Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

降世神通(Avatar: The Last Airbender)第2季第16集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 降世神通(Avatar: The Last Airbender)第2季第16集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18192021
时间 英文 中文
[00:01] Water 水善国
[00:03] Earth 土强国
[00:05] Fire 火烈国
[00:08] Air 气和国
[00:10] Long ago,the four nations lived together in harmony 很久以前,这四大国和谐共处
[00:13] then everything changed when the firenation attacked 然而,烈火国发起的战争结束了和平
[00:19] Only the avatar mastered all four elements could stop them 只有同时掌握四种元素的降世神通才能结束战争
[00:23] but when the world needed him most he vanished 然而在大家最需要他的时候,他却消失了
[00:26] 100 years passed, my brother and I discovered the new avatar 100年后,我和哥哥发现了转世的降世神通,
[00:30] airbinder named Aang 他是个御气师,名叫「安昂」
[00:32] And although his airbinding skill is great, 尽管他的御气术著实厉害
[00:34] he has a lot to learn before he is ready to save anyone. 在拯救苍生之前,他要学的还有很多
[00:38] but I believe… … Aang can save the world 但是我坚信 安昂 能拯救这个世界
[00:42] -=AVATAR=- The last airbender -=降世神通=- 最后的气宗
[00:46] Previously on Avatar…
[00:49] I came along because I wanted to make sure you got through the Serpent’s Pass safely. 我一道过来,是为了确保你们能顺利通过盘蛇关
[00:53] But now I need to get back to the other Kyoshi warriors. 现在我需要回去与其他虚子武士会合
[00:56] You stole Appa! Where’s he? What did you do to him? 是你偷走了阿柏! 它在哪儿?你们把它怎么样了?
[01:00] I traded him. He’s probably in Ba-Sing-Se by now! 我拿它做了笔交易 它现在应该已经在永固城了
[01:03] He is here. I can feel it. 它就在附近,我能感觉的到
[01:07] I am Long Feng, head of the Dai Li. 敝人长风,「戴笠」的总领
[01:09] I understand you’ve been looking for your bison. 听说你正在找你的那头野牛
[01:12] It would be quite a shame if you were not able to complete your quest. 如果找不到它,你一定会很遗憾吧
[01:17] Book two: Earth Chapter sixteen: Appa’s Lost Days 第二卷 土 第十六章 阿柏走失的日子
[01:29] No, stop sinking! 不,别再下沉了
[01:46] Don’t make me put this down! 可别把我惹急了
[01:53] Put a muzzle on him! 给它戴上嚼子
[02:30] I’m sorry Appa. 对不起,阿柏
[02:54] Ransack his saddle. Who knows what treasures are stashed in there? 好好搜一下鞍上的东西,没准有点啥值钱的
[03:00] He’s tied up good, he can’t hurt you. 放心,已经捆得结结实实的了 它伤不了人的
[03:12] What’s your father going to do when he finds out we lost a sand sailor? 如果被你父亲知道 咱们弄丢了御砂舟该怎么办?
[03:16] Nothing. It’s the one we stole from the Hammi tribe. 没事的,那艘是咱们从哈米部落顺来的
[03:19] Did you empty the saddle? 鞍上的东西都卸下来了吗?
[03:22] That’s it! Nothing but garbage! 就这点,除了这几件破烂啥也没有
[03:27] It doesn’t matter. 没关系
[03:28] We’ll still make a profit from selling him to those beetle-headed merchants! 咱们把它卖给那些甲虫头商人 应该还能换些钱
[03:47] How’s his temper? 这厮脾气如何?
[03:49] pretty good. 相当温顺
[03:53] Uh, most of the time. 呃,他平常不这样的
[03:55] I bet someone will pay a fortune for him in Ba Sing Se. 我敢跟你打赌 永固城肯定会有人出大价钱来买它
[03:59] All right. You’ve got a deal. 好吧,那就成交
[04:13] Appa… 阿柏 阿柏 Appa…
[04:26] He’s your problem now. 这大包袱现在是你们的了
[04:29] What… 什么…
[04:37] We need the shirshu spit darts! 给它射一支麝鼠唾液箭
[04:40] Got em’! 明白
[04:41] Ok big fella, you’re gonna take a nice little snoozle. 好了,大块头,乖乖地打个盹吧
[04:55] Appa… 阿柏
[04:59] No… 不
[05:02] NO… 不
[05:12] We’ve gotta get rid of this one! He’s too much trouble. 咱们最好赶紧脱手,这玩艺真是个大麻烦
[05:16] We could sell him for parts. 要不咱们把它剁了卖肉吧
[05:22] Oh. I understand you’ve had a rather hard time lately. 哦,看来最近过得不怎么样啊
[05:26] That’s too bad. 小可怜
[05:28] You probably felt you had no choice but to behave outrageously. 你也是觉得走投无路 才表现的如此狂暴易怒吧
[05:34] Like a wild animal. 就像个野兽一样
[05:37] But don’t worry, you won’t anymore. 别担心,野兽一样的生活该结束了
[05:40] Because I am going to break you. 我会好好调教你的
[06:02] Hungry? 饿了吗?
[06:04] Don’t worry, I’m going to feed you too. 放心,我也会喂你的
[06:07] But not yet. 不过不是现在
[06:10] First I am going to show you how you’ll earn it. 先得让你知道这儿可没有免费的午餐
[06:39] Or course, when you perform, the hoops will be flaming. 当然了,当你表演的时候 那些圈将被点燃
[06:42] And if you are careful, you won’t get burned. 只要你足够小心,就不会被烧到的
[06:49] You’re about to be sorry. 看我怎么收拾你
[06:56] It’s obvious that whoever your previous owner was, 很明显,不管你的前任主人是谁
[07:00] he had no idea how to handle you properly. 他肯定不知道该如何正确的驾驭你
[07:17] I am gonna get a bag of sizzle-crisps. 我去买一包「丝丝脆」
[07:19] Stay here and stay away from that monster. 待在这儿,离那个怪兽远点
[07:21] Behave yourself, or you’ll regret it. 老实点,否则有你好看的
[07:39] He’s a difficult creature, 这头野牛太难调教
[07:40] stubborn and willful. I need more time with him. 又倔又任性,要训练好它还需些时日
[07:44] It’s too risky right now. 现在让它上场太冒险了
[07:45] Too Risky? What are you talking about? 太冒险?你在瞎扯嘛呢?
[07:48] This is the circus, home of fear and danger. 这个是马戏团,恐惧和危险都是家常便饭
[07:50] I want the Wind Buffalo to perform tonight. 这头野水牛今晚必须上场
[07:56] If you don’t behave yourself, 如果你不老老实实合作的话
[07:58] you’ll regret it. 回头烤了你吃牛肉干
[08:09] Let’s go! 咱们走吧
[08:11] See ya later buddy. 伙计,回头见
[08:24] Ladies and gentleman, now for something truly special. 女士们,先生们,让你们大开眼界的时候到了
[08:30] A noble beast so magnificent and rare, 即将上场的是一头无比巨大 十分罕见的神兽
[08:33] it hasn’t been seen by human eyes in generations. 它已经在人们面前消失百余年了
[08:37] I give you the Wind Buffalo! 请允许我隆重介绍「野水牛」
[08:48] Up! 起
[08:53] Up, you insolent cow! 起,你这头蠢牛 (insolent:粗野的,无礼的)
[08:58] Run away! Get away from him. 快跑啊!赶快离开他!
[09:30] Go. You can do it. 快逃,你能办到的
[09:37] Get back here, you stupid beast! 快回来,你这头蠢牛
[11:50] Chose well. 好好选啊
[11:53] A sky bison is a companion for life. 飞天野牛将陪伴你一生
[12:10] Ugh! I guess this mean we’ll always be together. 呃,看来咱俩要永远在一起了
[12:20] Always. 永远
[12:25] It’s some kind of monster! 这有头怪兽
[12:55] Uncle? 皇叔?
[12:56] What are you looking at? 你在看什么呢?
[12:57] Is there something out there? 那儿有什么东西吗?
[12:59] it’s nothing. Go back to sleep. 没啥,继续睡吧
[14:45] Must have been some fight. 这一定发生过激烈的打斗
[14:47] Wait. Let me see that. 等等,把那个给我看看
[14:50] No. It couldn’t be. 不是吧,该不是
[14:58] Appa, oh no. 阿柏,噢,不好
[15:10] It’s gonna be ok Appa. 没事了,阿柏
[15:11] I have to leave, but I am gonna be back soon with help. 我得离开一下,一会就回来帮你
[15:19] No sudden movements. 大家的动作不要过大
[15:21] He’s been lost for awhile, and he looks like he’s hurt. 它已经走失了一段时间 而且好像还受了伤
[15:24] He’s shy around people and scared. 它比较认生,容易受惊
[15:26] Stay low, and stay quiet. 慢慢的,不要吵
[15:28] I can’t believe you found the Avatar’s bison. 真不敢相信,你找到了神通的野牛
[15:32] Didn’t you just see the Avatar a few days ago? 前几天你不是刚见过神通吗?
[15:34] Yes, so he can’t be too far from here. 是啊,所以他肯定不会走的太远
[15:37] It’s our responsibility to get Appa back to him safely. 把阿柏安全的交还给神通是我们的责任
[15:40] This could be our most important mission yet. 这可能是我们接手的最重要的任务了
[15:47] Give him some space! 给它留点空间
[15:52] Appa. 阿柏
[15:53] Appa, it’s me, Suki. 阿柏,是我啊,苏琪
[15:55] I’m a friend. 咱们之前见过
[16:01] I want to help you. 我想帮你
[16:03] You’re hurt. We can help you feel better. 你受伤了,我们可以帮你减轻痛苦
[16:08] And we can help you find Aang. 我们还能帮你找到安昂
[16:33] My, my, you’re easy to find. 哎哟哟,没想到得来全不费功夫
[16:35] It’s really astounding my brother hasn’t captured you yet. 真奇怪我的那位皇兄怎么还没抓到你
[16:51] What do you want with us? 你到底想怎么样?
[16:53] Who are you, the Avatar’s fan girls? 你们又是谁,神通的「女粉丝」? (fan,既扇子,又有爱好者之意)
[16:57] Oh, I get it! Good one azula! 哦,我晓得了 阿祖拉,还真有你的
[17:01] If you are looking for the Avatar, you’re out of luck. 看来你们运气不佳啊,神通并不在这儿
[17:04] I knew this was a waste of time. 我就知道这是在浪费时间
[17:07] No avatar huh? 神通不在这儿啊
[17:09] Well that’s ok, any friend of the Avatar, is an enemy of mine. 那倒无所谓,反正神通的朋友都是我的敌人
[17:22] You’re so colorful, it’s making me nauseous. 没事画那么浓的妆,真让我恶心
[17:32] You’re not prettier than we are! 我们可比你们漂亮多了
[17:41] Afraid of fire I see. That’s good, 原来怕火啊,不错
[17:43] you should be! 有谁不怕呢?
[17:46] Go Appa! Fly away from here! Get out of here. 快跑,阿柏,飞得越远越好 赶快离开这儿
[18:06] Get out of here! You have to find Aang! 快逃,你得找到安昂
[18:09] We’ll be ok! 我们不会有事的
[18:19] Don’t you know that fans just make flames stronger? 火会越煽越旺的,这点道理都不懂吗?
[19:29] Hello. I am Guru Pathik. 你好,我是古鲁帕提克
[19:38] I know I am not the person you expected. 看来我并不是你要找的人
[19:42] And I didn’t expect to be licked by a giant tongue just now. 我也没想到刚才能被个大舌头舔来舔去的
[19:46] The world is full of surprises. 世界真是充满了惊喜啊
[20:24] Oh, dear. 哦,亲爱的
[20:26] You’ve been through so much recently. 看来你最近过得不咋样啊
[20:29] Hurt and betrayed, 受了伤,又遭到背叛
[20:31] so twisted up inside. 内心遭到折磨
[20:37] You’re still full of love. 但你的心中仍然充满著爱
[20:39] But fear has moved in where trust should be. 可内心的恐惧让你无法去信任
[20:44] I’ve been expecting you and the young Avatar for quite a long time. 很久之前,我就在这�妫市搷A和那位年轻的神通
[20:48] I had a vision many years ago of helping him. 若干年前,我得到了神通需要帮助的启示
[20:52] That’s why I came to the Eastern Air Temple. 所以我才来到东气和寺
[21:00] Ahh. Your emotions are so turbulent. 你的情绪好似一团乱麻啊
[21:03] Like swirling storm clouds. 就像暴风雨中翻滚的黑云
[21:08] Let the clouds in your mind be gentle, peaceful ones. 让你脑中的乌云消散吧,平静下来
[21:31] Someone looks very well-rested, 看来休息的不错嘛
[21:34] judging by your bed head. 把头上的毛都睡乱了
[22:00] I have prepared a message for Aang. 我写了封信需要交给安昂
[22:03] May I attach it to your horn? 绑在你角上可以吗?
[22:11] You and the Avatar’s energies are mixed. 你和神通神意相通
[22:14] You have an unbreakable bond. 牢不可分
[22:18] By reading your energy, I can sense where Aang is. 通过你,我能感知到安昂的去向
[22:25] Funny, what invisible strings connect us all. 有趣吧,我们之间都有著千丝万缕的联系
[22:37] I will see you again, great beast. 神兽啊,咱们后会有期
[23:35] -=To be Continued=- -=未完待续=-
降世神通

文章导航

Previous Post: 降世神通(Avatar: The Last Airbender)第2季第15集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 降世神通(Avatar: The Last Airbender)第2季第18集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

降世神通(Avatar: The Last Airbender)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18192021

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号