to the pub. 我去酒吧了
[21:09] – Shut the fuck up. – Sing it out! -闭嘴 -唱出来
[21:10] Sing it out, you big horn! 唱出来 你这个大嘴巴
[21:13] Look at him! 看看他
[21:15] He’s shy now, he’s shy. 他害羞了 他害羞
[21:20] Just a few pints tonight, then… 今晚才喝了一点 就…
[21:22] Oh, you’re so boring! I’m not fucking boring! 你好无聊 我好无聊啊
[21:24] – You are fucking boring. – I’m very busy. -你真是太无聊了 -我很忙的
[21:26] – Busy? – Yeah, yeah, yeah. -忙 -是啊 是啊
[21:34] 玛丽安 你在做什么
[21:49] – Her face, like… – Oh, yeah, it’s wild… -她的脸就像… -没错 很奇怪
[21:54] – Here, what about Karen? – No-one’s asked her yet. -卡伦呢 -还没人邀请过她
[21:57] Sure, take her to the Debs. 当然了 带她去德布
[21:59] No, thanks. I’m holding out for Rachel. 不用了 我要邀请雷切尔
[22:01] In your dreams, mate! 做梦吧 伙计
[22:03] She’s after Waldron taking her, isn’t that right? 她指望沃顿带她去呢 对吧
[22:05] I reckon I can swoop in there. 我觉得我可以横插一脚
[22:06] You wouldn’t mind, would you, Waldron? 你不介意的 对吧 沃顿
[22:09] Good luck to you. 祝你好运
[22:11] Unless, of course, 当然了 除非
[22:13] I can persuade the lovely Marianne Sheridan to go with me. 我可以邀请美丽的玛丽安·谢里登和我一起去
[22:17] How about it, Marianne? Do you fancy coming to the Debs with me? 怎么样 玛丽安 愿意和我一起去德布吗
[22:19] Er…nope. 不了
[22:20] Oh! Oh, you think you’re too good for me, do you? 你觉得我配不上你
[22:24] Yeah, pretty much. 差不多吧
[22:27] Are you serious? 你是认真的吗
[22:29] I am. I am too good for you. 没错 你是配不上我
[22:32] A man would want to be fairly desperate before he’d go near you. 会找你的男人肯定是已经饥不择食了
[22:34] Oh, really? OK. 真的吗 好吧
[22:37] Ugly, flat-chested bitch. 平胸丑女人
[22:42] Fuck’s sake, man! 上帝啊 伙计
[22:47] That’s not how you do it. 你不该这么做
[23:05] Are you all right? 你没事吧
[23:10] How was your weekend? 你这周末过得怎么样
[23:12] Er…it was good, yeah. Went to the pub. 很不错 去了酒吧
[23:15] A couple of them ended up at the Ghost, 有几个人去鬼屋了
[23:16] but I was home early enough. 但我早回家了
[23:18] Ended up at the what? 去哪里了
[23:20] Er…the Ghost. The Ghost House. 鬼屋 就是鬼屋
[23:23] What is that? 那是什么
[23:25] Behind the school, you know, er…the abandoned house there. 在学校后…有一间废弃的房子
[23:30] Never been there? 你没去过吗
[23:32] Oh. I used to hang out there all the time. 我以前经常会去那里
[23:34] I thought everybody knew about it. 我以为人人都知道那里
[23:37] Not me. 我不知道
[23:45] I want to see it. 我想去看看
[23:48] Can you take me? 你能带我去吗
[23:51] Mm. Sure. 当然了
[23:53] – Ok. – Ok. -好 -好
[24:01] Up here. 往上走
[24:27] – You all right? – Yeah. -你没事吧 -嗯
[24:56] I would lie down here… 我会躺在这里
[25:00] ..And you could do anything you wanted to me. 你想对我做什么都行的
[25:06] Do you know that? 你知道吗
[25:12] Do you enjoy making me feel uncomfortable? 你就喜欢让我不自在吗
[25:13] I’m not making you feel anything. 我没有想让你怎么样
[25:19] Maybe I should just leave you alone. 也许我不该缠着你
[25:21] No. Marianne, if you did that, I… 不 玛丽安 如果你这么做 我…
[25:24] If I did that, what? 如果我那么做 怎么样
[25:28] What, do you mean if you didn’t want to see me any more? 你是说如果你再也不想见我了吗
[25:33] To be honest, I’d be a bit surprised 说实话 我会有些惊讶
[25:35] because it seems like you enjoy it. 因为你看上去还是很喜欢的
[25:43] Look, I’m sorry, I’m just… 听着 我很抱歉 我只是…
[25:46] I don’t know how to… 我不知道怎么…
[25:49] You’re just making me feel insecure, like, 你让我很没有安全感 你总是
[25:50] talking about not wanting to hang out with each other. 说不想和彼此一起
[25:53] Cos I thought that you liked me. 因为我以为你喜欢我的
[25:57] I do like you. 我是你喜欢你
[26:02] If you didn’t want this any more, I’d be upset. 如果你不想再这么下去了 我会很难过
[26:06] Now that you ask about it, I wouldn’t be happy, all right? 既然你问了 那我告诉你 我会很难过
[26:15] You don’t mind that I’m…ugly… 你不介意我…又丑
[26:20] ..And flat-chested, then? 又平胸吗
[26:24] I’m sorry they said that to you. 很抱歉他们对你说了这种话
[26:28] Is that what you think of me? 你也是这么看我的吗
[26:29] But they don’t even think that themselves, like… 但是他们自己也不是这么想的…
[26:32] If Eric thought he had the slightest chance with you, 要是埃里克觉得他有一定点机会约到你
[26:33] he’d be talking very differently. He just… 他都不会这么和你说话 他只是…
[26:37] He thinks you look down on him. 他觉得你看不起他
[26:46] I would miss you… 如果你…
[26:48] ..If you didn’t want to see me any more. 再也不想看到我 我会想你的
[26:58] – Would you miss sleeping with me? – Yeah. -你会想念和我做爱吗 -嗯
[27:03] A lot. 会很想
[27:17] – Can we go back to my house now? – Yeah. -我们能回到我家里去吗 -好
正常人

文章导航

Previous Post: 正常人(Normal People)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 正常人(Normal People)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

正常人(Normal People)剧集台词目录:
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号