Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

降世神通(Avatar: The Last Airbender)第2季第20集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 降世神通(Avatar: The Last Airbender)第2季第20集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18192021
时间 英文 中文
[00:01] Water 水善国
[00:03] Earth 土强国
[00:05] Fire 火烈国
[00:08] Air 气和国
[00:10] Long ago,the four nations lived together in harmony 很久以前,这四大国和谐共处
[00:13] then everything changed when the firenation attacked 然而,烈火国发起的战争结束了和平
[00:19] Only the avatar mastered all four elements could stop them 只有同时掌握四种元素的降世神通才能结束战争
[00:23] but when the world needed him most he vanished 然而在大家最需要他的时候,他却消失了
[00:26] 100 years passed, my brother and I discovered the new avatar 100年后,我和哥哥发现了转世的降世神通,
[00:30] airbinder named Aang 他是个御气师,名叫「安昂」
[00:32] And although his airbinding skill is great, 尽管他的御气术著实厉害
[00:34] he has a lot to learn before he is ready to save anyone. 在拯救苍生之前,他要学的还有很多
[00:38] but I believe… … Aang can save the world 但是我坚信 安昂 能拯救这个世界
[00:42] -=AVATAR=- The last airbender -=降世神通=- 最后的气宗
[00:46] Previously on Avatar…
[00:49] You seem different somehow. 感觉你好像有点不一样
[00:51] Things are looking up Uncle. 真是个好兆头啊,皇叔
[00:53] We’re in the perfect position to organize a coup and overthrow the Earth King. 在城内我们可以出其不意 一举推倒土强王的政权
[00:58] The key is the Dai Li. 戴笠是关键
[01:00] I want to make a deal 我想做笔交易
[01:02] If you’re to master the Avatar State, you must clear all the chakras. 如果你想掌握神通状态 你必须打开所有的脉轮
[01:07] Katara is in danger! I have to go. 卡塔拉有危险,我必须得走
[01:10] No, Aang 安昂,别走
[01:11] If you are killed in the Avatar state, the Avatar will cease to exist. 如果你在神通状态时被杀死 降世神通将不复存在
[01:19] Book two: Earth Chapter twenty: The Crossroads of Destiny 第二卷 土 第二十回 (第二卷 最终回) 命运的岔路口
[01:28] So, what kind of trouble is Katara in? 我说,卡塔拉到底遇到了什么麻烦?
[01:30] I don’t know. In my vision, I just knew she needed help. 我不知道,我只是预见到她需要我们的帮助
[01:34] It would be nice if your Avatar powers could be just a little more specific from time to time. 如果神通的预知能力能够与时俱进 变得精准点就更好了
[01:40] What is that?! 那是什么东西?
[01:45] Need a ride? 要搭顺风「牛」吗?
[01:50] The Earth King and The Council of Five do not trust the Dai Li. 土强王和五人议会都不信任戴笠
[01:54] They imprisoned your leader, Long Feng. 他们抓了你们的总领,长风大人
[01:57] Soon they will turn on all of you, and eliminate you. 收拾你们只是迟早的事
[02:00] Seizing power today is a matter of life and death. 时至今日,掌握实权是关乎我们命运的大事
[02:04] The coup must be swift and decisive. 我们的行动必须快且准 这样才能出其不意
[02:07] The Earth King, and each of the five generals, must be taken out simultaneously. 土强王和其他五位将军必须同时拿下
[02:12] Long Feng has placed you in my command while we overthrow the government. 这次颠覆行动,长风大人让我全权处理
[02:16] If I sense any disloyalty, any hesitation, any weakness at all, 如果让我知道你们有任何不忠、 犹豫或者胆怯的举动
[02:21] I will snuff it out. 我定当格杀勿论
[02:26] That is all. 收队吧
[02:30] Nice speech Azula. It was pretty and poetic, but also scary in a good way. 阿祖拉,真有你的,你讲的既漂亮又有诗意 还很有震慑力呢
[02:35] Yeah, I thought you were gonna make that one guy pee his pants. 是啊,我想其中一个都让你给吓得尿裤子了
[02:39] There are still a few loose ends. The Avatar, and my brother and Uncle. 我们还有一些收尾工作要做 要收拾掉神通,还有我的皇兄和皇叔
[02:44] Many times, I imagined myself here, 我时常梦想自己能来到这儿
[02:47] at the threshold of the palace. 来到这宫殿的门槛之前
[02:49] But I always thought I would be here as a conqueror…instead, 在幻想中,我应是个征服者的形象,没料到
[02:52] we are the Earth Kings personal guests, here to serve him tea. 我们是作为土强王的客人到此 并且还要给他奉茶
[02:58] Destiny is a funny thing. 命运真爱捉弄人啊
[03:01] It sure is, Uncle. 可不是嘛,皇叔
[03:04] So how did it go with the Guru? Did you master the Avatar State? 你在古鲁那儿怎么样?掌握好神通形态了吗?
[03:08] If you leave now, you won’t be able to go into the avatar state at all! 如果你现在离开,你将不能进入神通形态
[03:13] Aang, are you ok? 安昂,你还好吗?
[03:15] I’m great. 挺好的
[03:16] It went great with the Guru. I completely mastered the avatar state. 我跟古鲁相处的很好 我已经完全掌握神通状态了
[03:30] What’s taking so long? 皇上怎么还没来啊?
[03:32] Maybe the Earth King overslept. 没准土强王睡过头了
[03:38] Something’s not right. 事有蹊跷
[03:42] It’s tea time. 品茶时间到了
[03:45] Azula 阿祖拉
[03:46] Have you met the Dai Li? 你们已经见过戴笠了吧?
[03:47] They’re Earthbenders, but they have a killer instinct that is so Firebender, 他们都是御土师,可却拥有御火师般的杀手天分
[03:52] I just love it! 简直就是为我定做的
[03:55] Did I ever tell you how I got the nickname the “Dragon of the West”? 不知道我的外号叫「西方神龙」吗?
[03:59] I’m not interested in a lengthy anecdote, Uncle. 皇叔,我对你那些又臭又长的故事不感兴趣
[04:02] It’s more of a demonstration really. 我可不是浪得虚名
[04:27] Come on. You’ll be fine. 快跳,不会有事的
[04:30] No. I’m tired of running. It’s time I faced Azula! 不,我已经厌倦逃跑了 这次我要跟阿祖拉来个了断
[04:39] You’re so dramatic. What, 你还真是感情用事啊
[04:41] are you going to do, challenge me to an Agni Kai? 你要干嘛,想在烈火祭上挑战我吗?
[04:44] Yes 没错
[04:45] I challenge you! 我要和你决斗
[04:46] No thanks. 我可没兴趣
[05:03] Katara’s fine. You have nothing to worry about. 卡塔拉没事,你们没有必要担心
[05:06] But, in my vision. I felt so sure that she was in trouble. 不过我预感到她好像出事了
[05:10] Well, she met with the Council of Generals to plan the invasion. 呃,她与议会的将军们商讨侵入的作战计划之后
[05:13] And since then she’s been off with your friends, the Kyoshi Warriors. 就和虚子武士离开了 她们不是你们的朋友吗?
[05:17] See Aang? She’s with Suki. 看吧,安昂,她跟苏琪在一起
[05:19] They’re probably back at our apartment right now, talking about make up or something. 她们没准已经回公寓唠嗑去了
[05:23] Ok, maybe you’re right. 好吧,没准你是对的
[05:25] Believe me, if there was any danger at all, Bosco’s animal instinct would sense it. 相信我,如果有危险的话,波斯科能感觉得到 动物的直觉最准了
[05:40] You’ve got company. 你有伴了
[05:44] Zuko. 祖寇
[05:58] Momo! 模模
[06:03] There’s no one else here. 这儿没有人
[06:05] Katara is in trouble! I knew it! 卡塔拉有麻烦了,我就知道
[06:07] Oh no! 哦,糟了
[06:09] Wait, someone’s at the door. 等等,有人来了
[06:13] Actually, I know who it is. 事实上,我知道来人是谁
[06:15] It’s an old friend of mine. 是我的一位老朋友
[06:17] Glad to see you’re okay. 看到你没事了,真好
[06:19] I need your help. 我需要你们的帮忙
[06:27] You guys know each other! 你们俩居然认识
[06:29] I met him in the woods once and knocked him down. 我们在森林�埵章L一面之缘 我当时把他撞倒了
[06:31] Then he gave me tea and very good advice. 之后他给我茶喝,还给了我很好的建议
[06:33] May I come in? 我能进来吗?
[06:38] Princess Azula is here in Ba Sing Se. 阿祖拉在永固城
[06:41] She must have Katara. 卡塔拉肯定是被她抓走了
[06:43] She has captured my nephew as well. 她也抓走了我皇侄
[06:46] Then we’ll work together to fight Azula, and save Katara and Zuko. 那我们就合伙斗阿祖拉吧 把卡塔拉和祖寇给救出来
[06:49] Woah there. You lost me at, “Zuko”. 喔,等等,你是说救祖寇?
[06:52] I know how you must feel about my nephew. 我知道你们怎么看我的皇侄
[06:55] But believe me when I tell you there is good inside him 不过请相信我,他也有好的一面
[06:59] Good inside of him isn’t enough. Why don’t you come back when it’s outside him too, okay? 光有好的一面有什么用? 他那坏得一面已经害得我们好惨了
[07:04] Katara is in trouble. All of Ba Sing Se is in trouble. 卡塔拉有危险,整个永固城都很危险
[07:08] Working together is our best chance. 只有协同作战,我们才有胜算
[07:12] I brought someone along who might be able to help us. 我还带了个人,他应该能帮到咱们
[07:25] Azula and Long Feng are plotting a coup. They’re going to overthrow the Earth King. 阿祖拉和长风正打在筹划叛乱 他们想推翻土强王
[07:29] My sister! Where are they keeping Katara 他们把我妹妹、卡塔拉关哪儿了?
[07:32] In the crystal catacombs of old Ba Sing Se, deep beneath the palace. 他们被关在老永固城的水晶地陵中,就在皇宫下面
[07:38] The movements of all the generals and the Earth King have been plotted out step by step. 所有的将军和土强王都将按计划一步步地除去
[07:43] Good. And the Fire Nation Princess is cooperating? 很好,那位烈火国公主合作吗?
[07:47] Oh yes! More than cooperating, she’s really taken charge. 哦,是的,她不只是合作 现在都已经全权接管了
[07:50] She’s terrifying and inspirational all at the same time. 她态度令人畏惧,不过却很鼓舞士气
[07:54] It’s hard to explain. 这种感觉很难说清楚
[08:01] Why did they throw you in here? 他们为什么把你关在这儿?
[08:04] Oh wait. Let me guess. It’s a trap. 哦,等等,让我猜猜,这是个陷阱
[08:06] So when Aang shows up to rescue me, you can finally have him in your little Fire Nation clutches. 当安昂来救我时,你就可以趁机偷袭抓住他
[08:14] You’re a terrible person, you know that 你可真是坏得冒泡了,你说说你
[08:16] Always following us, hunting the Avatar, trying to capture the world’s last hope for peace! 总是跟著我们,追捕神通 试图消灭使世界恢复和平的最后希望
[08:21] But what do you care? You’re the Fire Lord’s son. 你当然不会在乎了,你可是烈火王之子
[08:25] Spreading war and violence and hatred is in your blood. 宣扬战争和暴力是你的本职 憎恨一直流淌在你的血液之中
[08:28] You don’t know what you’re talking about. 你根本就不知道自己在说些什么
[08:30] I don’t?! How dare you! You have no idea what this war has put me through. 我不知道?真是大言不惭! 你知道这战争从我身上夺走了什么?
[08:35] Me personally. 只剩下孤零零的我
[08:37] The Fire Nation took my mother away from me. 火宗人夺走了我妈妈的生命
[08:42] I’m sorry. 我很抱歉
[08:45] That’s something we have in common. 你的痛我能感同身受
[08:51] Well whaddya know. There is an ancient city down there, but it’s deep. 你们猜怎么著 这下面的确有座古城,不过埋的很深
[09:00] We should split up. Aang, you go with Iroh to look for Katara and the angry jerk… 我们分头行动吧,安昂 你和艾洛去救卡塔拉和那个愤青
[09:04] no offense. 我这么说你不介意吧
[09:05] None taken. 我不会放在心上的
[09:06] And I’ll go with Toph to warn the Earth King about Azula’s coup. 我和拓芙去找土强王戳穿阿祖拉的阴谋
[09:18] So, Toph thinks you give pretty good advice. And great tea. 那个,拓芙说你曾给她很好的建议 你泡的茶也很好喝
[09:22] The key to both is proper aging. What’s on your mind? 诀窍就在于泡茶的时间 你在烦心什么?
[09:29] Well, I met with this Guru … 那个,我去见了个古鲁
[09:31] …who was supposed to help me master the avatar state, 他说能帮我掌握神通形态
[09:34] …and control this great power. 让我学会如何控制那股巨大的力量
[09:36] But to do it, I had to let go of someone I love, 不过若要修成正果,只有放弃我所爱的人
[09:40] and I just couldn’t. 我就是做不到
[09:42] Perfection and power are overrated. 所谓的完美和力量都是身外之物
[09:45] I think you were very wise to choose happiness and love. 我想你选择幸福和爱情是明智之举
[09:51] What happens if we can’t save everyone and beat Azula? 如果我不能拯救所有人并战败阿祖拉该怎么办?
[09:53] Without the Avatar State, what if I am not powerful enough? 如果不能使用神通形态 我得力量不足以完成使命该怎么办?
[09:57] I don’t know the answer. Sometimes life is like this dark tunnel. 我也不知道答案 有时生活就像这条黑暗的隧道
[10:03] You can’t always see the light at the end of the tunnel, 隧道的尽头不可能永远都有明灯指路
[10:07] but if you just keep moving… 不过只要你不断前行
[10:13] You will come to a better place. 总会到达更好的地方的
[10:24] There’s General How! 那是郝将军
[10:38] What’s going on here?! 你们要干嘛?
[10:39] You’re under house arrest. 我们奉命将您软禁
[10:41] The coup is happening right now! We’ve got to warn the Earth King! 他们正在实行颠覆行动 我们得去警告土强王
[11:06] Thank goodness we’re in time! 太好了,幸好还来的及
[11:08] In time for what? 来的及干嘛?
[11:09] Yeah, what are you in time for… 是啊,你要来得及干嘛啊?
[11:13] cutie? 帅哥?
[11:15] Mmm…I’m kinda involved with Suki. 嗯,我已经名草有主了,跟苏琪
[11:18] Who? 跟谁?
[11:21] They’re not the real Kyoshi Warriors! 她们不是虚子武士
[11:24] Sorry to disappoint you. 抱歉让你失望了
[11:37] It’s like we’re dancing together. 咱们好像在一起跳舞啊
[11:41] This fight… is over. 不用打了,已经分清胜负了
[11:52] Get them all out of my sight. 把他们给我带走
[12:07] Now comes the part where I double-cross you. 抱歉我欺骗了你
[12:10] Dai Li, arrest the Fire Nation Princess. 戴笠,把烈火国公主给我拿下
[12:16] I said, arrest her. 我说,把她拿下
[12:18] What is wrong with you? 你们愣在那儿干嘛?
[12:20] It’s because they haven’t made up their minds. They’re waiting to see how this is going to end. 因为他们还没下定决心 他们在等著看后面的好戏呢
[12:25] What are you talking about? 你在说什么胡话?
[12:27] I can see your whole history in your eyes. 从你的眼睛就可以把你看穿
[12:29] You were born with nothing. So you had to struggle and connive and claw your way to power. 你生来就一无所有 所以你拚命挣扎、不惜代价的爬上仕途
[12:35] But true power…the divine right to rule…is something you’re born with. 不过你确是具备登基称皇的能力
[12:41] The fact is, they don’t know which one of us is going to be sitting on that thrown … 实际上,他们不确定皇冠将会带在谁的头上
[12:46] and which one is going to be bowing down. 而谁又会成为阶下囚
[12:48] But I know. And you know. 不过我知,你也知
[12:53] Well 怎样
[13:00] You’ve beaten me at my own game. 没想到我居然在自己的游戏中输给了你
[13:03] Don’t flatter yourself. You were never even a player. 别抬举自己了 这场游戏你根本就没有玩的资格
[13:09] I’m sorry I yelled at you before. 抱歉我之前冲你嚷嚷
[13:11] It doesn’t matter. 没关系
[13:12] It’s just that for so long now, whenever I would imagine the face of the enemy, it was your face. 只不过一直以来,一提到敌人 我眼前浮现的就是你的脸
[13:18] My face. I see . 我的脸,我明白了
[13:21] No, no, that’s not what I meant. 不,不,我不是那个意思
[13:23] It’s ok. I used to think this scar marked me. 没关系,我脸上的疤已经成为我的标志了
[13:27] The mark of the banished prince, cursed to chase the Avatar forever. 那是被驱逐的王子的标志 是要永远追逐神通的诅咒
[13:30] But lately, I’ve realized I’m free to determine my own destiny, 不过最近,我意识到 我可以自由选择自己的命运
[13:36] even if I’ll never be free of my mark. 尽管我脸上的伤疤永远也消除不掉了
[13:38] Maybe you could be free of it. 也许我可以帮你
[13:40] What? 真的?
[13:41] I have healing abilities. 我有治愈的能力
[13:43] It’s a scar. It can’t be healed. 那可是疤,治不好的
[13:48] This is water from the Spirit Oasis at the North Pole. 这水来自于北极的灵洲
[13:50] It has special properties, so I have be saving it for something important. 它有特殊的功效 所以我一直留著它以备不时之需
[13:55] I don’t know if it would work, but… 虽然我还不知道它是否有效,不过…
[14:08] Aang! 安昂!
[14:23] Aang, I knew you would come. 安昂,我就知道你会来救我的
[14:25] Uncle, I don’t understand. What are you doing with the Avatar ? 皇叔,你怎么会和神通在一起?
[14:29] Saving you, that’s what. 当然是为了救你啊
[14:31] Zuko, it’s time we talked. 祖寇,咱俩该好好聊聊了
[14:33] Go help your other friends. We’ll catch up with you. 去帮你们的朋友吧 我们随后就来
[14:45] Why Uncle? 为什么,皇叔?
[14:46] You are not the man you used to be, Zuko. 祖寇,你已经不是原来的你了
[14:49] You are stronger and wiser and freer than you have ever been. 你比以前更强壮,更聪慧,更自由
[14:54] And now you have come to the crossroads of your destiny. 现在你正站在命运的岔路口上
[14:58] It’s time for you to choose. It’s time for you to choose good! 是时候该作出选择了,是时候该弃暗投明了
[15:08] I expected this kind of treachery from Uncle, 我早就料到皇叔会背叛火宗的
[15:11] but Zuko, Prince Zuko…you’re a lot of things, but you’re not a traitor, 不过祖寇,祖寇王子殿下 你并不一样,你绝不是个叛徒
[15:16] are you? 对吧?
[15:17] Release him immediately! 赶快放了他!
[15:19] It’s not too late for you Zuko. You can still redeem yourself. 祖寇,现在还为时不晚 你还可以将功赎罪
[15:23] The kind of redemption she offers is not for you. 她分明是想害你,不要信她
[15:27] Why don’t you let him decide, Uncle? 皇叔,为什么不让他自己决定呢?
[15:30] I need you Zuko. 我需要你,祖寇
[15:31] I’ve plotted every move of this day. 为了今天,我谋划好了每一步
[15:34] This glorious day in Fire Nation history. 今天将被载入烈火国的史册
[15:37] And the only way we win is together. 只有我们合作才能胜利
[15:39] At the end of this day, you will have your honor back. You will have your father’s love. You will have everything you want. 今天结束后,你将夺回你的荣耀 还会赢回父皇对你的爱,你将会得到你想要的一切
[15:48] Zuko, I am begging you, look into your heart and see what it is that you truly want. 祖寇,我求你了,扪心自问 问问自己想要的到底是什么
[15:56] You are free to choose. 你自己选择吧
[16:10] We’ve got to find Sokka and Toph. 我们得找到索卡和拓芙
[17:07] See any Dai Li agents near by? 附近有戴笠的人吗?
[17:10] Nope. 没有
[17:11] All clear. 四周无人
[17:18] Let’s go! 咱们走
[17:19] I’m not leaving without Bosco! 我不能丢下波斯科不管
[18:43] I thought you had changed! 我原以为你已经改变了
[18:48] I have changed. 我的确改变了
[19:16] Come on, it’s easy. 来嘛,很简单的
[19:18] You just walk on your front paws instead of your rear ones. Like this. 你只是用前掌走路 而不用后腿,像这样
[19:26] That is a nice trick. 功夫不错啊
[19:29] Just take the bear. 这熊你们尽管带走吧
[20:28] There’s too many. 他们人数太多了
[20:31] The only way, is to let her go. 只有忘却她,你才能掌握神通形态
[20:35] I’m sorry Katara. 卡塔拉,对不起
[21:51] You’ve got to get out of here! I’ll hold them off as long as I can! 你们赶紧逃出去 我在这儿尽量拖住他们
[22:54] We’ve done it Zuko. 祖寇,我们成功了
[22:56] It’s taken a hundred years, but the Fire Nation has conquered Ba Sing Se. 烈火国为了征服永固城已经花费了100年
[23:01] I betrayed Uncle. 我背叛了皇叔
[23:02] No, he betrayed you. 不,是他背叛了你
[23:06] Zuko, when you return home, father will welcome you as a war hero. 祖寇,等你班师回朝 父皇会视你为英雄
[23:11] But I don’t have the Avatar. What if Father doesn’t restore my honor? 不过我没抓住神通,父皇又怎会恢复我的荣耀
[23:16] He doesn’t need to Zuko. Today, you restored your own honor. 祖寇,其实并不需要父皇 今天你已经找回了自己的荣耀
[23:30] The Earth Kingdom…has fallen. 土强国…亡了
[23:34] -=The End of Book two=- -=第二卷 终=- 请继续关注 第三卷 火之卷
降世神通

文章导航

Previous Post: 降世神通(Avatar: The Last Airbender)第2季第19集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 降世神通(Avatar: The Last Airbender)第3季第1集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

降世神通(Avatar: The Last Airbender)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18192021

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号