Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

咱们裸熊(We Bare Bears)第1季第18集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 咱们裸熊(We Bare Bears)第1季第18集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44
时间 英文 中文
[00:00] Da, da, da-ba-da, da, da, ba-da-ba-da-ba # 哒 哒 哒吧哒 哒 哒 吧哒吧哒吧 #
[00:02] Da, da, da-ba-da, da, da let’s go! # 哒 哒 哒吧哒 哒 哒 我们走 #
[00:04] We’ll be there # 我们同在 #
[00:06] A wink and a smile and a great old time # 一个眼神 一个微笑 一声赞许 如往常一样 #
[00:08] Yeah, we’ll be there # 我们同在 #
[00:10] Wherever we are, there’s some fun to be found # 无论身处何处 快乐永远同在 #
[00:13] We’ll be there when you turn that corner # 转过街角 我们同在 #
[00:15] We’ll jump out the bush # 跳出树丛 #
[00:16] With a big bear hug and a smile # 带着大大的熊笑 #
[00:18] We’ll be there # 我们同在 #
[00:47] Oop, hey, sorry, don’t mind me. 唔 嘿 不好意思 甭管我
[00:49] I’ll only be in here for a second. 我马上就走
[00:51] Could have sworn I still had some ice cream pops. 我确定这里还有冰棍儿呢
[00:54] Not the French vanilla. I want the vanilla… 不是法国香草味的 我要香草味的
[00:56] Hey, you found it. 嘿 你找到了
[00:58] Do you have any green tea ones down there? 你看下面还有抹茶味的不
[00:59] Guys, guys? Aha! There you are. 兄弟们 啊哈 你们在这呢
[01:02] Panda, you’re very bouncy. 熊猫 你很有弹性嘛
[01:04] Oh, thank you. 哦 谢谢
[01:06] You guys are gonna be so excited. 你们一定会很高兴的
[01:08] I got us… A new pet. 我给咱们买了个 新宠物
[01:11] What? 神马
[01:12] – Is it a cat? – Nope, guess again. – 是只猫么 – 不是 再猜
[01:14] – Ahem, ahem. – Oh, a puppy? – 嗯哼 – 哦 一只小狗
[01:16] No, it’s a crab. 不 是一只螃蟹
[01:19] Oh, my gosh, where did you get him? 哦 天呐 你从哪弄来的
[01:21] He was on sale at the supermarket. 他在超市里正打折呢
[01:22] Only $3.99 a pound. 才三块九毛九一磅
[01:24] He’s so cute! 他好可爱呢
[01:26] He’s a good, little crabbie. 他是一个可爱的小蟹蟹
[01:28] Oh, look at his little face. 哦 看看这小脸儿哟
[01:30] What do you think of the name captain craboo? 你们觉得他叫螃蟹队长怎么样
[01:32] Wait, dude, don’t you want to meet him? 等一下 兄弟 你不想见见他么
[01:36] The Internet says you should pat its butt to be friends. 网上说你可以拍拍它的屁股来表示友好
[01:39] Here, let me help you. 来 让我帮你
[01:41] Nothing to be afraid of. 完全不用害怕
[01:42] See? Gentle pats. 看了吧 轻轻地拍
[01:44] He needs to smell you so he can get used to your musk. 他得闻闻你好适应你的气味
[01:47] Oh, he likes you. 哦 它喜欢你呢
[01:56] You okay, dude? 你没事吧 兄弟
[01:59] Um, let me get that for y… ah! 呃 我帮你拿下来 啊
[02:02] Oh, he’s going. I got you. 他跑了 我来帮你
[02:04] Get him. He’s going out the door. 抓住他 他跑出门去了
[02:06] Oh, missed him. 没抓住
[02:08] Your way, your way. 去你那了 去你那了
[02:09] Ah, get a chair. 啊 搬个椅子来
[02:11] – Ow, ow, ow, ow. – I’ll go get some tape. – 嗷 嗷 – 我去拿胶带来
[02:13] Stay down. Stay, stay. 坐下 坐好了
[02:15] Uh, we only have plastic wrap. 我们只有保鲜膜
[02:17] Talk to me, dude. 说话啊 兄弟
[02:21] Forget this. I’ll take off the crab myself. 算了 我先把螃蟹拿下来吧
[02:25] Oh, you saucy craboo. 哦 你个粗鲁的螃蟹
[02:26] Dude, I think we need help. 兄弟 咱们得找人帮忙了
[02:28] Okay, give me your phone. I’ll take care of it. 好了 电话给我 我来叫人
[02:29] Hurry. 快点
[02:32] State your emergency. 请说明您的紧急情况
[02:33] Yes, we need help. 是的 我们需要帮助
[02:35] I got us a new pet, except the grocery store guy 我买了个宠物 杂货店的人说那不是宠物
[02:36] said it wasn’t, but it was a really good deal, 但我觉得还挺实惠的
[02:38] so I brought it to my cave anyway 所以我就买下来带回了洞穴
[02:39] and then it latched onto my brother 然后它就夹住了我弟弟
[02:41] – and he ran out of… – sir, I need you to calm down. – 然后他就跑出去 – 先生 请您冷静
[02:43] Sorry. Let me start over. 对不起 我重新说
[02:46] How do you get crab off a polar bear? 怎么把螃蟹从北极熊身上拿下来
[02:48] Hello? 你好
[02:50] Call ended? 挂电话了
[02:52] What? She blocked me? 什么 她居然屏蔽我
[02:54] – Can they even do that? – Grizz, come here. – 他们怎么可以这样 – 棕熊 过来
[02:57] The Internet says that if we don’t get this treated, 网上说如果我们不去接受治疗的话
[02:59] it could be all swelly and infected. 可能会肿胀感染的
[03:01] There might even be pus involved. 没准还会化脓
[03:03] Is that a photo? 那是张照片么
[03:05] – No, why?! – Aw, geez, no! – 不 这什么 – 天呐 不要
[03:06] We can’t let this happen. 不能让这种情况出现
[03:08] We got to take him to the hospital ourselves. 我们得自己把他送到医院去
[03:09] Yeah, yeah, we’ll leave right now. You ready, buddy? 对 对 赶紧动身吧 你准备好了么
[03:12] No! 不
[03:14] Okay, we’re leaving! Let’s go, let’s go! 好的 咱们走 快点 快点
[03:15] – Oh, man. – We’ll fix it later. – 天呐 – 等回来再修
[03:17] Right, right, yeah, yeah, yeah. 好的 好的
[03:25] I got it. 我来
[03:27] Okay, let’s go. 快点 咱们走
[03:33] Full. 满了
[03:35] No. 上不来
[03:42] Okay, now where are we? 好的 咱们这是在哪
[03:44] Which train goes to the hospital? 哪趟车是去医院的
[03:47] The red one? 红色的
[04:00] There it is… Okay, let’s move. 就是那个 好的 咱们走
[04:02] Okay, hurry. We got to transfer on the green line. 好 快点 我们要转车到绿线
[04:08] Panda, hold on. 熊猫 等等
[04:11] Grizz, the train’s leaving. 棕熊 车要开了
[04:17] – Oh! – No, wait, don’t leave. No! – 哦 – 不 等一下 别走 不
[04:20] Crab and bear! 熊和螃蟹要上车
[04:21] Ugh, now what? 呃 怎么办
[04:25] Oh, we have to wait 40 minutes? 哦 我们得等四十分钟
[04:28] Who knows how long that’ll be. Hey, what are you doing? 谁知道等到啥时候 你干什么呢
[04:30] I think this can help us. It’s a ride share app. 我觉得这个能行 一个拼车应用
[04:32] All we have to do is request a ride 我们只要在这叫车
[04:34] and someone will pick us up at our current location. 然后就有人到咱们所在的地方来接了
[04:36] Sweet. Someone’s on their way. 真好 有人来了
[04:38] – Wow, that was easy. – Yeah, man, it’s the future. – 哇哦 这么简单 – 是啊 这就是趋势
[04:40] To the stairs. 去找楼梯
[04:45] It says that he’s driving a black four-door. 上面说 他开着一辆黑色的四开门轿车
[04:47] There it is. 就在那
[04:49] Take us to the nearest hospital, sir. 请带我们去最近的医院
[04:54] There there, buddy. 好了 好了 兄弟
[04:56] Everything is gonna be all right 一切都会没事的
[04:58] thanks to these two awesome brothers you have. 都亏了你有两个超强的大哥
[05:03] Hey, man. Seat belt on, buddy. 把安全带系好了 兄弟
[05:07] Um, sir, do you think you could move a little faster? 呃 先生 咱们再开快点怎么样
[05:10] Yeah, we’re in sort of a rush. 是啊 我们正着急呢
[05:11] No problem. Here’s some open lanes. 没关系 这边的车道不堵
[05:16] Hey, you guys like music? Yee-haw. 你们喜欢音乐不
[05:19] Just some good ol’ boys in a big ol’ truck # 几个老小子 开辆破卡车 #
[05:22] Down in Alabama, down on our luck # 在亚拉巴马州 我们不走运 #
[05:25] How did this guy get his license?! 这家伙怎么考到驾照的
[05:27] You’re driving on the wrong side of the road. 你开错车道了
[05:29] No, I’m not. This is a carpool Lane. 才没有 这是共用车道
[05:32] Stop the car, you crazy loon! 停车 你个疯子
[05:35] Go, go, go, go! 走走走
[05:37] Uh, stop, stop. 停 停
[05:39] Left, left. 左边 左边
[05:40] Go, go, go, go, go, go. 走走走
[05:41] Hey, bears, where ya going? 嘿 熊熊 你们去哪
[05:46] How much farther? 还有多远
[05:48] The closest hospital is still 15 blocks away. 最近的医院还有十五个街区
[05:51] We’ll never make it. 我们永远到不了了
[05:53] Hm. Okay, wait here. 好吧 等在这
[06:03] All right, panda, you got to navigate us. 好吧 胖达 你来指路
[06:05] – Which way do we go? – Oh, um, uh, go right. – 走哪条路 – 哦 呃 右边
[06:08] No, oh, no, wait, left. 不不 等等 是左边
[06:10] Left? 左边
[06:11] Look out. Sorry. 小心 抱歉
[06:26] Okay, we’re getting close. Um, turn left here! 好了 越来越近了 在这左转
[06:31] Not much farther now. You’ll be good in… huh? 没多远了 你会没事…
[06:35] Grizz, grizz, stop… We lost him. 棕熊 棕熊 停 他跟丢了
[06:37] Oh! Oh, sorry, bro. 抱歉 兄弟
[06:41] Faster. We’re gonna lose him. 再快点 要跟不上他了
[06:47] Panda! I got you, man. 胖达 我来帮你了
[06:52] Hey, check it out… Plastic wrap. 嘿 看这个 塑料膜
[06:57] – Brother! – Thank goodness… – 兄弟 – 谢天谢地
[07:00] Saucy craboo? What the… where’s our brother? 美螃蟹 搞什么…我们的兄弟去哪了
[07:03] Where did he go? 他去哪了
[07:05] Hello? 有人吗
[07:07] Brother? 兄弟
[07:09] Bro? 兄弟
[07:10] Little brother. 小弟
[07:12] Where are you? 你在哪
[07:18] Hello. 有人吗
[07:22] Man, it doesn’t make sense. 伙计 这说不通啊
[07:25] It’s like he just took off or something. 好像他只是休息什么的
[07:27] Why would he leave us? We were helping. 他为什么要离开我们 我们在帮忙啊
[07:29] Doesn’t he want our help? 难道他不想要我们帮
[07:30] Hey, you… you were the last one to see our brother. 嘿你 你是最后见到我们兄弟的
[07:34] Where did he go? 他去哪了
[07:39] Maybe someone in there will know. 也许那里面有人知道
[07:48] Welcome. 欢迎光临
[07:50] I’ve been expecting you, Grizzly and Panda. 我一直在恭候你们 棕熊和胖达
[07:54] Huh? She knows our names. 她知道我们的名字
[07:58] So, how can I be of assistance? 有什么能效劳的
[08:01] Well, madame, our brother is lost, 女士 我们的兄弟走丢了
[08:03] and this little guy was the last one to see him. 最后见到他的是这个小家伙
[08:05] Ah, yes, you wish for me to see the crab’s mind, eh? 你们希望我能读取这螃蟹的记忆
[08:08] This I can do. 这我能做到
[08:10] Uh, okay. 好吧
[08:11] Place the crustacean before us on crystal ball. 把这甲壳生物放在水晶球上
[08:14] What are you gonna do? 你准备怎么做
[08:20] It smells like ramen powder. 闻起来像是面粉
[08:23] Now, give me your hands. 现在 给我你们的手
[08:25] Spirits, connect me to this crab. 鬼神啊 让我和这螃蟹心意想相通吧
[08:28] Let me be one with this creature. 让我与它合二为一
[08:31] Ah, yes. I see many things. 没错 我看到了许多东西
[08:35] I see something white. 我看到了白色的东西
[08:36] He’s covered in fur. 他覆盖着毛发
[08:38] Beady eyes… Doesn’t say much. 明亮的眼睛 话不多
[08:41] That’s him. Can you see where he is? 就是他 你能看到他在哪吗
[08:44] He’s at a pier. 他在一个码头
[08:45] He’s scared and confused. 他既害怕又困惑
[08:47] Looks like he’s walking toward a boat. 看起来他在向一艘船走去
[08:49] What? A boat? W-where’s he going? 什么 船 他要去哪
[08:51] Back to the place where it all started… 回到一切开始的地方
[08:54] Back to his wife, Guadalupe. 回到他妻子瓜德鲁佩身边
[08:57] Wait, who? 等等 谁
[09:00] He’s not a white-haired divorced man named Esteban? 他不是一个叫埃斯特班的白发离婚男人吗
[09:02] Esteban? 埃斯特班
[09:03] No, lady. 不 女士
[09:05] He’s a bear who enjoys his refrigerator 他是一只喜欢待在冰箱里
[09:07] and cooking fine cuisine. 和烹饪美食的熊
[09:08] Mm, I don’t think so. That’s not what I’m reading. 我不这么认为 我读到的不是这那样
[09:10] What? Well, I do think so lady. 什么 确实是这样
[09:13] He’s our little brother. We know everything about him. 他是我们的弟弟 我们知道他的一切
[09:15] Then why did you lose him? 那你们怎么还会弄丢他
[09:17] Maybe you guys are just bad brothers. 也许你们就是坏哥哥
[09:19] What?! You’re out of line, lady. 什么 你太过分了 女士
[09:21] And this whole thing seems pretty shady to me. 所有这些东西在我看来好可疑
[09:23] Maybe it’s because she’s not a real psychic. 也许因为她不是真的灵媒
[09:26] What? How dare you? 什么 你好大的胆子
[09:27] That’s not even a real crow. 这乌鸦都不是真的
[09:29] – And your crystal ball is really a snow globe. – No! – 而且你的水晶球只是个雪花玻璃球 – 不
[09:30] – Okay, what am I thinking? – That’s a real crystal ball. – 好吧 知道我怎么想么 – 那是真的水晶球
[09:32] You can’t tell me because you don’t know. 你说不出来是因为你根本不知道
[09:34] – You’re a big faker. – I think you don’t know the difference – 你是大骗子 – 我觉得你根本不知道
[09:36] between crystal ball and a snow globe. 水晶球和雪花球有什么区别
[09:52] Aha! I know where he is. 啊 我知道他在哪了
[09:54] Come on, pan, let’s bounce. 走了 胖胖 离开这
[09:56] We’re coming for you, brother. 我们来找你了 兄弟
[10:01] Captain craboo is coming with us. 螃蟹队长也和我们一起
[10:05] – We’re about to close. – Thank you. – 快到了 – 谢谢
[10:09] Look, there he is. 看 他在那
[10:12] He looks so peaceful. 他看起来很安详
[10:15] – Let’s go get him. – Whoa, whoa, whoa. – 我们去找他 – 别别别
[10:16] Hang on. Let him be. 等一下 让他躺着吧
[10:18] He’s had a long day. 他今天够忙的了
[10:31] Comfy? 舒服吗
[10:32] Okay, if you need anything else, just give me a holler. 好了 如果你需要什么 叫我一声就行
[10:35] Oh, and look who came to say hi. 看看谁要你和打招呼呢
[10:38] It’s stylish craboo with a brand-new look. 戴着手套的时髦螃蟹
[10:43] I guess you guys could just bond another time. 我想你们还是下次再联络感情吧
[10:45] Let me turn on your favorite telly show. 我帮你调到你最喜欢的节目
[10:47] There you go, bud. 好了 兄弟
[10:49] Well, if you need anything else, please let us know. 如果你还需要什么 一定要告诉我
[10:54] Sorry, one last thing. 抱歉 最后一次
[10:58] Got it… Pudding pop. 找到了 布丁冰棒
[11:00] Okay, bye. 好了 拜
[11:08] Ice bear is good. 北极熊没事
咱们裸熊

文章导航

Previous Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第1季第16集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第1季第19集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

咱们裸熊(We Bare Bears)剧集台词目录:
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号