Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第17集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第17集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44
时间 英文 中文
[00:00] Da, da, da-ba-da, da, da let’s go! # 嗒 嗒 嗒吧嗒 嗒 嗒 动起来 #
[00:04] We’ll be there # 我们相伴相随 #
[00:06] a wink and a smile and a great old time # 对你挤眼 对你微笑 好似美好旧时光 #
[00:09] yeah, we’ll be there # 我们相伴相随 #
[00:11] wherever we are, there’s some fun to be found # 我们所达之地 定能欢乐满载 #
[00:13] we’ll be there when you turn that corner # 我们无处不在 或许下个街角 #
[00:15] we’ll jump out the bush # 我们跳出花丛 从此伴你左右 #
[00:16] with a big bear hug and a smile # 送上温暖熊抱 以及治愈微笑 #
[00:18] we’ll be there # 我们与你同在 #
[00:24] Now I want to tell ya about this one peculiar fella. 现在我想向你介绍这个古怪的家伙
[00:28] I don’t know where he’s from or, heck, what he even is. 我不知道他从哪里来 见鬼 甚至不知道他是什么
[00:32] But I do know his name is Charlie. 但是我知道他叫查理
[00:44] Now, he’s traveled just about everywhere. 现在 他到处旅行
[00:47] Lookin’ for a friend. 寻找朋友
[00:52] Perhaps this will be his lucky day. 也许今天是他的幸运日
[01:04] Aah! Oh, hey, hey! Hey, there, buddy! 嘿 嘿 这里 哥们儿
[01:07] I can’t believe I finally found someone! 真不敢相信 我终于找到朋友了
[01:10] My name’s Charlie, by the way! What’s yours? 我叫查理 你叫什么名字
[01:14] Hmm. Hey! You’re not alive! 嘿 你不是活的
[01:17] Fooled me again, cactus! 又玩儿我 仙人掌
[01:19] Wait. Are you alive? 等等 你是活的吗
[01:33] Aah! Oh geez, sorry. 天呐 不好意思
[01:35] Your human face startled me. You okay? 你这张人脸吓我一跳 你还好吗
[01:39] All right, I’m just gonna look for some identification. 好吧 我只是想找到身份证明
[01:44] Hey, don’t mind me. Excuse me. 嘿 别介意 不好意思
[01:51] El Oso. 艾洛索
[01:53] Por favor, amigo. 救我 朋友
[01:58] All right, I guess I can help you out. 好吧 我应该能帮到你
[02:00] Upsy daisy! 起来 没事啦
[02:01] Now you just need some R&R in some shelter, 现在你只需要去庇护所休息和恢复
[02:03] and you’ll be good as new! 然后你又能活蹦乱跳了
[02:07] Man. Charlie needs some agua. Huh? 兄弟 查理需要喝点儿水 啊哈
[02:20] Careful. 小心
[02:22] Easy does it! 放轻松
[02:27] A-ha! Good thing I got another one. 啊哈 幸好我还有一碗
[02:35] – Gracias. – No problemo, mi amigo. – 谢谢 – 别客气 我的朋友
[02:38] So, what’s up? 所以 你这是怎么了
[02:41] Aah! El Chupacabra! 啊 山羊吸血怪
[02:54] Hey, Chupacabra. 嘿 山羊吸血怪
[02:56] Oye! Chupacabra! 喂 山羊吸血怪
[03:00] Stop screaming! 别叫了
[03:02] En serio, stop it! 严肃点 别叫了
[03:04] Aye. I’m not going to hurt you okay! 我不会伤害你的 好吗
[03:06] So calmate! 所以冷静
[03:10] Sabes que Chupacabra? 你知道吗 山羊吸血怪
[03:12] You are a lot less scary than your poster. 你没海报上那么吓人
[03:15] You definitely don’t have those “Big fangs”. 你没有那两颗大尖牙
[03:17] Oh, um, I’m not a Chupaca-bro or whatever. 额 我不是山羊吸血怪或者别的什么
[03:19] I’m a Charlie! 我是查理
[03:20] Por favor, Chupacabra. 求你了 山羊吸血怪
[03:22] Don’t lie to me. I know you’ve seen this. 少骗我了 我知道你见过这个
[03:24] It’s posted everywhere around town! 镇上到处都贴着
[03:27] Wow! I look so handsome! 哇哦 我可真帅
[03:29] Oh, they spelled my name wrong, though. 虽然他们拼错了我的名字
[03:30] Hey, that reminds me! I have your portrait, too! 嘿 这倒提醒了我 我也有你的画像
[03:33] You famous or something? 你很有名吗还是怎么的
[03:34] You can say that. Uh, anyway, Chupacabra, 你可以这么说 额 不管怎么样 山羊吸血怪
[03:38] I just wanted to say gracias for saving me. 我想说谢谢你救了我
[03:41] My father always said to me, 我的父亲总是对我说
[03:42] “Isi un hombre salva tu vida, “一个人救了你的命
[03:44] ests endeudado a ese hombre por siempre!” 你就永远欠那个人的债”
[03:48] Cool! Wait, what’s that mean? 酷 等等 这是什么意思
[03:50] Basically it means I’m indebted to you for saving my life! 意思是你救了我 我欠你一个人情
[03:54] – Arriba! Arriba! – Madre mia! – 上来 上来 – 我的妈呀
[03:56] – We gotta hide you fast! – Why? – 我们得赶紧把你藏起来 – 为什么
[03:58] No hay tiempo para explicar! 没时间解释了
[04:05] Ponte quieto. 安静点
[04:06] Don’t make a sound. Not even a peep. 不要发出任何声音 吱吱也不许
[04:22] Hola compadres! 嘿 伙计们
[04:23] Took you long enough to get back to our hideout. 花了好长时间才回到我们的藏身地吧
[04:27] Oso, you hijo de pistola, 艾洛索 你这个混蛋
[04:28] we we’re looking for you everywhere after that last heist. 上次干了那票之后我们到处找你
[04:31] We thought you were muerto. 我们还以为你死了
[04:32] – Or worse, captured. – Yeah, amigo! – 可能更糟 被捕了 – 是的 朋友
[04:35] Wouldn’t want you ratting us out! 为了不想让你出卖我们
[04:37] Porque you know how we deal with snitches! 你知道我们怎么对待叛徒吧
[04:41] – Que no, Chuckles? – Si. – 不是吗 查科斯 – 是的
[04:44] Oh, you’re ruthless, amigo. 你太无情了 哥们儿
[04:46] Stop. You’re tickling me. 别挠我了 好痒
[04:54] Are you hiding something in that closet, Oso? 你藏了什么东西在衣橱里吗 艾洛索
[04:56] – In the closet? – Entonces. – 衣橱 – 所以呢
[05:00] You wouldn’t mind if I took a look inside then? 你不介意我进去看看吧
[05:02] Chuckles, go check it out, eh? 查科斯 去看看
[05:17] – Who the heck are you? – The name’s, uhh, – 你到底是谁 – 名字是 额
[05:20] Cactus, uhh… Amigo? 仙人掌 额 朋友
[05:27] – Is this some sort of trap, Oso? – Uh, he’s just visiting! – 搞什么鬼 艾洛索 – 额 他是客人
[05:30] I wanted him to be una sopresa! 这是我给你们的惊喜
[05:35] – Why don’t you come join us, Amigo? – Don’t mind if I do. – 加入我们怎么样 朋友 – 我不介意
[05:46] Oye Oso, I almost forgot! 对了 艾洛索 我差点忘了
[05:47] After our last heist, our bounties went up again! 上次那票之后 我们的悬赏金又加了
[05:50] Pero for some reason they can never draw me right. 但是不知道为什么他们老是把我画错
[05:53] Oh, wow! You guys have fancy portraits. Too? 哇哦 你们都有这么酷的画像吗
[05:55] Ow! Why did you kick me? 噢 你干嘛踢我
[05:57] Of course we have bounties! 当然了 我们的手都不干净
[05:58] We’re the best bandidos in Mexico! 我们可是墨西哥无恶不作的强盗
[06:01] Yeah, y tu Cactus Amigo? 你呢 仙人掌朋友
[06:03] As an old partner of Oso’s, 作为艾洛索的老朋友
[06:05] surely you must have a high bounty yourself? 你的悬赏金肯定很高吧
[06:07] Uhh, of course I do. For, uhh, 1,000 pesos. 额 当然 大概1000比索
[06:12] Wow! Que chido! 哇哦 厉害啊
[06:14] How exactly did you get such a high bounty, Amigo? 你是怎么做到这么高悬赏金的 朋友
[06:18] I, uh, killed Sheriff, uhh, Table, uhh, Floor. 我杀了一个警官 叫额 桌 额 地板
[06:23] Yep. I killed Sheriff Table Floor. 对 我杀了桌地板警官
[06:26] You killed Sheriff Table Floor? 你杀了桌地板警官
[06:28] That’s funny because I killed Sheriff Table Floor! 真可笑 因为是我杀的桌地板警官
[06:33] Oh, did I say Table Floor? 噢 我说了桌地板
[06:35] No, I meant Table Door. 不 我说的是桌门
[06:37] I defeated a lot of dudes so I get kind of confused. 栽在我手里的可太多了 我都记不清了
[06:41] Why don’t you tell us of this great defeat. 不如跟我们讲讲你这场大战
[06:44] – Yeah, tell us. – Si. – 对 讲讲 – 是的
[06:46] Uh, actually, I think Cactus Amigo 额 实际上 我觉得仙人掌朋友
[06:48] should probably get going now. 现在该走了
[06:50] Why don’t you want him to talk, Oso? 你为什么不想让他说 艾洛索
[06:52] Ah, don’t worry, I love tellin’ stories! 噢 别担心 我喜欢讲故事
[06:55] I…I don’t think this is a good idea. 我不觉得这是个好主意
[06:58] It was a cold night when I wandered into that town. 那是个阴冷的夜晚 当我走进那座小镇
[07:01] It was just me. 那里只有我
[07:03] And Sheriff Table Door. 和桌门警官
[07:05] Our eyes locked on each other. 我们的眼神互相锁定
[07:07] Then he reached for his gun, 接着他掏出了他的枪
[07:08] but I was too fast and grabbed my whip. 但我更快一步 我抓住我的鞭子
[07:11] I gave a whap! 向他重重一击
[07:14] Then this, this, then that, huh! 然后这样 这样 再那样 哈
[07:19] And that, my amigos, was the end of Sheriff Table Door. 接着 朋友们 桌门警官就此终结
[07:23] Laid it down a bit thick there, eh, amigo? 他像坨泥一样躺着 对吧 朋友
[07:26] Que suave! 精彩
[07:28] – You’re so cool! – Si. – 你可真酷 – 是的
[07:30] Yes, that was quite a tall tale. 是的 这可真是个荒诞的故事
[07:33] Y sabes que? While you were talking, 你知道吗 你在说的时候
[07:34] I remembered another fellow with a bounty of 1,000 pesos. 我想起来另一个悬赏金1000比索的通缉犯
[07:38] You ever hear of El Chupacabra? 你听过 山羊吸血怪吗
[07:44] Nope, never heard of him. 没有 从没听过
[07:46] Yeah, Chuckles me dijo, he was caught eating goats! 查科斯告诉我 他因为吃山羊被抓
[07:49] Uh… a-are you sure he wasn’t just trying to hug the goats, 额 你确定他不是想拥抱山羊
[07:53] and it was all just some big misunderstanding? 这只是一些误会吗
[07:55] Ow! Why do you keep kicking me? 噢 你为什么一直踢我
[07:56] You’re about the same height and build of El Chupacabra, too. 你和山羊吸血怪有着相同的身高和体型
[08:01] Cactus Amigo needs to leave now! 仙人掌朋友现在该走了
[08:02] I mean, I mean, you should be heading out now, si? 我的意思是… 你现在该出发了 是吧
[08:06] Uh, yeah, okay, right! I will go now. 噢 对 是的 我现在要走了
[08:10] It was nice meeting y’all, and, uh, 很高兴见到你们 然后
[08:11] good luck with the crime and everything. 祝你们犯罪顺利
[08:13] No, Amigo. Why don’t you stay a while! 不 朋友 为什么不多呆一会儿呢
[08:18] You thought you could fool me, Chupacabra? 你觉得你能骗过我吗 山羊吸血怪
[08:29] Muchachos, atrapalo! 伙计们 我挡住他了
[08:34] Run, Chupacabra! 快跑 山羊吸血怪
[08:40] Where’d he go? 他去哪了
[08:46] Olvidalo for now. Let’s deal with Oso. 算了 我们先去处理艾洛索
[08:53] Now escucha bien, Oso. 现在给我听好了 艾洛索
[08:54] You tell us where El Chupacabra went, 你是告诉我们山羊吸血怪去哪了呢
[08:56] or how would you like to lose un mano? 还是想断一只手呢
[08:58] Oh no! You gotta do something, Charlie! 哦不 你必须得做点什么 查理
[09:02] Hey, do you mind! I’m trying to think over here! Huh? 嘿 我正在想办法呢
[09:13] Criminals, we have you surrounded! 逃犯们 你们被包围了
[09:17] We know everyone of you in there! 我们知道你们都在里面
[09:19] We’re gonna give you to the count of 10 to surrender, 我们给你们十秒钟投降
[09:22] or we’re gonna shoot this place up real bad, ya hear! 否则我们把这里射成马蜂窝 听到了吗
[09:26] 10, 9… 十 九
[09:29] What are we gonna do, boss? 怎么办 老大
[09:30] – Chuckles can’t go back to jail! – Calmate, you fool! – 查科斯不能回监狱 – 冷静 蠢货
[09:34] It’s obviously some trick by Chupacabra! 很明显这是山羊吸血怪的诡计
[09:36] Five! Four! Three! 五 四 三
[09:39] I can’t take it! Adios! 我不能冒这个险 再见
[09:44] – Two! – Regresanse, you cowards! – 二 – 别后悔 你们这些懦夫
[09:46] It’s the Chupacabra’s trick! 这是山羊吸血怪的诡计
[09:48] One! All right, boys, shoot ’em up! 一 好吧 兄弟们 射击
[09:51] Not a trick, not a trick! Madre mia! 不是诡计 不是诡计 我的妈呀
[09:58] I guess the guns weren’t enough! 我看枪还不够
[10:00] Release the cougars! 放美洲狮
[10:03] And now the eagles! 然后放老鹰
[10:06] Now release the elephants! 现在放大象
[10:09] It’s all right, Chupacabra! It’s just me, amigo. 好了 山羊吸血怪 只有我了 朋友
[10:13] Did my plan … Did my plan work? 我的计划 我的计划成功了吗
[10:15] Si, Chupacabra. 成功了 山羊吸血怪
[10:17] I must ask, how did you get so good at impressions? 我必须得问 你怎么这么擅长口技
[10:20] Oh, I’ve been around so I can do lots! 我一直在游历 所以我会很多
[10:24] Oh, and my favorite! 这个是我最喜欢的
[10:30] You sure are an interesting hombre, Chupacabra. 你真是个有趣的人 山羊吸血怪
[10:33] I’m sure you’ll make many more amigos down the line. 我相信在这条路上你肯定会交到很多朋友的
[10:36] Listen to me. You must keep a low profile. 听我说 你必须得保持低调
[10:39] – Promise to keep yourself safe. – I will. – 答应我注意安全 – 我会的
[10:45] Hasta luego, mi amigo! 再见 我的朋友
[10:47] Well, looks like Charlie made a friend after all. 好吧 看起来不管怎样查理还是交了朋友
[10:51] But I have a feeling he was hoping 但我感觉他希望的是
[10:52] for something more long term. 更长远的东西
[10:54] Maybe he’ll find that one day down the road. 也许有一天他会在这条路上找到的
咱们裸熊

文章导航

Previous Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第16集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第18集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 没有分类目录
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

咱们裸熊(We Bare Bears)剧集台词目录:
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44

Copyright © 2026 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号