Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

降世神通(Avatar: The Last Airbender)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 降世神通(Avatar: The Last Airbender)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18192021
时间 英文 中文
[00:02] Water 水善国
[00:04] Earth 土强国
[00:06] Fire 火烈国
[00:08] Air 气和国
[00:10] Long ago, the 4 nations lived together in harmony, 很久以前,四国和谐共处
[00:14] then everything changed when the firenation attacked 然而火国发起的战争改变了一切
[00:19] Only the avatar mastered all 4 elements could stop them 只有掌握四种元素的降世神通才能阻止战争
[00:23] but when the world needed him most, he vanished. 但是在这危机关头他却消失匿迹了
[00:26] 100 years passed, my brother and I discovered the new avatar and airbinder named Aang. 100年后,我和我哥哥发现了转世的降世神通, 他是一名叫安昂的御气师
[00:32] And although his airbinding skill is great, he has a lot to learn before he is ready to save anyone. 虽然他的御气术十分精湛, 但是在救人民于水火之前他要学的还有很多
[00:38] but I believe Aang can save the world. 但是我相信,安昂能拯救世界
[00:42] -=AVATAR=- The last airbender -=降世神通=- 最后的气宗
[00:47] Book one: Water Chapter Three: The southern air temple 第一卷 水 第三回 南和气寺
[01:01] Wait you see it, Katara, the air temple is one of the most beautiful places in the world. 卡塔拉,等会儿你就看到了, 和气寺是世界上最美的地方之一
[01:06] Aang, I know you’re excited, but it’s been a 100 years since you be in home. 安昂,我知道你很兴奋,但是你已经100年没回家了
[01:11] -That’s why I am so excited. -It just a lot can changed all that time. -所以我才很兴奋嘛 -很多东西都可能改变了
[01:15] I know, but I need to see myself. 我知道,但是我还是想自己确认一下
[01:22] Wake up, Sokka. Air temple here we come. 索卡,醒醒。该向和气寺进发了
[01:26] Sleep now, temple later. 先睡会,待会再去
[01:36] Sokka, wake up. There’s a prickle snake in your sleeping bag. 索卡,快醒醒,有条棘蛇钻进了你的睡袋��
[01:41] Get it off, get it off. 开帮我把它赶走
[01:45] Great, you’re awake. Let’s go. 太好了,你现在醒了,咱们出发吧
[01:52] Uncle, I want the repairs made as quickly as possible. I don’t wanna stay too long in recess losing his trail. 皇叔,尽快把船修好。 我可不想耽搁太久丢了他的行踪。
[01:57] -You mean the avatar. -Don’t mention his name on these docks. – 你是说降世神通? -别在这儿提他的名字。
[02:00] Once words get out he is alive, every firebinder will be out looking for him. And I don’t want anyone get into the way. 一旦他还活著的消息走漏了, 火宗人都回去找他的。 我可不想被别人抢了功劳。
[02:06] Getting in the way of what, Prince zuko. 祖寇殿下,要跟你抢什么功劳啊?
[02:10] -Captain Zhao. -It’s commander, now. – 原来是赵队长 -现在是赵中校了
[02:13] -And General Iron, great hero of our nation. -Retired general. -这不是艾洛将军吗,国家的功臣 -我已经退休了
[02:18] The fire lord’s brother and son are welcome guests any time. 皇上的兄弟和儿子能到这来,真是让我们受宠若惊啊
[02:21] -What’s bring you to my harbor? -Our ship is beening repaired. – 话说回来,是什么风把您们吹来的? -我们的战船正在这维修
[02:27] -That’s quite a big damage. -Yes, you wouldn’t believe what happened. – 损伤的很严重啊 -是啊,你肯定想不到发生了什么
[02:31] Uncle, tell Commander Zhao what happened. 皇叔,你来给赵中校讲讲事情的经过
[02:35] Yes, I will do that. It wasing incredible… 啊,我来…这个…
[02:38] -What, do we crash or something? -Yes, right into an earth kingdom ship. – 我们撞上了,对吧? -是啊,正好撞在一艘土国的船上。
[02:44] Really?You must regale me with all the throughly details. 真的吗?给我讲讲具体的经过吧
[02:49] Join me for a drink? 来边喝边聊吧
[02:51] Sorry, but we have to go. 抱歉,我们得走了
[02:53] Prince Zuko, show Commander Zhao your respect. 祖寇殿下,咱们得尊重赵中校
[02:57] We would be honour to join you. 我们很高兴得到你的邀请
[03:00] Do you have any jasmine tea?It’s my favourate. 您那有茉莉花茶吗?那可是我的最爱啊
[03:12] Hey,stomach, be quiet, alright. I’m trying to find some food. 胃啊,胃,别吵了,我正在找吃的
[03:23] Hey, who ate all my blubber sealed jerky. 嘿,谁把我的熏牛肉干吃了
[03:25] Oh, those food, I usded to start the camp fire last night. Sorry. 噢,那些吃的啊,昨晚我用来生火了。抱歉啊
[03:31] You what? No wonder the flame smelled so good. 你说啥?怪不得昨晚的火闻起来那么香
[03:38] The Batola mountain range, we’re almost there. 我们差不多快到了,都能看到白头山了
[03:41] Aang, before we get to the air temples, I want to talk you about the airbinders. 安昂,在我们到达和气寺之前,我有些话想跟你说
[03:45] -What about them? -I just want you to be prepared to what you might see. -是什么事啊? -我只想让你对将要看到的景像有点准备。
[03:51] The fire nation is roofless, they killed my mother, they could have done to your people. 火国人到处烧杀掠抢,我的妈妈也被他们杀死了, 可能气宗人也遭到了他们的毒手
[03:58] Just because no one has seen an airbider doesn’t mean airbinders kill them all. 但是不能因为没人见到御气师就说他们都被杀死了。
[04:02] -They probably escaped. -I know it’s hard to accept. – 他们可能只是跑掉了 -我知道这很难接受
[04:05] You don’t understand, Katara. The only way to get to an air temple is on a flying bison. 卡塔拉,你是知不道啊,只有坐著飞牛才能到和气寺
[04:10] And I doubt the fire nation has any flying bisons. Right, Appa? 火国可没有飞牛,对吧,阿柏?
[04:30] There it is, the southern air temple. 看哪,我们到了,那就是南和气寺。
[04:35] -Aang, it’s amazing. -We’re home, buddy, we’re home – 安昂,这太不可思议了 -我们回家了,伙计,我们到家了
[04:45] And by years end, the capital of earth kingdom will be under our rule. 再过几年,土国的首都就是我们的疆土了
[04:49] The fire lord will finally claim victory in this world. 我们的君主将称霸世界
[04:53] If my father thinks the rest of the world will following him willingly, then he is a fool. 如果我父王认为世界都回按他的意思臣服, 那他就大错而特错了
[04:57] 2 years has seen done little to your temper tongue 都已经两年了,还是没能改变你那口无遮拦的嘴啊
[05:01] So, how is your search for Avatar going? 你对降世神通的搜寻进行的怎么样了?
[05:07] My fault, entirely. 对不起,是我太不小心了
[05:11] -We haven’t found him yet. -Did you really expect to. The avatar died 100 years ago, along with the other airbinders. – 我们还没找到 -你真觉的能找到他? 100年前他就和其他的气宗人一起死了
[05:20] -Unless you found some evidences that the avatar is alive. -No, nothing. – 除非你已经找到了他活著的证据 -不,还没有
[05:27] Prince Zuko, the avatar is the only one who can stop the fire nation from winning this war 祖寇殿下,降世神通是唯一能阻止火国雄霸天下的人
[05:32] If you have an ounce of loyalty left, you tell me what you found. 如果你还对国家有那么一点点地忠诚, 你就应该告诉我你找到了什么线索
[05:37] I haven’t find anything. As like you said, the avatar probably died a long time ago. 我没什么线索,正如你说的, 他可能早在100年前就死了
[05:45] Come on, uncle. We’re going. 皇叔,咱们走吧
[05:48] Commander Zhao, we interrogate the crew as you instructed. 赵中校,根据您的指示,我们审问了皇子的船员
[05:51] They confirmed Prince Zuko have the avatar inconstantly, but let him escape. 他们招认祖寇殿下曾经抓到过降世神通, 但是却让他给跑了
[05:56] Now remind me how exactly was your ship damaged. 这正好提醒了我,你们的船是怎么弄坏的了
[06:10] So, where do I get something to eat? 在哪能搞到吃的?
[06:12] You’re luky enough to be one of the first outsiders to ever visit an air temple 你应该庆幸你是来和气寺参观的首批外来人
[06:18] and now you can only consider about food? 而不是光想著吃的
[06:19] I’m just a simple guy with simple needs. 我只是个饥饿的凡人,没啥追求
[06:23] So that’s where my friends and I played air ball, and over there was the bison sleeped, and… 那就是我和朋友们玩空气球的地方, 飞牛们常在那睡觉…
[06:30] What’s wrong? 怎么了?
[06:31] This place used to be full of monks and lemurs and bison. Now there’s just a bunch of weeds. 原来这个地方到处都是和尚, 狐猴和飞牛,现在却满是杂草
[06:40] I can’t believe how much of things changed. 我真不敢相信居然变了这么多
[06:43] So, eh, this air ball game, how do you play? 那个,嗯,那个空气球游戏咋玩?
[07:04] Aang is 7. Sokka is 0. 安昂7分,索卡0分
[07:07] Making him feel better put me into the world of hurt. 他可好过了,可把我疼死了
[07:15] Katara, check this out. 卡塔拉,过来看看
[07:17] -Fire nation. -We should tell him. – 火国人 -我们应该告诉他
[07:21] -Aang, there’s something you need to see. -OK. – 安昂,你该过来看看。 -好的
[07:31] -What is it? -Just a new waterbindering move I learned. – 啥哩? -给你看看我新练的御水术
[07:36] Nice one, but not for practicing, we have a whole temple to see. 不错,不过现在不是练习的时候,我带你们到处走走。
[07:41] You know you can’t protect him forever. 你也知道你不可能永远这样保护他
[07:50] Katara, firebinders were here, you can’t pretend they weren’t. 卡塔拉, 御火师曾经来过,这事实是掩盖不了的
[07:54] I can for Aang sake, if he find out the fire nations invaded his home, he will be deperstate. 我都是为了安昂著想,如果他知道火国 侵略了他的家乡,他一定会疯掉的
[08:00] -Hey guys, I want you to meet somebody. -Who’s that? – 嘿,伙计们,我给你们引见一下 -引见给谁?
[08:04] Monk Gyatso, the greatest airbinder in the world. He taught me everything I know. 雅俗 大师,他是世上最伟大的御气师。 我的所有本领都是他教的
[08:13] But the true secret is in the gooey center. 秘诀在于要外焦�媢�
[08:19] My ancient cake making technique isn’t the only thing on your mind, is it, Aang? 安昂, 看来你对我的老式烘焙法不太感冒啊?
[08:25] This whole avatar thing, maybe the monks made a mistake. 长老他们一定是弄错了吧,我怎么可能是降世神通
[08:29] The only mistake they made was telling you before you turned 16. 他们没弄错,只是不该在你16岁前就告诉你真相
[08:34] But we can’t concern of ourselves with what was, we must act on what is. 沉迷于过往是徒劳的, 关键是要明白自己降要做些什么
[08:44] But Gyatso, how do I know from I’m ready for this. 但是, 大师, 我怎么才能知道我已经能够胜任这个称号了?
[08:47] Your questions will be answered when you old enough to enter the air temple center area. 当你能够进入和气寺中心大殿的时候, 你的问题就会迎刃而解了
[08:54] Inside you will meet someone who guide on your journey. 在那�媟|有人为你指点迷津的
[08:59] -Who is it? -When you’re ready, he will review himself to you. – 那个人是谁? -到时候你就知道了
[09:05] -Now, are you going to help me with these cakes, or not? -Alright. – 不过现在,该是解决这些蛋糕的时候了,不是吗? -那当然
[09:14] 1, 2, 3 1, 2, 3
[09:27] Your aim has improved greatly, my young pupil. 我的徒弟,你的瞄准技术大有精进啊
[09:35] You must miss him. 你一定很想念他
[09:37] -Ya. -Where’re you going? -The air temple center area. – 当然啦 -你要去哪? -中心大殿
[09:41] Someone are ready to meet. 有人在那�妫尼�
[09:51] But Aang, no one could survive in there for 100 years. 可是安昂,都过了100年了,不会还有人了
[09:55] -It’s not impossible. I survived in ice burg for that long. -Good point. – 没啥不可能的,我不是还在冰川�塈b了100年? -那倒是
[10:00] Katara, whoever in there might help me think over the avatar thing. 卡塔拉, 那个人会指点我做好降世神通
[10:04] And whoever in there might have madly delicious cured meat. 不管那�埵鱼痋A肯定会有好吃的腌肉!
[10:13] -I don’t suppose you have a key. -The key, Soka, is the airbinding. -你肯定没有这门的钥匙 -索卡, 御气术就是开门的钥匙
[10:47] Hello? Anyone at home? 嘿, 有人在家吗?
[11:02] So a 12-year-old boy bested you and other airbinders, here more pathetic than I thought. 这可悲啊, 就一个12岁的毛头小子就把你们打得落花流水?
[11:09] -I underestimated him once, but it will not happen again. -No, it will not. – 再让我看到他, 我再也不会低估他的实力了. -看来的确是低估他了
[11:13] -Because you won’t have a second chance. -Commander Zhao, I’ve been hunting for avatar for 2 years, and I… – 不过你不会再见到他了 -赵中校, 我已经跟踪降世神通两年了,而且…
[11:18] But you failed. Catching the avatar is too important to leave in a teenager’s hands. He is mine now. 但是你失败了. 这个任务怎么能落到你这样乳臭未干的臭小子手��, 从今以后由我来接管了.
[11:26] Keep them here. 看好他们
[11:31] More tea, please. 能在来点茶吗?
[11:49] Statues, that’ it? where’s the meat. 只有这些烂塑像? 肉在哪��?
[11:53] -Who are all these people? -I’m not sure. – 这些都是什么人? -我也不清楚
[11:56] -But it feels that I know them somehow. Look, that was a airbinder. -And this one was a waterbinder. – 感觉他们都似曾相识, 看, 那是个御火师 -这还有个御水师
[12:02] They’re lined up to a padder, 好像按著某个顺序排列
[12:04] -Air, water, earth and fire -That’s the avatar cycle. – 气, 水, 土, 火 -这是个神通循环
[12:09] Of course, they’re avatars. All the people are your past lives, Aang. 可不是嘛, 他们都是降世神通, 安昂, 他们都是你的前世
[12:15] Woo, there’re so many. 哦, 有这么多
[12:19] Past lives? Katara, you really believe that stuff? 前世? 卡塔拉, 你真的相信有前世这东西?
[12:24] It’s true, when the avatar dies, he is reaccordance into the next nations in the cycle. 那当然, 当降世神通死去之后, 他会按循环的顺序在下一个国家投胎
[12:36] Aang, it’s not about of it. 安昂, 你咋了, 想啥呢?
[12:40] -Who is that? -It’s avatar Roko. The avatar before me. – 他是谁? -他是 罗库 大师, 前任降世神通
[12:44] You’re a firebinder. No wonder I didn’t trust when we first met. 你原来曾是个御火师, 难怪第一次见面时我就不相信你. (索卡完全不懂循环的事,果然… 汗)
[12:48] There’s no writing. How do you know his name. 上面有没写名字, 你是怎么知道的?
[12:51] I’m not sure. I just know it somehow. 我也不清楚, 我就是知道
[12:54] Er~You just couldn’t get any weirder. 嗯~你可真是够怪的(-_-|||)
[13:07] -Firebinder, nobody make a sound. -You’re making a sound. – 附近有御火师,谁也别说话 -现在就你在说话
[13:18] That firebinder won’t know I’d hit him. 小样的,趁你不备给你一棍
[13:31] -Lemur! -Dinner. -狐猴! -有肉吃了!
[13:33] -Don’t listen to him. You’re gonna be my new pet. -Not if I get him first. – 别听他的,我收你作我的新宠物 -不会的,我会先抓到它
[13:41] Wait, come back. 等等,回来啊
[13:43] I wanna eat you. 拿命来,我要吃了你
[14:07] Hey, no fair. 嘿,这不公平
[14:14] My search party is ready. Once I’m out to see, my guards will scoll you back to your ship. And you’ll be free to go. 我要去抓降世神通了,这没你们的事了, 护卫会送你回到你们的船上。
[14:20] Why? Are you worried I’m going to try to stop you? 怎么?你怕我们会阻止你去抓降世神通?
[14:24] Ha,ha….You staff me, impossible. 哈,哈… 还真拿自己当回事
[14:30] Don’t underestimate me, Commander Zhao. I’ll capture the avatar before you. 赵,别小看我,我会在你之前抓到降世神通的
[14:34] -Prince Zoko, that’s enough. -You can’t compete with me. – 够了,祖寇殿下 -跟我争,你别太天真了
[14:38] I have hundreds of war ship under my commad, and you, you just a banished prince. 我麾下有百余艘战船,而你只不过是个被放逐的王子
[14:44] No home, no *. your own father doesn’t even want you. 无依无靠,连你父王都不要你了
[14:49] You’re wrong. Once I deliver the avatar to my father, he will welcome me home with honor and restore my right for place on throne. 你错了,只要我将降世神通交给父王, 他一定会给我荣耀,接我回去。
[14:57] If your father really want you home, he will let you return by now, avatar or no avatar. 如果你的父王真心想让你回去, 早就那么做了,降世神通不是关键
[15:03] but in his eyes you are a failure and a disgrace to the Fire Nation. 在他眼你你就是个失败者,是火军的耻辱
[15:08] -That’s not true. -You have a scar to proof it. – 胡扯 -那个疤不就是证明吗?
[15:12] -Maybe you like one to match. -Is that a challenge? – 你就是怕输吧? -想挑战吗?
[15:15] -An agni kai. At sunset. -Very well. – 机掌决斗吧,就在黄昏时分 -好啊
[15:20] It’s a shame your father won’t be here to watch me humiliate you. I think your uncle will do. 真可惜,你父亲不能亲眼见证我是 怎样羞辱你的。不过,你皇叔在也一样
[15:26] Prince Zuko, have you forgotten what happened last night when you do the halm master. 祖寇王子,昨晚我教给你的那些技巧还记著吗?
[15:33] I will never forget. 我永远的忘不了
[15:41] Hey, come back. 嘿,回来
[15:43] Come on, little lemur, that hungry guy won’t bother you anymore. 过来,小家伙,那个只知道吃的家伙不会再烦你了
[15:49] Firebinders? They were here? 御火师?他们来过这?
[16:01] Gyatso… 雅俗大师..
[16:04] Hey, Aang, you find my dinner yet? 嘿,安昂, 我的晚餐你藏哪了?
[16:07] Aang, I wasn’t really get to eat a leamer. OK? Oh, man. 安昂, 我不是真的要吃那个小家伙
[16:13] Come on, Aang. Everything will be alright. Let’s get out of here. 来吧,安昂, 一切都会没事的,咱们离开这儿吧
[16:33] Aang. 安昂
[16:45] Send word to the fire lord immediatly. The avatar has returned. 立刻发消息给大王,降世神通回来了
[16:57] Aang, come on. Let’s abort it. 安昂, 别这样,想开点
[17:12] -What happened? -He found a firebinder killed Gyatso. – 出啥事了? -他发现 雅俗 大师被御火师杀了
[17:16] No, it is avatar’s spirit. He must triger this. I’m getta trying him calming down. 哦,不,降世神通显灵了,安昂 现在还不能控制这力量,我得让他冷静下来
[17:22] Well, do it before he gloze off the mountain. 对,最好在他炸平这座山头之前
[17:41] Remember your firebinding basics, Prince Zuko. They are your greatest weapons. 祖寇殿下,记住御火术的基础,基础是最有力的武器
[17:46] I refuse to let him win. 我不会让他赢的
[17:51] This will be over very quickly. 让我速战速决
[18:31] Basics, Zuko! Break his root! 基础,祖寇,攻他下盘
[19:21] Do it. 来呀
[19:26] That’s it. Your father rasied a cowered 就这点能耐,你父亲生了个懦夫
[19:30] Next time you get my way, I promise, I won’t hold back. 下回你再挡我的路,我保证绝饶不了你
[19:47] No, Price Zuko, do not entertain your victory. 祖寇殿下,别跟他一般见识
[19:52] So this is how the great Commador Zhao act and defeat, disgraceful. 这就是伟大的赵中校制胜的绝招啊,无耻啊无耻
[19:58] Even an exile, my nephew is more honourable than you. 即使是被流放了,我侄子也比你值得被尊敬-
[20:04] Thanks again for the tea. 谢谢你的茶
[20:06] It was delicious. 的确挺好喝
[20:13] -Did you really mean that, uncle? -Of course. – 皇叔,你是认真的吧? -骗你干嘛?
[20:16] I told you jasmine tea is my favourite. 茉莉花茶是我得最爱(又打岔)
[20:24] Aang, I know you’re upset, and I know how hard when it is to lose the people you love. 安昂,我知道你很伤心,失去所爱的人的痛苦我也知道
[20:30] I was doing the same thing when I lost my mom. 我妈妈去世的时候我也像你这样
[20:34] Monk Gyatso and the other airbinders maybe gone, but you still have a family. 雅俗 大师和其他御气师虽然不在了, 但是你还有家人啊
[20:41] Sokka and I, we are your family now. 索卡和我都是你的家人
[20:54] Katara and I gotta let anything happen to you, promise. 卡塔拉和我保证会保护你的
[21:03] -I’m sorry. -It’s OK. It wasn’t your fault. – 我很抱歉 -没事的,不是你的错
[21:07] But you’re right, and the airbinder find this temple, that means they found the other ones too. 你是对的,御火师发现了这座寺院, 一定也找到了其他的寺院
[21:11] It really * the airbinder. 御气一族真的消失了
[21:23] -Everything is packed, you’re ready to go? -How is Ruko supposed to help me if I can’t talk to him. – 一切的收拾好了,准备走了吗? -如果我不能和 罗库 大师说话,他又怎么帮助我?
[21:29] Maybe you’ll find a way. 总会有办法的
[21:41] Looks like you meet a new friend, Sakka. 索卡,看来你交了新朋友
[21:44] Can’t talk, must eat. 饿死了,没空说话
[21:47] Hey, little guy. 嘿,小家伙
[21:51] You, me and Appa, we’re all the lives to this place, we have to stick together. 你,我和阿柏, 我们都来自这个地方,以后我们要相依为命啊
[21:57] Katara, Sakka, say hello to the newest memebers of our family 卡塔拉, 索卡, 见见我们家的新成员
[22:03] What are you gonna name it? 你打算叫它什么?
[22:07] Momo. 模模
[22:14] To be continued…… -=未完待续=-
降世神通

文章导航

Previous Post: 降世神通(Avatar: The Last Airbender)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 降世神通(Avatar: The Last Airbender)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 没有分类目录
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

降世神通(Avatar: The Last Airbender)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18192021

Copyright © 2026 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号