Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第22集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第22集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44
时间 英文 中文
[00:01] Da, da, da-ba-da, da, da let’s go! # 嗒 嗒 嗒吧嗒 嗒 嗒 动起来 #
[00:05] We’ll be there # 我们相伴相随 #
[00:07] a wink and a smile and a great old time # 对你挤眼 对你微笑 好似美好旧时光 #
[00:09] yeah, we’ll be there # 我们相伴相随 #
[00:12] wherever we are, there’s some fun to be found # 我们所达之地 定能欢乐满载 #
[00:14] we’ll be there when you turn that corner # 我们无处不在 或许下个街角 #
[00:16] we’ll jump out the bush # 我们跳出花丛 从此伴你左右 #
[00:17] with a big bear hug and a smile # 送上温暖熊抱 以及治愈微笑 #
[00:19] we’ll be there # 我们与你同在 #
[00:27] Fire punch. Pow. Fire kick. 火焰重拳 嘭 火焰猛踢
[00:31] Oookaaay. Perfect. 好吧 完美
[00:34] Only 11 more to go. 只需再拍十一张咯
[00:37] Hey, man. 嘿 兄弟
[00:38] What are you taking so many selfies for? 你拍这么多自拍干嘛
[00:39] Oh, it’s part of this dating app. 这是个约会软件
[00:41] The more selfies I take, the more matches I get. 晒得自拍越多 牵线的机会就越大
[00:43] – The algorithm tells you when … – Oh yeah, algorithms, nice… – 运算法可以说明… – 哇哦 运算法 牛批
[00:46] – Final stage. – Op! My bad! – 决赛了 – 哎呀 这个怪我
[00:47] Oh! 喔
[00:49] Yes! Okay, now to send a selfie. 太棒啦 好嘞 现在发个自拍
[00:54] Ooh, this one. Oh, that’s nice. 就这个吧 这个不错
[00:59] Oh, come on… respond. 快点的啊… 回复啊
[01:02] – Ugh. Oh, man. – Ah! – 呃 天哪 – 啊
[01:04] – Okay, go! Fire! Fire! Fire! – Fire. Fire. – 没错就这样 冲啊 开火 开火 开火 – 开火 开火
[01:06] Yes! Finally! 耶 赢啦
[01:09] Ugh, my back. 我的背好痛啊
[01:11] – What time is it? – It’s 2:00… in the morning. – 现在几点钟了 – 两点… 凌晨
[01:15] Ugh, I can’t believe we stayed up that late. 居然熬到这么晚 难以置信
[01:17] We should go to bed. 我们该睡了
[01:37] Huh?! 嗯
[01:39] – Ow, what is this noise?! – Ugh, it’s so loud, – 这是什么声音啊 – 好吵啊
[01:43] and I need a good night’s sleep. 我晚上必须要睡个好觉
[01:44] I used a premium collagen pack and everything! 我用的可是优质的胶原蛋白滋补套装啊
[01:47] – Ice Bear’s ready to fight. – It’s coming from outside. – 阿极准备好战斗了 – 声音是从外面传进来的
[01:52] What the… 是什么…
[01:55] Wha… It’s a bird. 是只鸟
[02:02] – Huh. What kind of bird is that? – Oh, I just remembered! – 呃 这是啥鸟 – 对了 我想起来了
[02:04] I got this new app called the Bird’dex. 我刚下了一个鸟类索引软件
[02:07] I can look up any kind of bird species with it. 可以查各种鸟
[02:10] Just got to line it up. 只需要对准扫描它
[02:13] This is the Red-tipped Larkatoo. 这是红脚小百灵
[02:15] The Larkatoo is known for its terribly loud mating call. 这种鸟凭借奇响的求偶叫声而出名
[02:19] Mating call? Aw, this guy’s looking for a girlfriend. 求偶叫声 这家伙想找女朋友呢
[02:22] Huh. Hope he finds one soon. 希望他如愿以偿
[02:24] Also the Larkatoo’s mating process 小百灵的发情期
[02:26] could take weeks, even months. 可以持续几周 甚至是几个月
[02:27] They won’t stop their mating call until they find a mate. 除非找到配偶 不然这种鸟会一直叫下去
[02:30] Months?! 几个月
[02:38] Gah! Oh, man, what are we gonna do?! 我的天哪 我们咋办啊
[02:40] If this guy doesn’t find a mate, we’ll never sleep again. 要是这家伙找不到他的另一半 我们就再也没觉睡了
[02:42] Uh, maybe we can move him to another part of the forest? 或许可以把他挪到森林的另一头
[02:44] Let’s mail him to Hawaii! 把他寄到夏威夷去
[02:46] Ice Bear knows there’s a boat to Alaska at dawn. 阿极知道黎明时有一艘去阿拉斯加的船
[02:49] Cold. Very cold. 那是个很冷 很冷的地方
[02:50] – Sounds good. I’m in. – You guys, no! – 听起来不错 我同意 – 不要啊 兄弟们
[02:52] This poor bird can’t find love. 这只可怜的小鸟找不到真爱
[02:54] We should help him, not send him away to Siberia. 我们应该帮他 而不是把他送到西伯利亚去
[02:57] – Alaska. – It’s not right. – 是阿拉斯加 – 这样是不对的
[02:59] If we ever want to sleep, we’ve got to back him up. 我们想睡个好觉 就要帮他
[03:01] Help him find another Larkatoo like him. 帮他再找一只小百灵
[03:03] We’ve got to be his “Wingmen”! 我们就是他的僚机
[03:08] Um, okay. I guess I’ve always wanted to be a wingman. 行吧 我觉得我也一直想当一回僚机
[03:11] Ice Bear will be Wing Bear. 我会当一只僚熊的
[03:12] Alright, bros. 好嘞 兄弟们
[03:14] Let’s get to work. 那我们就开始吧
[03:16] Larkatoos do not hear well. 小百灵的听力不好
[03:18] So despite their loud mating call, 所以即使它发情声再大
[03:20] other Larkatoos may be unable to detect 其他小百灵也不一定听得到
[03:22] when a mate is calling. 这个声音
[03:24] Ta-da! Larkatoo ladies of the forest… 好了 在森林的各位小百灵女士们…
[03:28] … my boy here is looking for a mate! … 我这里有位伙伴想找个女朋友
[03:30] Here you go, man. 到你了 伙计
[03:32] Just … okay … put your beak… 就把… 好吧… 把你的嘴…
[03:36] Stay still! 别动
[03:42] To attract a mate, sometimes the Larkatoo needs 为了找到配偶 小百灵有时需要
[03:44] to find new ways to stand out. 用新法子把自己凸显出来
[03:47] Okay. Don’t move. 好了 别动
[03:53] Okay. Looking good. 嗯嗯 看起来不错
[03:55] Okay. Now just … just a moment. 等一下… 一下就好
[03:57] Ooh, that’s pretty nice … Hey! Give me that! 噢 这张不错 嘿 还我手机
[03:59] No, come back! 不行快回来
[04:01] The Larkatoo is not a picky lover. 小百灵对伴侣并不挑剔
[04:03] It will go after any Larkatoo mate, 只要看到任何一只小百灵 都会跟着对方走
[04:05] regardless of compatibility. 也不管能不能和谐相处
[04:12] No! What are you doing?! 不可以 你们干嘛啊
[04:14] Don’t give him Miki-chan! 别把美琪酱给他
[04:16] Gah! This is hopeless! Nothing is working! 真是令人绝望 什么方法都不管用
[04:19] I’m just so tired. 我累死了
[04:21] – Boat to Alaska hasn’t left yet. – Oh, come on! – 去阿拉斯加的船还没走 – 别这样
[04:23] There’s got to be a way to stop his squawking. 肯定有办法让他闭嘴的
[04:25] Are you still having trouble 请问您还在为
[04:27] with the Red-tipped Larkatoo’s squawking? 红脚小百灵的叫声而苦恼吗
[04:29] Yes! Yes! Please, we need to sleep! 对 对 救命 我们要睡觉
[04:31] – Help us! – Don’t worry! – 帮帮我们 – 别担心
[04:33] There’s one last way to accelerate 还有最后一个加快
[04:35] their mating process … A dance ritual! 他们求偶进程的办法… 舞蹈仪式
[04:37] If the ambience is just right, and potential mates are near, 如果气氛不错 而且潜在配偶就在附近
[04:40] the Larkatoo can easily meet a new mate! 小百灵很容易就会找到伴侣
[04:43] You bros thinking what I’m thinking? 你们和我想的一样吗
[04:45] Prom night! 舞会之夜
[04:53] – We good? – Yeah, man! – 可以吗 – 没问题 兄弟
[04:55] Let’s get this party started! 派对开始喽
[04:57] Hey, birdie. We invited the whole forest, 嗨 小鸟 我们邀请了整片森林的朋友来参加派对
[05:01] so another Larkatoo is bound to hear about it and come. 其他在附近的小百灵知道以后也一定会来的
[05:04] I know what it’s like looking for a soul mate. 我知道寻找灵魂伴侣的感觉
[05:06] It’s not easy. 是挺不容易的
[05:08] Look, I’m tired, but I really want you to find love. 你看 我很累了 但我真的想让你找到另一半
[05:11] I’m your wingman. 我是你的僚机
[05:15] Almost there. 马上了
[05:16] Test, test. 麦克风试音 麦克风试音
[05:19] Huh? Oh, hey! 嗨
[05:20] Our guests have arrived! Yes! Oh! 我们的客人们都来了 太棒啦
[05:22] Come on over! Welcome, friends! 快过来 欢迎 我的朋友们
[05:24] Welcome! 欢迎
[05:25] Oh, thanks for coming out. 非常感谢你们的到来
[05:27] Yeah, those snacks are for you. Help yourself. 没错 这些点心是给你们准备的 请自便
[05:29] Oh, hey. Um, anyone seen a Larkatoo? 对了 有人见到小百灵了吗
[05:42] How’s our guy doing? 咱们那个伙计咋样了
[05:51] Hey, buddy. You see another Larkatoo anywhere? 老兄 你有见到另一只小百灵吗
[05:58] – Oh… – Well, just be patient, man. – 唉… – 别心急嘛 兄弟
[06:02] And sometimes, you just got to close your eyes 有些时候 你需要闭上眼睛
[06:04] and believe. 然后相信自己
[06:06] Wha… Huh?! 怎么
[06:18] – It’s another Larkatoo! – Ah, we did it! – 另一只小百灵 – 我们成功了
[06:21] Alright, lil bro. Let’s set the mood. 好了 兄弟 气氛搞起来
[06:26] Don’t you notice her? # 莫非你还未注意到她 #
[06:29] Look up, she sees you too. # 抬眼会发现她也看见了你 #
[06:33] No need to be so shy, she wants you to ask her. # 别那么害羞 她想要你的邀请 #
[06:39] Just hear this song, there’s nothing at all wrong # 听听这天籁之音 这世间哪有什么错误 #
[06:43] You got dance with her # 快去与她共舞 #
[06:45] Alright, man, you got this. 好了 伙计 没问题的
[06:48] Come on, dude. 你可以的 兄弟
[06:50] Hey, na-na na-na, birdie, don’t you cry # 啦啦啦啦 鸟儿 请不要哭泣 #
[06:54] got to hold her tight. Got to dance with her # 去紧紧拥抱她 与她共舞 #
[06:57] Hey, na-na na-na birdie, go along # 啦啦啦啦 鸟儿 快去吧 #
[07:01] If you miss your chance, I’ll never sleep again # 若失去这次机会 我便再也无法入睡 #
[07:04] Please go on, please go on # 快去吧 快去吧 #
[07:08] And dance with her # 快去与之共舞 #
[07:26] Ice Bear can’t drop any more beats. 白熊放不出什么音乐了
[07:28] I guess we’ll never sleep again. I’ll miss it so much. 我觉得我们永远别想睡觉了 我想睡觉想疯了
[07:31] Ugh, how can this be? 怎么会这样啊
[07:33] We did everything the Bird’dex said! 我们完全按照鸟类索引上面来的
[07:35] Why didn’t he dance? 他为什么不跳舞啊
[07:36] The Larkatoo mating dance is very peculiar. 小百灵的求偶舞蹈非常奇特
[07:39] Oftentime, young Larkatoos need 小小百灵经常需要
[07:41] a more-experienced Larkatoo to teach them the moves! 一只更有经验的同类来教它们跳舞
[07:44] Okay, so all I need to do is teach him this dance? 所以我只需要教他跳舞吗
[07:46] I mean, looks pretty simple to me. 这对我来说很简单啊
[07:48] You just move your arms like this. 你就像这样挥挥胳膊就好了呀
[07:49] Okay, easy. Grizz, I need another beat. 没问题的 大灰 给我重来个调调
[07:51] I’ll take care of the rest. 其他包在我身上
[07:53] Oh, you got it, man. One last try, little bro. 好 可以的 最后一试 兄弟
[07:57] Okay, man. It’s not over yet. 伙计 还没结束呢
[07:59] Just watch me. I’ll show you the moves. 看着我 我给你展示几个舞步
[08:24] Uh, Panda? Panda, stop! 胖达 胖达 停下
[08:26] Wh… Huh? 什么
[08:27] Whoa. Wh-What’s going on? 哇 发生了什么
[08:32] Uhh, why’s everybody looking at me like that? 为啥大家都这么看我
[08:35] Let me just check the Bird’dex. 让我查查鸟类索引
[08:37] Be warned! The dance is not exclusive to just the Larkatoo. 警告 这种求偶舞蹈不仅只限于小百灵
[08:40] It will attract almost any animal in the vicinity. 而是会吸引在附近的几乎所有动物
[08:43] Huh? “Any animal”? 啊 所有动物
[08:48] No! Oh, no! No, you’ve got the wrong idea! 不 不 你们想歪了
[08:50] Ohh, run for it bro! 快跑啊 兄弟
[08:56] Just calm down, guys! 冷静啊 朋友们
[08:58] My brother ain’t that hot! 我兄弟没那么火辣
[09:01] Gotcha! 抓到你了
[09:03] Aah! His love is too strooong! 他的爱意太猛烈了
[09:09] Aah! 啊
[09:10] Ah! Stop, stop, stop, stop! 停停停停停
[09:13] – Whoa! – Heel! Land! – 哇啊 – 我的脚 着陆了
[09:16] This was not the plan! Ahh! 这可不是我开派对的初衷啊
[09:18] I’m sorry, Cellie! 抱歉啊 手机
[09:27] Ah! Gah! Stay back, wolf! Gah! 后退 小狼
[09:34] No! There’s too many of you! 不要 你们人太多了
[09:39] Panda! 胖达
[09:43] Huh? 啊
[09:53] Whoa. 哇哦
[09:58] Panda. Oh, my gosh, you’re alright! Ah! 胖达 我的天 你还好吗
[10:00] I thought you were gonna get killed by the fall 我还以为你要摔死了
[10:02] or get smooched to death. 或者被这些发疯的动物吻到没命
[10:04] I can’t believe this little guy saved me. 真不敢相信是这个小家伙救了我
[10:06] Yeah, that was pretty awesome. 是啊 刚刚那下太酷了
[10:08] Tiny wing span. Great strength. 小小的翅膀可真有劲
[10:13] Oh, it’s gonna happen. 这一幕终于要来了
[10:15] They’re gonna hook up. 他们会在一起了
[10:24] Eh… 呃…
[10:30] Huh? She likes him! 她喜欢他
[10:31] – Whoo-hoo-hoo! – It worked! Oh, I’m so proud. – 欧耶 – 成功了 我太自豪了
[10:39] And with that, we can finally go… 他们远走高飞了 我们终于可以…
[10:41] sleep. 睡觉了
[10:43] Wait! What about the crazed forest animals? 等下 这些发了疯的森林动物可咋整
[10:45] Huh? 嗯
[10:47] Hey, what the … No. Those are private! 你们在… 不行 那是私人照片
[10:49] No, stop looking at those! 不许看
[10:50] Mmm… 嗯
[10:55] Well, at least it’s over. 行吧 也算结束了
[10:58] Let’s go home, guys. Guys? 回家吧 弟兄们
咱们裸熊

文章导航

Previous Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第20集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第23集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 没有分类目录
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

咱们裸熊(We Bare Bears)剧集台词目录:
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44

Copyright © 2026 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号