Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

降世神通(Avatar: The Last Airbender)第2季第19集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 降世神通(Avatar: The Last Airbender)第2季第19集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18192021
时间 英文 中文
[00:01] Water 水善国
[00:03] Earth 土强国
[00:05] Fire 火烈国
[00:08] Air 气和国
[00:10] Long ago,the four nations lived together in harmony 很久以前,这四大国和谐共处
[00:13] then everything changed when the firenation attacked 然而,烈火国发起的战争结束了和平
[00:19] Only the avatar mastered all four elements could stop them 只有同时掌握四种元素的降世神通才能结束战争
[00:23] but when the world needed him most he vanished 然而在大家最需要他的时候,他却消失了
[00:26] 100 years passed, my brother and I discovered the new avatar 100年后,我和哥哥发现了转世的降世神通,
[00:30] airbinder named Aang 他是个御气师,名叫「安昂」
[00:32] And although his airbinding skill is great, 尽管他的御气术著实厉害
[00:34] he has a lot to learn before he is ready to save anyone. 在拯救苍生之前,他要学的还有很多
[00:38] but I believe… … Aang can save the world 但是我坚信 安昂 能拯救这个世界
[00:42] -=AVATAR=- The last airbender -=降世神通=- 最后的气宗
[00:46] Previously on Avatar…
[00:49] There’s a man living at the Eastern Air Temple. 居然有个人生活在东气和寺
[00:51] He says he can teach me to control the Avatar State. 他说他能教我掌握神通形态
[00:54] What’s happening? 我怎么了?
[00:56] You’re going through a metamorphosis, my nephew. 我的皇侄,现在的你正在经历一次蜕变
[00:59] the Dai Li remains loyal to you, Long Feng, sir. 戴笠将永远听候您的差遣,长风大人
[01:04] Hello? 有人在吗?
[01:08] It is with the highest honor that I welcome the Kyoshi warriors. 虚子武士,欢迎你们的到来
[01:12] We are the Earth King’s humble servants. 我们是您谦卑的仆人
[01:16] Book two: Earth Chapter nineteen: The Guru 第二卷 土 第十九章 古鲁
[01:29] What’s that smell? 那是什么味啊?
[01:31] It’s jook. 糨糊粥
[01:32] I’m sure you wouldn’t like it. 你肯定不会喜欢的
[01:37] Actually, it smells delicious. 咋会呢,闻起来就很好吃
[01:40] I’d love a bowl, Uncle. 皇叔,给我盛一碗吧
[01:43] Now that your fever is gone, you seem different somehow. 你应该退烧了吧,怎么感觉你有点不一样
[01:48] It’s a new day. 这是新的一天
[01:49] We’ve got a new apartment, 我们有了新公寓
[01:51] new furniture, and today’s the grand opening of your new tea shop. 置办了新家具,而且 今天还是您的茶馆开张大吉的好日子
[01:54] Things are looking up, Uncle. 皇叔,是好兆头啊
[02:02] You haven’t seen your Dad in over two years. You must be so excited. 已经两年没见到你父亲了吧 你肯定贼激动,是不?
[02:07] I know I should be, but I just feel sick to my stomach. 我应该激动的,对吧 不过我怎么感到胃有点不舒服
[02:11] Don’t be nervous, he’s going to be so happy to see you. 别太紧张了,能见到你他肯定也高兴极了
[02:14] So what about you? 你怎么样?
[02:15] Are you nervous to meet this Guru? 要去见古鲁,是不是也很紧张?
[02:17] Not at all. I’m ready to master the Avatar State. 一点也不,不掌握好神通形态
[02:20] I’ll do whatever it takes. 我誓不罢休
[02:24] See you in a week. Yip Yip! 一周后见,驾,驾
[02:43] Sokka, good to see you. 索卡,你咋来了
[03:04] Sokka!? 索卡!
[03:06] Hi Dad! 好啊,老爸!
[03:15] Look Bosco, the Kyoshi Warriors are here to protect us. 我说波斯科,虚子武士是来保护咱们的
[03:19] Aren’t you excited? 你是不是很激动啊?
[03:23] It’s been a difficult week for me. 我这周真是祸事不断啊
[03:25] My most trusted advisor, Long Feng, 我最信任的顾问,长风
[03:27] and his Dai Li agents tried to take control of Ba Sing Se from me. 和他统领的戴笠居然企图谋朝篡位
[03:31] It’s terrible when you can’t trust the people who are closest to you. 最亲近的人却不能信任 这真是太可怕了
[03:34] But there is good news. 不过也有好消息
[03:36] As we speak, 就在现在
[03:37] the Council of Five is meeting to plan an invasion of The Fire Nation this summer. 五人议会正在制定 今夏入侵烈火国的作战计划
[03:42] On the day of a solar eclipse. 就在日食那天
[03:45] Really? 真的吗?
[03:46] Now that sounds like a fascinating and brilliant plan. 真是绝顶妙计啊
[03:55] General Fong’s base will serve as the launching point of the attack. 冯将军的基地将作为进攻的发射点
[03:58] In exactly two months, the Army and Navy will invade the Fire Nation… 两个月后的今天,陆军和海军将同时侵入烈火国
[04:04] on The Day of Black Sun. 代号为「黑日行动」
[04:06] Or we could send in Momo to do some damage. Cause the.. 不如我们派模模 去搞些破坏行动吧,你看它…
[04:12] Sorry. 抱歉
[04:16] All we need is the Earth King’s seal in order to execute the plan. 万事俱备,只需土强王合金印批准了
[04:23] I’ll get these scrolls to him right away. Thank you, General How. 我立刻就向吾皇上呈计划 谢谢你,郝将军
[04:44] Hello? 你好
[04:47] You’re Guru Pathik, right? 你就是古鲁帕提克吧
[04:49] The person who attached the note to Appa’s horn? 阿柏角上绑著的信是你发的吧
[04:52] Indeed. I was a spiritual brother of your people, and a personal friend of Monk Gyatso. 没错,我与气宗有著千丝万缕的联系 雅俗大师和我更是私交很深
[05:00] In your note, you said you could teach me to gain control of the Avatar State. 你在信中说可以传授我 掌握神通形态的方法
[05:04] How? 要怎么做?
[05:05] You must gain balance within yourself before you can bring balance to the world. 在重复天下平衡之前 你先要平和自己的内心
[05:11] And the first step to gaining balance begins with this. 第一步就从这开始吧
[05:14] Drink up! 干了它
[05:20] It tastes like onion and banana juice! 喝起来像是洋葱香蕉汁
[05:22] That’s because it is. 没错
[05:30] I believe we need to go right! 我觉得咱们应该向右拐
[05:32] What are you talking about? 别胡扯了
[05:34] The Bei Fong Estate’s this way. 北方家的府邸应该在这个方向
[05:36] I’m quite certain you’re mistaken. 肯定是你搞错了
[05:39] Can you two old ladies quit your bickering for a second? 你们两个老太太就不能消停一会吗?
[05:42] I gotta go to the bathroom! 我想上厕所
[05:47] Okay, but make it quick. 好吧,不过得快点
[05:49] What’s wrong with you! 你脑袋进水了?
[05:52] Oh very sneaky Toph! Nice try, but you can’t trick me. 哦,拓芙你可真是狡猾狡猾地哟 不过想骗大爷我,你还嫩点
[05:58] Let me out of here, so I can kick both your butts! 可别让我出去 否则打得你俩屁股开花
[06:01] Quit your banging. You might think you’re the greatest earthbender in the world, 别白费力气了 即便你是世上最厉害的御土师
[06:06] but even you can’t bend metal. 你拿金属也没辙
[06:19] We have been presented with an extraordinary opportunity, girls. 姑娘们,现在是我们的绝佳时机
[06:22] Mai finally gets to wear makeup that’s not totally depressing? 对,赶快卸妆 省得梅总是愁眉苦脸的
[06:27] I’m talking about conquering the whole Earth Kingdom. 我说的是拿下整个土强国
[06:31] For a hundred years the fire nation has hammered away at Ba Sing Se from the outside. 咱们烈火国已经在永固城外觊觎了几百年了
[06:37] But now we are on the inside, and we can take it by ourselves. 如今我们已在永固城之内 我们可以亲手将其颠覆
[06:42] Gosh, you’re so confident. I really admire that about you. 唉,你还真镇定,我对你的钦佩 真如滔滔江水连绵不绝啊
[06:47] From the inside we’re in the perfect position to organize a coup and overthrow the Earth King. 在城内我们可以出其不意 一举推倒土强王的政权
[06:52] The key is the Dai Li. 关键就在于戴笠
[06:54] Whoever controls the Dai Li, controls Ba Sing Se. 得戴笠者,得永固城
[07:03] In order to master the Avatar State, you must open all of the chakras. 你只有打通所有脉轮,才能够掌握神通形态 (Chakra,脉轮,火影中所说的查克拉)
[07:09] Aang, tell me everything you know about chakras. 安昂,谈谈你对脉轮的了解
[07:13] What are chakras? 脉轮是嘛啊?
[07:15] Oh, I see. I guess we’ll start with the basics. 哦,我晓得了,看来咱们要从基础开始
[07:20] The water flows through this creek much like the energy flows through your body. 你身体中能量的流动 正如这小溪中的水流一样
[07:25] As you see there are several pools where the water swirls around before flowing on. 你会发现在溪水向前流淌之前 水会在这种小池中回旋
[07:30] These pools are like our charkas. 我们的轮脉就像这些小池一样
[07:34] So chakras are pools of spiraling energy in our bodies? 这么说,脉轮就是我们体中能量回旋之地
[07:37] Exactly! 答对
[07:39] If nothing else were around, this creek would flow pure and clear. 倘若溪中无杂物,溪水将一路纯净前行
[07:43] However, life is messy, and things tend to fall in the creek, 然而,生活就是一团麻 溪水中不免会有些异物
[07:48] and then what happens? 你说那会怎样呢?
[07:50] The creek can’t flow? 溪水不能流动了?
[07:52] Yes. 对头
[07:53] But if we open the paths between the pools. 不过只要我们打通了池与池间的通路
[07:56] The energy flows! 能量就会随意流动
[08:03] There are seven chakras that go up the body. 人体中共有七个脉轮
[08:06] Each pool of energy has a purpose, 每一个能量池都有自己的用途
[08:09] and can be blocked by a specific kind of emotional muck. 会被不同的情绪污物堵塞
[08:13] Be warned… 要记住
[08:14] opening the chakras is an intense experience, 打开脉轮会对你有强烈的影响
[08:17] and once you begin the process, you cannot stop until all seven are open. 一旦开始,七个脉轮 全部打开后才能停止
[08:23] Are you ready? 准备好了吗?
[08:27] I’ll do whatever it takes. 我会竭尽全力的
[08:29] First we will open the Earth chakra, 首先我们要打开的是「土脉轮」
[08:31] located at the base of the spine. It deals with survival … 它位于你的脊椎骨底 由生存意识掌控
[08:36] and is blocked by fear. 被你的恐惧所阻塞
[08:38] What are you most afraid of? 你最害怕的是什么?
[08:41] Let your fears become clear to you. 让你的恐惧呈现在你的眼前
[08:57] Aang, 安昂
[08:58] your vision is not real. 那些只是幻境而已
[09:01] You are concerned for your survival, but you must surrender those fears. 我知道你为生存而忧 但是你必须放弃这些恐惧
[09:06] Let your fears flow down the creek. 让你的恐惧随溪水流走吧
[09:13] You have opened your Earth chakra. 你已经打开了「土脉轮」
[09:25] Next is the… 下一个是…
[09:27] Water chakra? 「水脉轮」?
[09:28] Brilliant! Maybe one day you will be a Guru too. 聪明!没准有朝一日 你也能成为一名古鲁
[09:33] This chakra deals with pleasure, and is blocked by guilt. 「水脉轮」由快乐掌控 但是易被愧疚感阻塞
[09:38] Now, look at all the guilt which burdens you so. 现在,面对你所有的愧疚
[09:43] What do you blame yourself for? 你为什么要责怪自己?
[09:50] I ran away. 我跑掉了
[10:02] I hurt all of those people. 是我伤害了那些人民
[10:04] Accept the reality that these things happened, 接受这些已经发生的现实吧
[10:08] but do not let them cloud and poison your energy. 别让他们遮蔽并荼毒你的能量
[10:12] If you are to be a positive influence on the world, you need to forgive yourself. 如果你想正面的引导这个世界 你要学会宽恕自己
[10:24] This bay leads directly to the outskirts of Ba Sing Se. 这座海湾直通永固城的郊外
[10:29] We’ve been using these tangle mines to stop the fire nation ships from getting through. 我们用这些「纠结水雷」来阻止火宗的舰船通过
[10:34] You’re father invented tangle mines himself. 这些「纠结水雷」是你父亲自己发明的
[10:37] Destructive, buoyant, and … 威力很大,浮力强,而且…
[10:43] … terrible smelling. …臭死人不偿命
[10:44] Very perceptive. The mines are filled with skunk-fish and seaweed. 观察的很敏锐嘛 这水雷�堶捷髜﹞F臭鼬鼠鱼和海藻
[10:49] When a ship detonates the mine, the seaweed tangles up the propeller, 一旦船只撞上破他们 海藻就会缠上螺旋桨
[10:53] and the foul smell forces people to abandon the ship. 而散发出的恶臭会令他们弃船
[10:57] I call it the stink’ n’ sink. 我叫它「臭沉弹」 (Stink & sink :臭且沉,还押韵呢~)
[11:02] Good one Dad! 真有你的,老爸
[11:03] You are definitely your father’s son. 真是有其父必有其子
[11:07] Hakoda, our scouts have spotted four fire nation ships. 哈库达,我们侦察兵发现了四艘火宗舰船
[11:10] Bato, get these mines loaded up. 巴图,把这些水雷装上船
[11:12] The rest of you men, prepare for battle! 其他人,准备作战
[11:17] What should I do, Dad? 老爸,我该干点嘛?
[11:19] Aren’t you listening? I said the rest of you men get ready for battle. 没听见吗?我说其他人准备作战
[11:32] Who thought when we came to this city as refugees, 我们刚来时还是流浪汉呢
[11:36] that I’d end up owning my own tea shop. 谁料到我居拥然有了自己的茶馆
[11:40] Follow your passion Zuko, and life will reward you. 黄天不负有心人啊,祖寇
[11:44] Congratulations Uncle. 祝贺你,叔叔
[11:46] I’m very thankful. 我真的很感激啊
[11:48] You deserve it. The Jasmine Dragon will be the best tea shop in the city. 这是你应得的,「茉莉龙」将是全城最好的茶馆
[11:53] No, I’m thankful because you decided to share this special day with me. 不是,我感激地是 你能陪我一同度过这特别的一天
[11:58] It means more than you know. 这对我意义非凡
[12:03] Now let’s make these people some tea. 咱们开始给客人们做茶吧
[12:07] Yes! Let’s make some tea! 好喽!开工开工!
[12:14] Third is the Fire chakra, located in the stomach. 第三个脉轮就是「火脉轮」 它就位于你的胃中
[12:19] My Fire chakra would like to eat something other than onion-banana juice. 我的「火脉轮」想吃点别的东西 最好不是洋葱香蕉汁
[12:24] Good one. Moving on. 这时还搞笑,继续
[12:27] This chakra deals with will power and is blocked by shame. 「火脉轮」关乎你的力量 会被你的羞愧阻塞
[12:31] What are you ashamed of? 你对何事感到羞愧?
[12:34] What are your biggest disappointments in yourself? 你对自己做的哪件事最失望?
[12:42] I’m never going to fire bend again. 我再也不用御火术了
[12:44] I can’t. 不能再用了
[12:45] You will never find balance if you deny this part of your life. 如果你不能完全认同自己 你将永远也找不到平衡
[12:50] You are the Avatar, and therefore, you are a firebender. 你是降世神通 因此你必是一名御火师
[13:02] That chakra opened less like a flowing creek, and more like a burping bison. 这个脉轮打开时并不像小溪淌水 更像是野牛打嗝
[13:10] Tastes like onion and bananas, but strangely something else. 有洋葱和香蕉的味道,好像还有其他的…
[13:15] Pickles? 泡菜?
[13:23] I’m tired of wearing this girly disguise. 这身行头我真是穿够了
[13:27] I don’t know how anyone can fight in this. 怎么可能有人穿它来打仗
[13:29] Maybe that’s why it was so easy to beat the Kyoshi Warriors and take their clothes. 也难怪我们能这么轻易的打败她们 还抢来了这身衣服
[13:34] How much longer do we have to serve the Earth King? 我们还要服侍那个土强王多久?
[13:37] If I have to clean up one more pile of bear poop, I’m gonna throw up. 如果再让我清理那些熊粪 我就要吐了
[13:41] Princess Azula promised we would go back to the fire nation as soon as we captured the Avatar. 阿祖拉公主向我们保证 只要抓住神通我们就可以回国了
[13:46] We just have to be patient. 稍安勿躁
[13:48] Shush up! 小声点!
[13:49] Do you want the whole palace to know we’re Fire Nation? 害怕别人不知道咱们是火宗人啊?
[13:52] Sorry. 对不起
[14:02] Good work girls. I am sure the Dai Li will deliver the message. 干的好,姑娘们 戴笠一定会去通风报信的
[14:08] The fourth chakra is located in the heart. 第四个「脉轮」位于你的心脏
[14:11] It deals with love, and is blocked by grief. 它与爱相关,易被悲伤阻塞
[14:17] Lay all your grief out in front of you. 让你所有的忧伤呈现面前
[14:44] You have indeed felt a great loss. 你的确有巨大的伤悲
[14:48] But love is a form of energy, 不过爱将给予你力量
[14:52] and it swirls all around us. 它将围绕著你
[14:55] The Air Nomads love for you has not left this world. 气宗对你的爱仍未消失
[14:59] It is still inside of your heart, and is reborn in the form of new love. 它就在你的心中,不如将其转化成为新爱
[15:10] Let the pain flow away. 让痛随风而逝
[15:14] Very good. 非常好
[15:17] Can I have some onion banana juice please? 我能再喝点洋葱香蕉汁吗?
[15:21] The fifth in the chain is the Sound chakra, located in the throat. 第五个脉轮位于咽喉,即为「声脉轮」
[15:27] It deals with truth, and is blocked by lies. 其由真相掌控,易被谎言阻塞
[15:31] The ones we tell ourselves. 自欺欺人的谎言
[15:33] Why didn’t you tell us you were the Avatar? 你之前为什么不说你就是神通
[15:37] Because I never wanted to be. 因为我从来都不想当神通
[15:39] You cannot lie about your own nature. 你不能欺骗你的本性
[15:43] You must accept that you are the Avatar. 你必须接受你是神通的事实
[15:58] Very good Aang. You have opened the chakra of Truth. 非常好,安昂 你已经打开了「真相脉轮」
[16:05] The sixth pool of energy is the Light chakra, located in the center of the forehead. 第六个能量池是「光明脉轮」 其位于你的前额
[16:12] It deals with insight and is blocked by illusion. 其由你的洞察力掌控 易被幻觉阻塞
[16:17] The greatest illusion of this world is the illusion of separation. 这世界最大的幻觉就是分离
[16:22] Things you think are separate and different are actually one and the same. 我们认为互相孤立的事物 往往是一个统一的整体,就像…
[16:28] Like the four nations. 就像这四大国
[16:29] Yes 没错
[16:31] We are all one people, but we live as if divided. 我们都是一奶同胞,只不过分散居住而已
[16:36] We’re all connected. Everything is connected. 我们都是相互联系的 万物皆相连
[16:40] That’s right. Even the separation of the four elements is an illusion. 没错,四种元素相生相克的现象 其实也是一种幻想
[16:45] If you open your mind, you will see that all the elements are one. 解放你的思想,你会发现 四种元素其实是一个统一的整体
[16:53] Four parts of the same whole. Even metal is just a part of Earth, that has been purified and refined. 四素归一,就连金属也是土的一部分 只不过是被提纯精炼了而已
[17:06] Come on metal…. budge. 破铁块,给我开
[17:13] Toph, you rule! 拓芙,你棒透了
[17:19] What do you say Momo? A cup of tea before we get back to the king? 我说模模,咱们在去见皇上之前喝杯茶怎样?
[17:27] Table for two please. 我要个两人桌
[17:28] Uncle, I need 2 jasmine, one green and one lychee! 叔叔,两杯茉莉花茶 一杯绿茶,一杯荔枝茶
[17:32] I’m brewing as fast as I can! 稍等,我这就沏好
[17:45] This is the last chakra isn’t it? 这是最后一个脉轮了吧
[17:48] Yes. Once you open this chakra, you will be able go in and out of the Avatar State at will. 没错,一旦你打开这个脉轮 你就可以随心所欲的出入神通形态
[17:55] And when you are in the Avatar State, 而且在神通形态中
[17:57] you will have complete control and awareness of all your actions. 你可以完全掌控自己的行为
[18:02] Let’s do this. 那就开始吧
[18:04] The Thought chakra is located at the crown of the head. 「思之脉轮」位于头冠处
[18:08] It deals with pure cosmic energy … 它由纯净的宇宙能量所控制
[18:11] and is blocked by earthly attachment. 却易被凡世牵挂所阻塞
[18:14] Meditate on what attaches you to this world. 仔细考虑一下你在这世上的牵绊吧
[18:25] Now, let all of those attachments go. 现在,放开所有的牵挂吧
[18:29] Let them flow down the river. 让它们随波漂逝
[18:31] Forgotten. 忘记吧
[18:33] What? Why would I let go of Katara? I…I..I love her. 什么?为什么你让我忘记卡塔拉 可我…我…我爱她啊
[18:38] Learn to let her go, or you cannot let the pure cosmic energy flow in from the universe. 不忘记她,那纯净的宇宙能量 又怎能流入你的体内呢
[18:45] Why would I choose cosmic energy over Katara? 宇宙能量难道比卡塔拉更重要吗?
[18:48] How could it be a bad thing that I feel an attachment to her? 我喜欢她又怎么能算是一件坏事呢?
[18:51] Three chakras ago, that was a good thing. 在打开三个脉轮之前,还是件好事呢
[18:53] You must learn to let go. 你必须学会放手
[19:00] Thank goodness you are here Suki. Something terrible is going on. 还好你在这儿,苏琪,大事不好了
[19:03] The Fire Nation has infiltrated the city. I just saw Prince Zuko and his Uncle! 火宗人混入了都城 我刚才看到了祖寇和他的叔叔
[19:08] We have to tell the Earth King right away! 我们得立刻上报土强王
[19:10] Oh, don’t worry. I’ll be sure to let him know. 哦,别担心,我一定会通知他的
[19:21] So, Zu Zu’s in the city too. I think it’s time for a family reunion. 这么说,祖祖也在城中喽 该是一家团聚的时候了
[19:30] I’m sorry, but I can’t let go of Katara. 我很抱歉,不过我不会放你走的,卡塔拉
[19:33] Aang, to master the Avatar State, you must open all the chakras. 安昂,要掌握神通状态 你必需打开所有的脉轮
[19:39] Surrender yourself. 学会放下自我
[19:41] Okay, I’ll try. 好吧,我尽力而为
[19:48] Now, think of your attachments… 现在,面对你的那些牵绊
[19:51] and let them go. 试著放弃它们
[19:53] Let the pure cosmic energy flow. 让纯净的宇宙能量流入
[20:25] Let me go! 放我走!
[20:43] Katara is in danger! I have to go. 卡塔拉有危险,我必须走
[20:45] No Aang. 安昂,回来
[20:47] By choosing attachment, you have locked the chakra! 如果继续痴迷于那些牵绊 脉轮将被封闭
[20:50] If you leave now you won’t be able to go into the Avatar State at all! 如果你现在离开,你将不能进入神通形态
[21:08] It’s another one of her tricks! 这肯定又是她在耍花招
[21:10] There’s a giant whole in the box. How’s that a trick? 箱子上都破了这么一个大洞 你见过这样的花招吗?
[21:13] It’s not! 当然不是了
[21:15] It’s the real deal! 我可是来真的
[21:26] I am the greatest earthbender in the world! Don’t you two dunderheads ever forget it! 我是这世上最厉害的御土师 你们两个笨蛋给我记住了
[21:41] I’m going to be stuck in here forever with you, aren’t I? 莫非我要跟你永远困在这儿了
[21:46] I have to go to the bathroom. 我想上厕所
[21:50] Ready to go knock some Fire Nation heads? 准备好去大败火宗了吗?
[21:54] You don’t know how much this means to me dad. 老爸,你不知道这对我有多重要
[21:56] I’ll make you proud, and I’ll finally prove to you what a great warrior I am. 我会让你以我为傲的, 我要向您证明我是一名伟大的武士
[22:00] Sokka, you don’t have to prove anything to me. I’m already proud of you, 索卡,你不用向我证明,我一直都以你为傲
[22:04] and I’ve always known you were a great warrior. 我一直都认为你是名伟大的武士
[22:07] Really? 真的吗?
[22:08] Why do you think I trusted you to look after our tribe when I left? 不然我为何在走后把全部落都托付给你?
[22:23] This can’t be good news. 看来大事不妙
[22:36] What is this about? Your agents show up in the middle of the night and drag me down here? 怎么回事?为什么你的部下大半夜的押我至此
[22:41] You will not treat a Kyoshi Warrior this way! 你们不能这么对待虚子武士
[22:43] But you are not a Kyoshi Warrior, are you? 可你又不是虚子武士
[22:47] Princess Azula of the Fire Nation! 你好啊,烈火国的阿祖拉公主
[22:49] What do you want? 你想怎样?
[22:51] I want to make a deal. It’s time that I regain control of Ba Sing Se. 我想做个交易 该是我重掌永固城大权的时候了
[22:56] And you have something I need. 而你有我要的东西
[22:59] The Earth King’s trust. 土强王的信任
[23:02] Why should I help you? 我为什么要帮你?
[23:03] Because I can get you the Avatar. 因为我可以帮你抓到神通
[23:07] I’m listening. 洗耳恭听
[23:15] A message from the royal palace. 皇上有旨
[23:21] I…I can’t believe it. 我…我不敢相信
[23:22] What is it Uncle? 上面写了什么,叔叔?
[23:24] Great news! 好消息
[23:26] We’ve been invited to serve tea to the Earth King! 土强王邀请我们进宫奉茶
[23:40] -=To be Continued=- -=未完待续=-
降世神通

文章导航

Previous Post: 降世神通(Avatar: The Last Airbender)第2季第18集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 降世神通(Avatar: The Last Airbender)第2季第20集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 没有分类目录
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

降世神通(Avatar: The Last Airbender)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18192021

Copyright © 2026 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号