Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

咱们裸熊(We Bare Bears)第1季第8集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 咱们裸熊(We Bare Bears)第1季第8集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44
时间 英文 中文
[00:01] Da, da, da-ba-da, da, da, ba-da-ba-da-ba # 哒 哒 哒吧哒 哒 哒 吧哒吧哒吧 #
[00:03] da, da, da-ba-da, da, da, let’s go # 哒 哒 哒吧哒 哒 哒 我们走 #
[00:05] We’ll be there # 我们同在 #
[00:07] a wink and a smile and a great, old time # 一个眼神 一个微笑 一声赞许 如往常一样 #
[00:10] yeah, we’ll be there # 我们同在 #
[00:12] wherever we are, there’s fun to be found # 无论身处何处 快乐永远同在 #
[00:14] we’ll be there when you turn that corner # 转过街角 我们同在 #
[00:16] when you jump out the bush # 带着大大的熊笑 跳出树丛 #
[00:17] With a big bear smile # 我们同在 #
[00:18] we’ll be there # 我们同在 #
[00:39] Lay it on me, sweet Internet. 因特网宝贝 来上我吧
[00:44] Advertisement? 又广告
[00:47] Oh, hey. 哦 嘿
[00:48] You want to watch that baby sloth video again? 你想再看看那个树獭宝宝的的视频吗
[00:50] Was that a no? 所以是拒绝我咯
[00:51] Wednesdays at 9:00, 周三九点
[00:53] do you have what it takes to answer the call of the wild? 你有想过做点什么去回应心底野性的呼唤么
[00:56] Badger does. 獾哥就这么做了
[00:58] He’s been answering that call 他现在每天都在
[00:59] every day of his life 回应着那个心底的声音
[01:01] and has now mastered the art 而现在已经深谙在任何地形环境里
[01:02] of survival in any terrain. 都能生存下来的艺术
[01:04] Forest, desert, tundra… Badger’s conquered them all. 丛林 沙漠 冻原…都被獾哥征服了
[01:07] drop him into a new territory, 把他扔进一个新的环境
[01:10] and he’s like a kid in a dirt and snake-filled candy store. 他简直就无往不利
[01:12] Wow! 哇哦
[01:13] He’s the real deal, grasping life, 他真不是盖的 扼住生命的咽喉
[01:15] kicking and fighting, living the way mother nature intended. 玩弄与股掌之间 用大自然母亲赋予我们的本能来生活
[01:19] Today, most of us are unable to function 时至今日 我们大多数离开舒适空调房的庇佑
[01:21] out of the confines of our comfy, air-conditioned homes. 就无法正常生活了
[01:24] Pathetic. 太可悲了
[01:27] Is this really the fate mother nature intended for us? 这真的是大自然母亲想给我们的命运么
[01:33] A normal life may be comfortable and clean, 平凡的生活可能舒适整洁
[01:36] but does it really have what the beauty of nature can offer? 但是那真的能体现自然之美么
[01:42] The wilderness is my home,sweet home. 大自然才是我的家 温暖的然
[01:45] I wasn’t born on this earth just to stay alive. 我出生在这个世上不是为了生存的
[01:49] I was born to be alive. 而是为了活着
[01:52] “Badger in the wild.” “野性的獾哥”
[01:55] Will you answer the call? 你会响应野性的呼唤吗
[02:07] Will you answer the call? 你会响应野性的呼唤吗
[02:12] Hey, bro, you want some microwavable dumplings? 嘿 老兄 你要来点速食饺子吗
[02:14] They’re fresh. 刚出炉哦
[02:16] Ice bear putting finishing touches on your turtleneck. 白熊给你的高领毛衣上加上了超炫的花
[02:17] Grizz, Grizz, is everything okay? 棕熊 棕熊 你没事吧
[02:20] No. Everything is clear. 不 一切都明朗了
[02:27] Come on, you slowpokes, the picnic area is this way. 快点 你们两个行动迟缓的家伙 野餐的地方在这边
[02:30] Grizz, remember, after this, 棕熊 你要记得啊 在这之后
[02:32] you said we could get some froyo. 你说我们能吃冻酸奶哦
[02:34] Ice bear needs more bug spray. 白熊需要更多驱蚊水
[02:36] We made it! 我们到啦
[02:38] Wait. What do you mean “we made it”? 等等 你说到啦是什么意思
[02:40] Where are all the picnic tables and benches? 野餐桌和野餐椅在哪儿
[02:42] I’m glad you asked, buddy, ’cause… surprise! 我很开心你这么问 兄弟 因为…大惊喜
[02:47] We’re not having a picnic. 我们才不是来野餐的
[02:49] And we’re completely lost. 而我们完全迷路了
[02:51] Grizz, what the heck, man? I’m gonna starve. 棕熊 你究竟搞什么啊 我会饿的啊
[02:53] Ice bear comes prepared. 白熊是有备而来的
[02:55] – Ooh! – No. That’s cheating. – 哦 – 不行 那是作弊
[02:57] Away! 扔掉
[02:58] No more processed snacks for us, gang. 不能再有人工加工食物 小伙伴们
[03:01] We’ll be living off the land, 我们今天在野外住
[03:03] just like mother nature intended. 就像自然母亲本意的那样
[03:04] Ice bear will never share again due to gravity. 白熊再也不会分享东西了 因为重力的原因
[03:07] Dude, whatever. 老兄 随便吧
[03:08] I’ll just use my phone and… aah! 我会用手机而且…啊
[03:11] Grizz, where’s my phone? 棕熊 我的手机去哪儿了
[03:14] Panpan, would you just look around you. 胖胖 你先看看你的周围
[03:16] Nature provides everything we need, like this twig. 大自然给了我们所需要的一切 比如这个小嫩枝
[03:19] It has all the nutrients to help us survive. 他有我们生活所需要的所有营养
[03:23] Mmm. Delicious. 呒 好吃
[03:25] Come on, grizz, this isn’t funny. 别闹了 棕熊 这一点都不好笑
[03:27] Let’s just go back home. 我们就回家吧
[03:28] Guys, trust me. 兄弟们 相信我
[03:29] This is where we’re meant to be. 这就是我们应该呆的地方
[03:31] Just breathe in that fresh, mountain air, would ya? 在山林间呼吸新鲜空气 不试试么
[03:33] Ah-choo! 阿嚏
[03:35] Ice bear will not bless you. 白熊才不要祝你快点好
[03:37] Together, we will follow in the footsteps 让我们一起追随
[03:39] of our primal ancestors, 原始祖先们的的足迹
[03:41] face every obstacle that stands between us 勇敢面对出现在我们面前的每个障碍
[03:44] And survival. 努力生存下来
[03:47] I don’t think we’re getting out of this. 我觉得今天栽在这儿了
[03:48] Ice bear will miss yoga today. 白熊会错过今天的瑜伽的
[03:50] So are we men, or are we bears? 所以我们是人类 还是熊
[03:52] Bears. Bears. 熊 熊
[03:53] Bears! 是熊
[04:19] Yes! 太好了
[04:21] Uh, why is this “yes”? 额 为什么这太好了
[04:22] Guys, this is nature seeing if we have what it takes 兄弟们 这是大自然在考验我们是不是够格
[04:25] to be a part of the wild. 成为荒野的一部分
[04:27] Let’s prove that nothing can stand in our way, 让我们一起证明 没什么能挡住我们的前路
[04:29] because we are… 因为我们是
[04:30] Bears. 熊
[04:38] Ouch. 嗷
[04:39] Aah, aah, aah! They’re on me, they’re on me! 啊啊啊 爬到我身上来了 到我身上来了
[04:42] Don’t worry, guys. Ow! My eyeballs! 别担心 兄弟们 嗷 我的眼睛
[04:50] There’s ants in my mouth! 有蚂蚁跑到我嘴巴里了
[04:58] Bears win! 熊熊胜利了
[04:59] So, who’s hungry? 现在 谁饿了吗
[05:05] Ha! 哈
[05:06] Hang tight, guys. Dinner’s coming. 再坚持一下 兄弟们 马上就有吃的了
[05:09] You know, gonna grab us some salmon real quick, 你们懂的 很快就能抓到点鲑鱼
[05:11] and we’ll be good to go. 然后我们就能接着走啦
[05:12] So hungry. 好饿啊
[05:14] Water feels great, guys. 水里很舒服 伙计们
[05:16] Feel free to take a dip. 泡在水里好自在
[05:17] Oh, you know what would be awesome right now? 哦 你知道现在有什么很棒吗
[05:20] Really feeling alive over here! 在这里才感到真正活着
[05:22] – Lasagna. – Lasagna. – 千层面 – 千层面
[05:25] Oh, yeah, there it is. 哦 是的 找到了
[05:29] No. 不是
[05:30] Ha! There you are. 哈 捉到到你了
[05:31] Yeah, that’s definitely not a fish. 嗯 那绝对不是一条鱼
[05:33] If we survive this, 如果我们活过这次
[05:35] I want to splurge and go to a fancy restaurant. 我想奢侈一次 去高级餐厅享受美食
[05:38] I’m gonna order dumplings, 我要点饺子
[05:39] but I want them to make the dumplings really big, 但我会要求饺子包得很大
[05:42] like bigger than any dumplings they’ve ever made before, 比他们以往包的饺子都要大
[05:44] so that I can hold it like a baby. 这样我就能抱在怀里吃了
[05:46] Yes! We can stuff one dumpling in another dumpling, 是的 我们可以饺子外面再包饺子
[05:49] and then that dumpling in another dumpling, 然后外面再包饺子
[05:51] and then another dumpling, and then another! 然后再包饺子 然后再包
[05:53] And then I’ll eat that dumpling, and then I’ll be the dumpling! 然后我就把大饺子吃掉 然后我自己吃成了饺子
[05:59] Keep it together, panda. 冷静点 熊猫
[06:03] Aha! 啊哈
[06:04] Ah! 啊
[06:11] Oh, so hungry! 哦 好饿
[06:12] Huh? 嗯
[06:18] Campers. 露营的人
[06:22] Oh, my gosh. Food. 哦 我滴神 食物
[06:24] Okay, I’ll just have one bite 好吧 我就吃一口
[06:27] and head back into the wild. 然后就回到野生生活
[06:32] Distraction. 声东击西
[06:41] All right, I only need the tiniest bite to survive. 没关系 我就吃一小口来救命
[06:47] Oh, it’s so delicious! 哦 真好吃
[06:51] So close, yet so far away # 远在天边 近在眼前 #
[06:55] please, froyo, stay for one more day # 求求你 酸奶君 再留一天吧 #
[06:58] one more day of delicious froyo # 再保鲜一天吧 #
[07:03] Please, froyo, don’t you go-yo # 求求你 酸奶君 别离开我 #
[07:06] you’re just too tasty, froyo… # 你如此秀色可餐 酸奶君 #
[07:13] Wha? 啥
[07:16] I love you, froyo! # 我爱你 酸奶君 #
[07:18] Wha? 啥
[07:21] Tastes so good! # 秀色可餐 #
[07:23] Hey. Hey. What’s that? 嘿 嘿 那是什么
[07:25] Uh, what, what? 呃 啥 啥
[07:28] I love you, froyo # 我爱你 酸奶君 #
[07:30] Froyo! 酸奶君
[07:31] Yes, yes. Rejoice. 是的 是的 好开心
[07:34] Yes! 好棒
[07:38] Wait! My bros! 等等 我的弟兄们
[07:39] Oh, I forgot all about them! 哦 我把他们都忘了
[07:41] They must be starving by now. 他们现在肯定饿极了
[07:42] Yeah, what’s up? 嗯 啥事儿
[07:44] Hey, you, get away from our food! 嘿 你 离我们的食物远点儿
[07:49] I’m just trying to be a good brother! 我只是想当个好兄弟
[07:53] Whah! 哇
[07:56] Ooh! I’m gonna eat it all! Every flavor! 哦 我要全部吃掉 每种口味都要
[07:59] Tropical bamboo splash! 热带竹叶汁
[08:04] Hey, no cutsies! Back off! 嘿 不许插队哦 走开
[08:08] Oh, so cl… 哦 差一点
[08:19] Phew! So, you guys hanging in ther… 唷 那 你们两个在那干嘛呢
[08:22] Guys? 伙计们
[08:25] Panpan? Bros? 胖胖 哥们儿
[08:27] Sorry if I left you alone. 很抱歉丢下你们
[08:29] Hello? 在哪呢
[08:34] Where are you guys? 你们去哪儿了
[08:36] Ah. There you are. 啊 找到你了
[08:37] I’d recognize that old tushie anywhere. 何时何地我都能认出那个屁屁
[08:41] Whoa, man. You don’t look so hot. 喔 伙计 你看起来不怎么迷人哦
[08:47] You guys, that’s enough. Come on, stop fighting! 你们两个 够了 算了 别打了
[08:50] Uh… 呃
[09:01] Get away, get away! 走开 走开
[09:04] Huh? 嗯
[09:05] That’s it! 去那里
[09:08] Oof! 呦呵
[09:14] Brothers, to me! 兄弟们 来我这
[09:19] And right behind her was a monstrous demon bear! 在她的后面是个巨大可怕的熊
[09:22] Excuse me, sorry. 让让 对不起
[09:23] Huh. That wasn’t so bad. 哈 那只还不错
[09:28] No, no, no, no. Hey, no. 不 不 不 不 嘿 不要
[09:32] Come on, now, guys. Be good, be good. 伙计们 好了 现在 乖乖的 友善点儿
[09:34] Oh, stop that, please! This isn’t our car! 哦 停下 拜托 那不是我们的车
[09:37] No, no, no, no. Hey, no. 不 不 不 不 嘿 不要
[09:39] Get off. We’re moving. No, no, no. 下来 车在跑了 不 不 不
[09:40] Guys. Guys, please. If we keep moving, we’re gonna… 伙计们 伙计们 车一直跑的话 我们会
[09:45] Get off! 下来
[09:46] Ah! We’re almost there! 啊 我们快到了
[09:49] Hey! No backseat driving. 嘿 别乱开车
[09:52] Keep going, we’re gonna… 跑下去 我们会
[10:04] Welcome to burger boy. May I take your order? 欢迎来到汉堡男孩 现在要点单吗
[10:09] Okay, so I got one veggie boy burger, 好的 你点了一个蔬菜汉堡
[10:11] one fish boy sandwich, extra Mayo, 一个鱼肉三明治 多加蛋黄酱
[10:12] and one double meaty Patty boy. 再加一个双层肉馅饼
[10:14] Would that be all for you today? 这是你们全部要点的吗
[10:18] $16.34 at the second window. 共16.34美金 二号窗口取餐
[10:22] Thank you for the fast service, ma’am. 谢谢你高效率是服务 女士
[10:27] Welcome to burger boy. 谢谢光临汉堡男孩
[10:39] Man, burger boy always puts the perfect amount of salt 伙计 汉堡男孩一直将咸味和甜甜的薯条
[10:40] in their sweet potato fries. 完美的融合在一起
[10:42] Hey, so, uh, you guys feeling okay? 嘿 那 呃 你们俩还好吧
[10:46] All good? 没事了吧
[10:47] What are you talking about? 你在说啥呢
[10:48] Do you know what he’s talking about? 你知道他在说啥吗
[10:50] Bros, I’m sorry i tried to turn us 兄弟们 我很抱歉之前试图
[10:52] into something that we’re not. 转变大家的生活方式
[10:54] Now let’s get back to our version of the wild, 现在让我们过自己的野生生活吧
[10:56] where fish come in stick form 跟之前一样
[10:58] and there are froyo cups as far as the eye can see. 鱼是串在棍子上的 酸奶是罐装的
[10:59] Ice bear is okay with this. 北极熊对此没意见
[11:01] Yeah, I’m just gonna have one fry, pa… 嗯 我想吃一根薯条 胖胖
[11:04] Excuse me. 抱歉
[11:07] I love you guys. 我爱你们
咱们裸熊

文章导航

Previous Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第1季第506集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第1季第9集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

咱们裸熊(We Bare Bears)剧集台词目录:
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号