Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

咱们裸熊(We Bare Bears)第2季第17集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 咱们裸熊(We Bare Bears)第2季第17集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44
时间 英文 中文
[00:00] ♪ Da, da, da-ba-da, da, da, ba-da-ba-da-ba ♪ ♪ 哒 哒 哒吧哒 哒 哒 吧哒吧哒吧 ♪
[00:02] ♪ Da, da, da-ba-da, da, da Let’s go ♪ ♪ 哒 哒 哒吧哒 我们走 ♪
[00:04] ♪ We’ll be there ♪ ♪ 我们同在 ♪
[00:06] ♪ A wink and a smile and a great old time ♪ ♪ 一个眼神 一个微笑 一声赞许 如往常一样 ♪
[00:08] ♪ Yeah, we’ll be there ♪ ♪ 我们同在 ♪
[00:11] ♪ Wherever we are, there’s some fun to be found ♪ ♪ 无论身处何处 快乐永远同在 ♪
[00:13] ♪ We’ll be there when you turn that corner ♪ ♪ 转过街角 我们同在 ♪
[00:15] ♪ we’ll jump out the bush ♪ ♪ 跳出树丛 ♪
[00:16] ♪ with a big bear hug and a smile ♪ ♪ 带着大大的熊笑 ♪
[00:18] ♪ We’ll be there ♪ ♪ 我们同在 ♪
[00:30] My lady, can’t you see he’s only marrying you 夫人 您难道看不出他是因为
[00:32] because of your family’s position? 您的家族地位才和您结婚的吗
[00:36] Hey, where you going, bro? 你要去哪儿 兄弟
[00:37] Ice Bear off to grocery store. 白熊要去杂货店
[00:38] At night? 大半夜去
[00:39] No long lines. 不用排长队
[00:41] Oh, well, in that case, can you pick up some pizza bagels? 这样啊 那带点披萨百吉饼回来呗
[00:44] Yeah, pizza bagels! 对 披萨百吉饼
[00:46] Hey, wait, how are you gonna get to the city? 等等 你要怎么进城啊
[00:47] Kind of late for the bus. 公交停运了吧
[00:49] Ice Bear has ride. 白熊有座驾
[01:02] Hey. 好久不见
[01:54] Okay sir, that will be $25.50. 好了先生 一共25.5美元
[01:57] – Check this out. – I got it. -快看这个 -看我的
[01:59] Check it out. Whoo! It’s working now. 快看 好棒 动起来了
[02:07] Please get off Ice Bear’s ride. 请从白熊的座驾上下来
[02:09] Oh is this yours? 这是你的吗♦
[02:10] We were admiring your upgrades and customizations. 我们很喜欢你对它的升级和个性化定制
[02:13] This is a really high-quality product you have here. 你这东西相当有水平
[02:16] So, how much do you want for it? 所以 不如开个价吧
[02:19] Not for sale. 不卖
[02:20] Sorry, what was that? 不好意思 你说什么
[02:22] He said it’s not for sale. 他说不卖
[02:23] I know what he said, Bryce! 我知道他说了什么 布莱斯
[02:26] Sorry about that. 抱歉
[02:27] I’m not sure you understood my question. 我想你没听懂我的问题
[02:29] I want to buy your product, 我要买你的东西
[02:31] and when I want something, I get it. 只要是我想要的 都能到手
[02:35] Ice Bear repeats — not for sale. 白熊再说一遍 熊 不 卖
[02:40] -Get up, man. -Are you okay? -快起来 -你没事吧
[02:42] Excuse me, sir, you need to sign for the card. 不好意思 先生 您得签下字
[02:49] Have a nice night, sir. 祝您今夜愉快 先生
[02:50] Thank you. 谢谢
[03:00] Sir, you Want me to call the police? 先生 需要我报警吗
[03:06] Ice Bear will take care of this. 白熊会搞定的
[03:16] Bukashka. 昆虫
[03:25] Zakhodi. 进来
[03:34] Nyet! We do not sell snacks here. 不 我们这不卖零食
[03:35] What kind of place do you think this is? 你以为这是什么地方
[03:37] hey,there,я тебя говорила здесь нет wi-fi. 嘿,我告诉过你了这里没无线网
[03:39] что ты хочешь? 你想要点什么
[03:41] You. 是你
[03:42] прошу не отвергай меня 请不要拒绝我
[03:44] I thought I told you never to come back here. 我以为我告诉过你不要再回这里
[03:47] Ice Bear needs to find someone. 白熊要找人
[03:50] You need my help again? 你又要我帮你了吗
[03:55] Тикитата,видела этот символ 你看过这个标志吗?
[04:00] You’re in over your head, and why would I help you anyway? 你惹上大麻烦了 而且我为什么要帮你
[04:03] The last time I did you favor, you crashed my car 上次我帮你 你撞毁了我的车
[04:05] and I ended up with 3O stitches in my shoulder! 最后我肩膀上缝了30针
[04:08] For Ice Bear, please. One last time. 为了白熊 拜托了 最后一次
[04:10] я прошу никогда не беспокою тебя. 我保证以后不会再来麻烦你
[04:16] Do not tell a single soul I gave you this. 不要告诉任何人是我给的
[04:18] Their headquarters is on the far side of town. 那帮人的总部在市郊
[04:21] Be careful. They’re very dangerous. 当心点 那些人很危险
[04:24] Excuse me, I have coffee to make for nerds. 不好意思 我还要给网虫们泡咖啡
[04:32] Why don’t you stay a while, catch up on old — huh? 不如一起坐下来 叙叙旧吧 人呢
[04:44] Oh, man, tonight is gonna be epic! 兄弟 今晚一定会秒杀全场的
[04:47] Talk like that is the reason people call us bro-grammers. 就是因为个腔调 别人才叫我们花花码农的
[04:50] But, yeah, it’ll be epic. 不过 没错 绝对会秒杀的
[06:02] Oh, snap! 我去
[06:03] Fatality! Enough of that noise! 接受死亡的宿命 莫再喧嚣
[06:05] Who’s brave enough to challenge these brogrammers! 谁有勇气来挑战这些花花码农
[06:08] – Barry! Barry! Barry! – Move it, buddy! -贝瑞 贝瑞 贝瑞 -让一下 兄弟
[06:10] I’ll grind your new bot to dust 我要用我的新型终极毁灭者X235
[06:12] with my new ultimate destroyer X235! 把你们的新机器人碾成粉末
[06:27] That?! That’s the best you got? 就那个 你们设计的极品吗
[06:29] Oh, this is gonna be too easy! 胜利来得太容易了
[06:31] You’re right. 说得没错
[06:32] It is. 的确容易
[06:59] Well, Well, Well. 瞧瞧 瞧瞧
[07:01] I had a feeling you’d show up. 我就知道你会来
[07:03] This here — it’s just something 这里的一切…只是
[07:04] we tech guys like to do for fun. 我们这些技术宅们的消遣罢了
[07:06] After developing code all day, 在结束一天的代码开发
[07:08] building servers, creating frameworks, 建服务器 创建框架工作之后
[07:10] it’s nice to destroy something once and while. You know? 隔三差五毁点东西内心会很爽的 懂吗
[07:14] Unfortunate that we had to “borrow” your modified vacuum cleaner, 不幸的是我们必须得“借用”一下你的改良吸尘器
[07:17] but, hey, we call that fair use. 但我们管这叫合理利用
[07:21] Look, we’re always scouting for new talent 听着 我们一直在寻找与技术产业
[07:22] in the tech industry, so I propose we make a deal. 相关的新人才 不如我们签个协议吧
[07:25] Join our company. Become one of us. 你加入我们的公司 成为我们的一员
[07:28] What do you say? 你觉得如何
[07:29] Ice Bear will break you. 白熊会废了你
[07:32] Well, you can’t blame me for trying. 好吧 看来好言相劝是没用了
[07:34] If it’s a fight you want, then a fight you shall have. 既然你想用武力解决 那就如你所愿
[07:38] Fight! Fight! Fight! 战斗 战斗 战斗
[07:41] I guess that settles it, and you know what? 看来战斗契约已达成 还有知道吗
[07:42] I’ve got the perfect opponent for you. 我给你找个一个完美的对手
[07:47] Should’ve left it alone, bear. 你不该多管闲事的 熊仔
[07:49] I told you — when I want something, 我跟你说过 我想要什么
[07:51] I get it. 都能得到
[07:56] Oh, shoot! 天啊 快看
[07:57] Looks like we’ve got our first ever bot-versus-bear match! 史上第一场机器人和熊之间的对决
[08:02] Let the games begin. 比赛开始
[08:33] – What? – What? – What? -什么 -什么 -什么
[08:33] What the. …? 什么鬼
[08:39] Get the bear! 抓住那只熊
[08:40] All robots in the pit now! 所有机器人立刻出动
[09:16] Finish the vacuum cleaner. 终结真空吸尘器
[09:26] Yeah! 绝杀
[09:49] Hey, where are you guys going? Come back here! 你们去哪里 快回来
[10:04] Uh, I’m out, yo. Lates! 我撤了 大家 回见
[10:14] Well played, my ursine friend, but I have to wonder, 干得好 我的熊朋友 但我很好奇
[10:17] What will your next move be? 你还有什么后招
[10:20] I thought you’d have learned by now, bear. 我还以为你长记性了 白熊
[10:23] I’ll always be one move ahead of you. 我总是先你一步
[10:25] Ice Bear is gonna find you one day. 白熊总有一天会抓到你
[10:29] Good luck. 祝你好运
[10:43] Oh, Quincy, my love! 昆西 我的爱
[10:48] Hey, what took so long? 怎么这么久
[10:49] – Long lines. – I thought We’d starve. -排长队 -我们都要饿死了
[10:52] Dude, what the heck is this? 兄弟 这是什么玩意
咱们裸熊

文章导航

Previous Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第2季第15集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第2季第18集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 没有分类目录
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

咱们裸熊(We Bare Bears)剧集台词目录:
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44

Copyright © 2026 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号