Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

咱们裸熊(We Bare Bears)第2季第2集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 咱们裸熊(We Bare Bears)第2季第2集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44
时间 英文 中文
[00:00] Da, da, da-ba-da, da, da, ba-da-ba-da-ba # 哒 哒 哒吧哒 哒 哒 吧哒吧哒吧 #
[00:02] Da, da, da-ba-da, da, da let’s go! # 哒 哒 哒吧哒 哒 哒 我们走 #
[00:03] We’ll be there # 我们同在 #
[00:05] A wink and a smile and a great old time # 一个眼神 一个微笑 一声赞许 如往常一样 #
[00:08] Yeah, we’ll be there # 我们同在 #
[00:10] Wherever we are, there’s some fun to be found # 无论身处何处 快乐永远同在 #
[00:12] We’ll be there when you turn that corner # 转过街角 我们同在 #
[00:14] We’ll jump out the bush # 跳出树丛 #
[00:16] With a big bear hug and a smile # 带着大大的熊笑 #
[00:17] We’ll be there # 我们同在 #
[00:31] Here I come! 我来了
[00:32] Boom! Eat that! 轰 吃我一炮
[00:34] Oh, why did you do that? 你为什么要这么做
[00:36] I was doing so well! 我正跑得好好的
[00:36] Ha! This isn’t a friendly game! 这可不是什么友好的游戏
[00:38] It’s a competition. 是竞赛游戏
[00:39] I’m sorry Jessica. Strut your butt away. 抱歉 杰西卡 请离场
[00:42] Huh? No! You can’t vote Jessica off! 不 你们不能把杰西卡淘汰掉啊
[00:44] Oh, this show is rigged! 这场秀肯定有猫腻
[00:46] Ice bear made Korean pancakes. 白熊做了韩式煎薄饼
[00:48] Whoa! This is the perfect food for rainy days. 哇 这是最适合雨天吃的食物了
[00:51] – How’d you know? – Ice bear reads. – 你怎么知道的 – 白熊从书上读的
[00:59] Ahh, oh, I love the smell of rain! 我喜欢雨的味道
[01:02] Dude, it’s dangerous. Get back in here. 伙计 外面很危险 快回来
[01:04] What are you talking about? It’s only rain. 你在说什么呢 只是场雨而已
[01:06] Ah. Ow, ow, ow! Hard rain! 啊 啊 暴雨
[01:09] It’s hailing. 下冰雹了
[01:10] Uh, I’m going inside. 我要进屋了
[01:12] Aaaah! 啊
[01:13] Keep the doors shut, guys. 各位 把门关紧
[01:14] It’s dangerous out there. 外面很危险
[01:18] Come on. 进来
[01:19] There is a low-pressure system building 形成的低气压系统
[01:21] that is causing major shifts in this area. 导致此区域气候突变
[01:23] People have been told to stay inside 大家请待在室内
[01:25] and prepare for possible evacuation. 随时准备疏散
[01:27] Um, this looks really bad. 看起来很糟糕
[01:29] How’s Chloe gonna get home? 克洛伊要怎么回家呢
[01:30] I’ll just wait it out. 我在这等雨停了再走
[01:31] Again, we urge all to please stay inside. 再次强调 所有人都请待在室内
[01:34] Uh, let me ask my parents. 我和爸妈说一声吧
[01:38] Man, it’s getting bad. 越来越糟了
[01:40] There they are. 连上了
[01:45] Whoa, dad, you’re way too close. 爸爸 你靠得太近了
[01:47] Ann young ha se oh! 你们好啊
[01:48] Hi! Annyeon hashimnikka. 你们好
[01:50] Ice bear, tto insa durimnida. 我是白熊 你们好
[01:52] – Hi. – Hi. – 嗨 – 嗨
[01:53] Is it raining pretty hard there, too? 那里也下了很大的雨吗
[01:55] Yeah, it’s pretty bad over here. 这边的情况也很糟糕
[01:57] We’ll come pick you up when it stops raining. 等雨停了 我们会来接你
[01:59] Uh, they say the rain is gonna get worse. 他们说雨会下得更大
[02:01] Yeah, I don’t think it’s a good idea to drive any time soon. 没错 现在开车过来太不明智了
[02:04] Mm… I could just stay with the bears for the night. 我可以和熊熊们过一晚
[02:07] – Is that cool? – Yeah! Of course! – 没问题吧 – 当然没问题
[02:08] No! No, no, no, no, no! 不 不行
[02:10] Geez, dad, stay away from the mike, please! 天哪 爸爸 拜托离麦克风远一点
[02:12] I… I don’t know if Chloe can stay in a cave. 我不确定克洛伊能不能在山洞里住一晚
[02:14] It can be too cold for her. 那里对她来说太冷了
[02:19] Dad, please, I can take care of myself. 爸爸 求你了 我能照顾自己
[02:22] Don’t worry, Mr. Park. Your daughter is safe with us. 别担心 派克先生 你女儿和我们在一起很安全
[02:24] Come on, dad, I’m with three bears at their home. 可以吧 爸爸 我就和熊熊们待在家里
[02:27] What could be safer? 还能比这样更安全吗
[02:28] Ice bear, deadliest bear in the world, safe. 白熊是世界上最凶残的熊 保证她的安全
[02:32] All right, but you have to promise me… 好吧 但你得答应我
[02:35] Bears, come closer. 熊熊们 靠近点
[02:37] Ow! 啊
[02:38] You promise to protect our daughter. 你们答应我 保护我的女儿
[02:41] She’s the most important thing to us. 她是我们最宝贵的宝贝
[02:43] Ugh. 呃
[02:43] Can you handle this responsibility? 你们能承担这个责任吗
[02:46] Yes, sir! 是的 长官
[02:46] We’ll do our best, Mr. P. 我们会尽力的 P先生
[02:48] Ice bear will be ultimate protector. 白熊会成为最终保障
[02:52] Don’t worry bears. We trust you. 别担心 熊熊们 我们相信你们
[02:53] Just call us if anything happens, okay? 有什么事打电话给我们 好吗
[02:56] You can count on us, Ma’am. 我们完全值得信赖 女士
[02:57] Okay. Have fun. 好的 玩得开心
[02:58] Chloe, don’t forget to brush your teeth. 克洛伊 别忘了刷牙
[03:01] – Dad, please. – And make sure you check your phone. – 爸爸 别唠叨了 – 记得注意电话来电
[03:04] Okay, okay! I’ll see you tomorrow. 好的 我们明天见
[03:06] And wash your face, too, okay? 还有记得洗脸 好吗
[03:07] – Love you. – Bye! – 爱你哦 – 拜拜
[03:09] Whoo-hoo! 欧耶
[03:10] Slumber party! 睡衣派对
[03:22] Oh, man. What could it be? 哦 兄弟 会是什么呢
[03:25] Oh, ho, ho, what is it? 噢 这是什么啊
[03:27] Here you go. 喝吧
[03:39] So, here’s the story of the slug man. 这是一个鼻涕人的故事
[03:43] It was a rainy day, just like this. 也发生在一个下雨天
[03:46] I was in the bathroom when I noticed something unusual! 我当时在浴室 发现有什么不对
[03:51] A bunch of slugs were crawling all over the window. 一堆鼻涕虫爬满了窗户
[03:55] Ew! 噢
[03:56] And that’s when I noticed this trail, 然后我发现了一条痕迹
[03:59] a slimy mucous trail that led to my room. 一条粘稠的痕迹 直通我的房间
[04:04] Uhhh… 呃
[04:05] I don’t like where this is going. 我不喜欢这故事的走向
[04:06] Suspense. Ice bear doesn’t like. 白熊不喜欢 吊人胃口
[04:08] I knew someone was in my room. 我知道有人在我的房间
[04:10] It was making this really disturbing noise. 它发出了非常恐怖的声响
[04:17] So I went into the kitchen and grabbed a flashlight, 于是 我跑到厨房 拿起了手电筒
[04:20] and slowly I opened my bedroom door. 慢慢地打开了卧室的门
[04:23] It was too dark to see anything, 太黑了 什么都看不见
[04:25] but I knew something was terribly wrong. 但我知道有非常可怕的东西
[04:28] This stench was filling my room… 我的房间臭气熏天
[04:31] Like someone was rotting! 就像有什么腐坏了一样
[04:33] Right then, I saw something slowly rise, 就在那时 我看见有东西慢慢站了起来
[04:37] and there it was… the slug man laying in my bed… 那里有一个鼻涕人躺在我的床上
[04:43] smacking its lips, ready to devour me. 吧唧着嘴 准备吃了我
[04:48] The end! 讲完了
[04:49] Man, that was a crazy story. 那个故事太可怕了
[04:51] Ice bear is scared. 白熊怕怕
[04:52] W… what if the slugman gets us tonight? 今晚鼻涕人会不会来找我们
[04:54] Oh, come on. It was just a made up story. 算了吧 只是个故事而已
[04:56] – You sure? – Yep. – 你确定吗 – 没错
[04:59] Oh, man, I really hope this storm goes away soon. 我真希望这场暴雨能快点结束
[05:03] Aah! Did you hear that? 你听见了吗
[05:05] Hear what? 听见什么
[05:06] Aah! There it is again! 又来了一声
[05:10] Hello? 有人吗
[05:12] I think the slugman’s after us. 我觉得鼻涕人在找我们
[05:14] I don’t want to be slug food! 我不想成鼻涕虫的盘中餐
[05:15] Shh! Don’t let him hear us! 嘘 别让他听见了
[05:16] Ice bear wants to live. 白熊想活下来
[05:17] Panda, listen! There is no slug man… 胖达 听着 没有什么鼻涕人
[05:19] That was just an old story we used to tell at summer camp. 只是个我们总是在夏令营里 讲的老故事罢了
[05:22] But the noises. 可是刚刚有声音
[05:23] It’s just the rain. 只是雨打的而已
[05:28] It’s the slug man! 是鼻涕人
[05:29] Grab Chloe! Move, move! 抱好克洛伊 跑 跑
[05:31] Wait! Wait up! 等等
[05:32] Whoa, guys! Wait! 伙计们 等等
[05:36] Okay, secure the room! Stay right here, Chloe! 守护好这个房间 克洛伊 待在这里
[05:37] Containing the Chloe. 围住克洛伊
[05:39] Wait, but we… hey, guys… ugh! 等等 但我们… 熊熊们
[05:41] Don’t worry, Chloe. We got you. 别担心 克洛伊 我们会保护你
[05:43] Stop! Just listen! 住手 听我说
[05:44] No. It’s not safe out there, Chloe. 不行 克洛伊 外面不安全
[05:46] You are our sweet baby angel, and we made a promise 你是我们的宝贝天使 而且我们还
[05:49] to your father to keep you safe. It’s our duty. 答应你的父亲 要保护你 这是我们的职责
[05:51] Grizz, come on. It’s the rain making that noise. 棕熊 别这样 那个声音是雨造成的
[05:53] Hush, sweet child. You’re delirious from fear. 嘘 宝贝 你被恐惧冲昏了头脑
[05:55] We’ve got this completely under control. 我们已经完全掌握了局面
[05:57] I’m just gonna borrow this for a sec. 只要借我手机用一下就行
[05:58] I’m gonna give your dad a quick update. 我要给你的父亲汇报最新情况
[06:00] Huh? 什么
[06:01] No service? 无服务
[06:02] Panpan, call Mr. Chloe’s dad. 胖胖 打电话给克洛伊的爸爸
[06:03] Yeah, sure. 好的
[06:07] I think my phone is still in the living room, Grizz. 我的手机可能掉在客厅了 棕熊
[06:09] – I can go get it. – Good idea, Chloe. – 我去拿吧 – 好主意 克洛伊
[06:11] One of us… not you, though… 但不是你 是我们三个其中之一去拿
[06:12] is going to have to investigate. 顺便调查一下
[06:14] The pretzels will decide our fate. 让松脆棒来决定我们的命运吧
[06:16] Little bro. 小兄弟
[06:17] Panpan. 胖胖
[06:20] Be strong, Panda. 胖达 加油
[06:22] Ice bear will tell tale of brave brother. 白熊以后会讲一个勇敢兄弟的故事
[06:24] Oh, please. 可算了吧
[06:39] I couldn’t get the phone! 我做不到
[06:40] I’m pretty sure something’s out there. 我非常确定 外面肯定有东西
[06:42] It might have breathed on me. 我都能感受到他的呼吸
[06:43] Seriously, guys. Let me go out there. 讲真 伙计们 让我出去拿
[06:45] It’s just the storm making noise, nothing to be afraid of. 只是暴雨弄出的声音 没什么好怕的
[06:48] No, you can’t go out alone. We’ll go together. 不 不能让你一个人 我们一起去
[06:53] Come on. 过来吧
[06:58] Whoa! 哇啊
[06:59] I think we should split up. 我们应该分头行动
[07:05] Huh! 啊
[07:16] Mm… 嗯
[07:18] Aaaah! 啊
[07:21] Oof! 噢
[07:23] Help. 救命
[07:26] Ha! Guys, found it! 伙计们 我找到啦
[07:28] Quick, pass it here. 快 给我
[07:29] Oh, no. 噢 不
[07:30] The battery is dead. 电池没电了
[07:38] Back to the safe room! 快回安全屋
[07:40] Hey, guys, stop! Stop! 嘿 熊熊们 停下来
[07:48] Break! Hey, Chloe are you… where’s Chloe?! 警报解除 克洛伊… 克洛伊哪儿去了
[07:51] – Chloe! – We’re coming, Chloe! – 克洛伊 – 我们来了 克洛伊
[07:53] Oh, hey, guys. 嘿 伙计们
[07:54] Chloe, you’re okay. Wait, why were you screaming? 克洛伊 你没事啊 等等 你大叫什么
[07:57] Because I found your intruder right… 因为我找到了入侵者 就在
[08:00] Here! 这里
[08:01] Just a confused little raccoon. 就是只迷路了的小浣熊
[08:03] I told you it was nothing. 跟你们说了没什么
[08:04] Oh. 噢
[08:07] Be free, little dude. 你自由了 小家伙
[08:10] See, everyone always trying to protect me, 你们看 每个人都想保护我
[08:12] but I can handle things myself. 但我能照顾自己
[08:13] I don’t need to be babied all the time. 我不用被一直照顾
[08:19] The power’s out. 停电了
[08:20] And our phones are dead. 而且我们的手机都没电了
[08:21] Ice bear does not like storms. 白熊不喜欢暴雨
[08:22] Guys, guys, calm down! 伙计们 放轻松
[08:23] It’s just a power outage ’cause of the weather. 只是天气原因 断电了而已
[08:26] We just need to… 我们只要…
[08:27] Uhh… What was that? 那是什么声音
[08:29] It’s coming from outside. 是从外面传来的
[08:32] I… I’m sure it’s nothing. 肯定没什么东西
[08:34] Just another raccoon or a moose or something. 可能是另一只浣熊 或者麋鹿之类的
[08:38] Maybe the wind knocked something over? 也可能是风吹的
[08:43] Something’s out there. 外面确实有东西
[08:44] It was probably just a branch in the wind, Grizz. 可能就是一根被风吹的树枝 棕熊
[08:47] There’s nothing out there to be afraid of. 外面没什么可怕的
[08:50] See? 你看
[08:52] Slug man! 鼻涕人
[08:54] Chloe, head to my room! 克洛伊 快去我的房间
[08:57] Chloe, are you okay! 克洛伊 你没事吧
[08:58] Yeah. What was that? 没事 那是什么
[08:59] I think it was the slug man. 我觉得是鼻涕人
[09:01] Oh, man, it knows we’re here. 噢 伙计 它知道我们在这里
[09:02] It could already be inside! 它可能已经进屋了
[09:06] It found us! Go, go, go, go! 它找到我们了 快跑
[09:10] It was the slug man. 那真的是鼻涕人
[09:12] What did I tell you? 我说什么来着
[09:13] It’s gonna come find and devour us. 它会来找我们 然后把我们吃了
[09:15] I don’t want to be eaten! 我不想被吃了
[09:16] There’s so much I have yet to do in this life. 我这辈子还有很多事要做
[09:18] Ice bear, most scared bear in the world. 白熊是世界上最胆小的熊
[09:20] Wait, shh. 等等 嘘
[09:21] Do you hear that? 你们听见了吗
[09:28] Slug man’s gonna get in! We’re done for! 鼻涕人要进来了 我们完蛋了
[09:30] Ice bear fears the worst. 白熊最害怕的事要发生了
[09:32] Guys. 伙计们
[09:36] Don’t worry, Chloe. It’ll be okay. 别担心 克洛伊 会没事的
[09:39] We made a promise to keep Chloe safe, 我们答应了要保证克洛伊的安全
[09:41] so let’s go do our job. 那就让我们担起责任吧
[09:46] Push, brothers! Together! 兄弟们 一起挡住门
[09:49] Wait, doesn’t this door open outwards? 等等 这门不是朝外开的吗
[09:51] Aaaah! Oof! 啊
[09:55] Aaaaah! 啊
[10:02] Run, Chloe! 快跑 克洛伊
[10:03] Save yourself! 保护你自己
[10:16] – What is it? – Aaah! – 这是什么 – 啊
[10:17] Oh, the power’s back on! 来电了
[10:19] Wait, that’s not the slugman. It’s a human. 等等 这不是鼻涕人 是个人
[10:25] Oh, geez, dad! 天哪 爸爸
[10:28] Dad! Are you okay? 爸爸 你没事吧
[10:29] Oh, Chloe! 哦 克洛伊
[10:30] I’m so sorry I attacked you. 很抱歉 我打了你
[10:32] What are you even doing here? 你来这里干什么
[10:33] I was worried, so I came to get you. 我很担心 就来找你
[10:36] I thought it would be dangerous here, 我觉得这里不安全
[10:38] but 但是
[10:39] I guess I was worrying too much. 看来我想多了
[10:42] I actually was really scared. 我之前真的很害怕
[10:44] I’m glad you came, dad. 很高兴你来了 爸爸
[10:48] Um, hello, Mr. Park. Sorry for the misunderstanding. 你好 派克先生 这场误会 我很抱歉
[10:51] – And screaming. – Yeah, and all the screaming. – 还有大喊大叫 – 对 还有大喊大叫
[10:53] We were all just freaking out at a scary story. 我们之前都被那个恐怖故事吓懵逼了
[10:59] Maybe you should stay until the storm stops. 或许 你最好等雨停了再走
咱们裸熊

文章导航

Previous Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第1季第26集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第2季第3集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

咱们裸熊(We Bare Bears)剧集台词目录:
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号