Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

咱们裸熊(We Bare Bears)第2季第19集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 咱们裸熊(We Bare Bears)第2季第19集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44
时间 英文 中文
[00:00] ♪ Da, da, da-ba-da, da, da, ba-da-ba-da-ba ♪ ♪ 哒 哒 哒吧哒 哒 哒 吧哒吧哒吧 ♪
[00:02] ♪ Da, da, da-ba-da, da, da Let’s go ♪ ♪ 哒 哒 哒吧哒吧哒 我们走 ♪
[00:04] We’ll be there ♪ ♪ 我们同在 ♪
[00:06] ♪ A wink and a smile and a great old time ♪ ♪ 一个眼神 一个微笑 一声赞许 如往常一样 ♪
[00:08] ♪ Yeah, we’ll be there ♪ ♪ 我们同在 ♪
[00:11] ♪ Wherever we are, there’s some fun to be found ♪ ♪ 无论身处何处 快乐永远同在 ♪
[00:13] ♪ We’ll be there when you turn that corner ♪ ♪ 转过街角 我们同在 ♪
[00:15] ♪ We’ll jump out the bush ♪ ♪ 跳出树丛 ♪
[00:16] ♪ With a big bear hug and a smile ♪ ♪ 带着大大的熊笑 ♪
[00:18] ♪ We’ll be there ♪ ♪ 我们同在 ♪
[00:31] Uh, hello? 谁呀
[00:39] W-Who goes there? 是谁啊
[00:47] Hello! 你好
[00:49] It’s just a pack of large bears. 原来只是几只大熊啊
[00:51] What can I do for you? 需要帮忙吗
[00:52] Ranger Tabes asked us over, 游骑兵泰伯丝叫我们过来
[00:53] said she needed help with something. 说她需要帮助
[00:55] – Is she here? – Hi, everyone! -她在吗 -大家好
[00:56] Sorry I’m late. Hope you weren’t waiting long. 对不起我来晚了 希望你们没有等太久
[00:58] Yo, Martinez! 你好 马丁内斯
[01:00] Hey, Tabes. 你好泰伯丝
[01:01] Welp, welcome to the station, boys. 欢迎来到我的驻地 伙伴们
[01:03] Come on in. Make yourself at home. 快进来 别那么拘束
[01:04] This is my area. 这是我的天地
[01:06] That’s a portrait, books, broom, office stuff, 画像 书 扫把 办公用品
[01:08] and a picture of my mom. 还有和我妈妈的合照
[01:09] Let’s keep moving. 来这边
[01:10] I have lots more to show you on our tour. 我有好多东西要给你们看
[01:12] Over here, you’ll see a chalkboard, , small pizza… 这里 你可以看到黑板 蒲团 小披萨
[01:14] Sir, please do not remove any items you see. 先生 请不要随意移动你看到的物品
[01:17] A few of them are explosive. 有些是易爆品
[01:18] Ice Bear’s personality is explosive. 白熊的个性就很劲爆
[01:21] So, Tabes, what’d you want us to come over for? 泰伯丝 你喊我们来做什么
[01:22] I’m glad you asked. 问得好
[01:24] Would you believe me if I said that you three 如果我说你们三个今晚要参与
[01:26] were going to participate in something legendary tonight — 一次传奇之旅 你们信吗
[01:28] a mystery so big, 一个巨大的谜物
[01:29] you wouldn’t believe it with your own eyes. 大得让你们难以相信自己的双眼
[01:32] – Sure. – Good. -好吧 -很好
[01:33] There is something huge I want to share with you. 我想给你们看个大家伙
[01:36] “真正”的游骑兵工作 待办事项清单 好好练字
[01:37] Behold! 请看
[01:38] The work of many all-nighters! 经过数个通宵的成果
[01:40] Uh…what is it? 呃…这是什么
[01:42] What is it, indeed. 究竟是什么呢
[01:43] The mystery is this, friends — 这就是那个神秘事物 朋友们
[01:45] there’s an unknown creature in these woods, 森林里有个未知生物
[01:47] lurking out and about. 鬼鬼祟祟 昼伏夜出
[01:49] I’m finally closing in on it. 我终于要抓住它了
[01:50] Tonight is the night it all comes together. 今晚一切都会见分晓
[01:55] By this time tomorrow, the media, the government — 明天这个时候 媒体 政府
[01:57] they’ll all know what this thing is. 他们就会知道这是什么东西
[01:58] Not this again, Tabes. I’ve told you, there’s no — 别来这套了 泰伯丝 我告诉过你 没有
[02:01] This is real, sir! 这是真的 先生
[02:02] I’m not gonna sleep or eat until I prove it to everyone. 我将不眠不休 直至向世人证明一切
[02:04] When I catch it, I’m gonna show it to the world! 当我抓到它 我要让全世界都看到
[02:07] Wow, Tabes, this is intense. 哇 泰伯丝 这事有点热血啊
[02:08] Look at this photo. This is what we’re dealing with. 看这张照片 这就是我们在追捕的家伙
[02:13] Hey, hey, bears! 好啊 熊熊们
[02:16] Charlie?! 查理
[02:17] Why do y’all look so nervous? 你们为什么看上去那么紧张
[02:19] This is exciting! 太令人兴奋了
[02:22] You know, this all looks like Char– 知道吗 看着好像查…
[02:24] Shh! We can’t tell her about Charlie. 嘘 我们不能和她提查理
[02:26] – She’s too deep in this. – Okay. -她陷得太深了 -好吧
[02:28] Bait! I’ve learned the creature’s favorite food! 诱饵 我查到了这种生物最爱的食物
[02:30] And I just finally finished laying traps all over the forest. 我刚刚在整个森林都布好了陷阱
[02:33] And when they’re tripped, a flare will go off like this! 当它们被碰倒时 就会发出像这样的信号弹
[02:40] Hey, Martinez, where do you keep the nets, again? 马丁内斯 你又把网放在哪儿了
[02:43] Okay, guys, you keep Tabes here. 好了 伙计们 你们把泰伯丝稳在这里
[02:45] I’m gonna go warn Charlie about the traps. 我去警告查理陷阱的事
[02:46] Ice Bear will stall. 白熊会拖住她
[02:47] How are you gonna get out of here? 你要怎么从这里出去
[02:49] I’ve got an amazing plan. 我有个惊人的计划
[02:52] Hey, Tabes? 嘿 泰伯丝
[02:54] I’m so sick! 我好难受
[02:56] Not feeling well! 感觉好不舒服
[02:57] What? What’s wrong? 什么 你怎么了
[02:58] Oh, I just gotta go home and — 我就是要回家
[03:00] My heart! 我的心脏
[03:01] I might have the proper medicine to — 我这可能有治心脏的药…
[03:02] Oh, sorry. Can’t stay here, or else I’ll explode! 抱歉 我得走了 不然我会炸的
[03:05] Okay. Get some rest. 好吧 你好好休息
[03:07] Now my legs are broken! 现在我的腿也断了
[03:09] Does he normally get sick like this? 他一般生病都这样吗
[03:11] Oh, all the time. He’s fine. 一直这样 他没事的
[03:16] Charlie?! 查理
[03:17] Charlie! 查理
[03:18] Charlie, where are you?! 查理 你在哪
[03:22] Trees look nice today. 今天的树看着挺美
[03:25] Hello, Mr. Owl! 你好啊 猫头鹰先生
[03:27] Wait — what’s that smell? 等等 这是什么味道
[03:29] Where’s that coming from? 从哪来飘来的
[03:31] Could it be? 是这吗
[03:33] It’s that orange tasty gold! 是美味的芝士球
[03:40] Charlie?! 查理
[03:42] So this is my dating app. You should totally try it — 这是我的约会软件 你真应该试试
[03:47] Jackpot! We’re on, guys! Let’s move out! 撞大运了 上吧伙计们 出动了
[03:49] – Wait! Tabes! – No time! Let’s go! -等等 泰伯丝 -没时间了 快走
[03:51] Charlie?! 查理
[03:52] Charlie?! 查理
[03:54] Oh, hey, Grizz! What are you doing here? 灰灰 你在这里干什么
[03:57] Hey, Tabes, let me just show you my dating profile. 泰伯丝 我给你看看我的约会资料简介
[04:00] Not now. It’s too dangerous. 现在不是时候 太危险了
[04:02] Uh, but — but check out this girl that messaged… 但是 但你看这个女孩发消息说
[04:04] Aw, thanks, buddy. 谢了伙计
[04:05] But to be honest, I’m just fine. 但是说实话 我挺好的
[04:07] – I need some advice, Tabes. – Come on, Stripes. -我需要些建议 泰伯丝 -别这样条纹熊
[04:09] I just need you to focus and help me. 我只需要你集中注意力帮我
[04:10] Ice Bear helps with map. 白熊帮你拿地图
[04:11] Hey, no! Stop that! I can’t — 不 别这样 我不能
[04:20] Charlie, these traps — 查理 这些陷阱
[04:21] they’re, like, all over the forest set to catch you. 布满了整个森林 就是为了抓你
[04:23] Why you want to trap me? Did you miss me? 你们为什么想抓我 你们想我了吗
[04:25] No. It wasn’t us. It was — 不 不是我们 是
[04:27] That was too close, gentlemen. 刚刚真险啊 先生们
[04:29] We’re lucky that bird wasn’t hurt. 我们还算走运 那只鸟没受伤
[04:31] Wait. Who’s that with your brothers? 等等 和你两兄弟在一起的是谁啊
[04:32] We gotta hide you. 我们得把你藏起来
[04:33] Wait, what’s going on? I don’t understand! 等等 怎么回事 我不明白
[04:35] Wait! What’d I do? 等等 我要干什么
[04:36] Nothing. Just shh. 什么都别干 安静
[04:39] Dude! Not now! 兄弟 现在别吃
[04:41] I tell you, I sense something, boys. 告诉你们 我感觉到了些什么 熊仔们
[04:43] I laid about five traps in this very spot of the forest. 我在这片森林放了大概五个陷阱
[04:47] Cheesy Poof tracks. 芝士球的痕迹
[04:52] I sense the creature draws near. 我感觉到那个怪物正在靠近
[04:55] – Tabes, look! Phone! – Tabes, check out Ice Bear’s new dance. -泰伯丝 看 手机 -泰伯丝 看白熊的新舞
[04:56] Check out my wallpaper! 看看我的壁纸
[04:57] – Ice Bear dance. – Don’t look at anything else but my phone, Tabes! -白熊跳舞 -除了我的手机什么都别看 泰伯丝
[05:03] It’s messing with me. 它在耍我
[05:11] Tabes, over here! Dance, Tabes. 泰伯丝 看这里 跳舞 泰伯丝
[05:11] – Tabes, Tabes, phone! Phone, Tabes! – Tabes, dance. -泰伯丝 泰伯丝 手机 看手机 泰伯丝 -泰伯丝 看跳舞
[05:20] Bruh, what do we do?! 我们要怎么办
[05:27] Charlie, let’s go. 查理 我们走
[05:30] Come on! What’s the deal, Stripes?! 搞什么 怎么回事 条纹小胖
[05:32] The creature’s probably been scared off by now! 那个东西大概已经被吓跑了
[05:35] This is a bunch of sassafras! 一根破黄樟树枝
[05:42] Tabes, I don’t get it. 泰伯丝 我不懂
[05:44] Why is this so important to you? 为什么这对你这么重要
[05:45] I mean, if you don’t catch it, so what? 如果你没抓住它又怎么样呢
[05:47] You don’t understand. 你不理解
[05:48] Tracking this creature has been part of my life’s work. 跟踪这个怪物已经成为了我终身事业的一部分
[05:51] What do you mean? 什么意思
[05:52] For years, I’ve been dedicated to this pursuit. 我已经一心追踪这个目标好几年了
[05:55] This mystery started ever since I was a kid. 从孩童时期它对我来说就是个谜
[05:57] I can see it so clearly. 我能如此清晰地看到它
[06:03] I’m gonna get ya. 我要抓住你
[06:07] Tabes! 泰伯丝
[06:08] That was dangerous! 太危险了
[06:09] Here. Be a good girl and sit nicely, okay? 戴上 做个好女孩 坐端正好吗
[06:12] Better listen to your mom, Tabes. 最好要听妈妈的话 泰伯丝
[06:14] All right, all right. I get it. 好吧 我知道了
[06:30] It’s gotta be around here somewhere. 肯定藏在这附近
[06:45] Tabes?! 泰伯丝
[06:47] – Tabes! – Mom? -泰伯丝 -妈妈
[06:49] Tabes! Tabes, there you are! 泰伯丝 泰伯丝 你在这啊
[06:51] Are you okay? 你还好吗
[06:52] You’ve got scrapes all over! 你浑身都擦伤了
[06:54] Mom! You won’t believe! I saw a — 妈 你一定不信 我看见了一只…
[06:56] Tabes, that’s enough! 泰伯丝 够了
[06:57] That was reckless, running out by yourself! 你自己跑出来真是太鲁莽了
[06:59] But, Mom, I — 但是 妈 我…
[07:00] We’re going back to the station right now, miss! 我们现在就回驻地去 小姐
[07:04] I’ve been on its trail ever since. 自从那以后我就一直在寻找它
[07:07] I always solve my cases, 我是有案必破的
[07:08] and I-I-I can’t let this one slide. 我 我不能让它漏网
[07:10] How can I respect myself as a ranger 如果我不能坚持下去
[07:12] if I don’t follow this through? 还怎么当个游骑兵
[07:16] Charlie! To the cave! 查理 快到熊洞里去
[07:20] You okay, man? 你没事吧 兄弟
[07:21] Yeah! That was sure close. 没事 刚才真是好险
[07:22] Looks like people are still after me. 感觉那些人还在追我
[07:24] We got your back, Charlie. 我们保护你 查理
[07:26] I’m gonna stand watch and make sure she didn’t follow us. 我来放哨 确保她没有跟过来
[07:28] Just sit tight. 你好好坐着
[07:30] Okay. Sittin’. 好吧 坐下了
[07:31] I can do that. 这个我可以的
[07:33] Just — Just relax, Charlie. You’ll be just fine. 放… 放轻松 查理 你会没事的
[07:38] Cheese! 芝士球
[07:47] That’s the cheese! 芝士球在那里
[07:50] All right, coast is clear for now. 好了 危险解除了
[07:51] Charlie? Buddy, where’d you go? 查理 兄弟 你去哪了
[07:55] Charlie! 查理
[07:59] No, Charlie! Stop! 不 查理 别动
[08:00] Oh, my gosh! 我的老天啊
[08:03] Charlie! We gotta get you out of here, man! 查理 我们会把你救出来的
[08:06] Hot, hot, hot! 烫烫烫
[08:10] Yes! Another flare! 太好了 又一束
[08:13] Yeah, we should hustle — like him! 对 我们要快点 像他一样
[08:14] I’ll get the car! 我去取车
[08:19] Charlie! Don’t kick it over there. 查理 不要踩那里
[08:21] Tabes is coming. 泰伯丝来了
[08:23] Tabes, slow down! 泰伯丝 慢点
[08:24] I think I see something! 我觉得我看见什么了
[08:31] I’ve got him now! 我现在就去抓他
[08:32] Wait! Tabes! 等等 泰伯丝
[08:33] Stripes, let go of me! 小条纹 放开我
[08:35] No! But there’s a fire! Tabes, stop! 不 那里起火了 泰伯丝 别去
[08:43] Hickory nuts! The trap failed again! 山核桃 陷阱又失败了
[08:45] But it can’t have gone far! 但是它不会走远
[08:54] Tabes! 泰伯丝
[08:55] We gotta help her! 我们得帮她
[08:56] Tabes, hold on! I found the garden hose! 泰伯丝 坚持住 我找到花园的水管了
[08:59] Panda — 胖达
[09:00] What, Grizz?! 怎么了 灰熊
[09:01] Panda, shut it off! Shut it off! 胖达 关掉它 关掉它
[09:10] Oh, gosh! 天啊
[09:24] Gotcha! 抓到你了
[09:28] Tabes? 泰伯丝
[09:30] – Tabes?! – Is she okay?! -泰伯丝 -她还好吗
[09:34] It’s gonna be all right, Tabes! 不会有事的 泰伯丝
[09:36] Help is on the way! 救援在路上了
[09:40] W-W-Where’d the creature go? I-I saw it! 那…那个怪物在哪儿 我看见它了
[09:43] Tabes. Easy. It’s just us. 泰伯丝 放松 只有我们在
[09:45] Ma’am, you’re gonna be okay. 女士 你会没事的
[09:46] It’s a good thing these bears pulled you out of the fire in time. 这几只熊把你从大火中及时救出来真是万幸
[09:48] The — The — The bears did? 是…是…这些熊救的我
[09:50] We did? 是我们吗
[09:51] Oh, yeah! Oh, that’s right! 没错 就是这样
[09:53] We — We totally did. 就是…就是我们
[09:55] I-I am so sorry. 我…我非常抱歉
[09:56] I can’t believe I let my obsession take me so far. 真不敢相信我的执念把我变成这样
[09:59] I didn’t mean for all this to happen. 发生这一切我也不想的
[10:05] Time to let go, I guess. 我觉得是时候放下了
[10:06] Ice Bear is proud of you. 白熊为你骄傲
[10:09] You know, some things are just too pure and majestic 你知道吗 有些事在人类看来
[10:12] for human eyes. 太纯粹和宏伟了
[10:13] Majestic? 宏伟
[10:16] See ya later, Tabes. 再见 泰伯丝
[10:17] See you, guys. 再见
[10:18] Bye, Tabes! 再见了 泰伯丝
[10:20] Well done, bros. 做得好 兄弟们
[10:21] Saved Charlie, put Tabes on a straight path, 救了查理 让泰伯丝回归正途
[10:23] and avoided complete disaster! 还避免了大灾难
[10:24] Ice Bear begs to differ. 白熊不敢苟同
[10:26] Eh, it’s just artificial damage. 只是人为损坏罢了
咱们裸熊

文章导航

Previous Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第2季第18集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第2季第21集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

咱们裸熊(We Bare Bears)剧集台词目录:
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号