Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第5集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第5集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44
时间 英文 中文
[00:00] Da, da, da-ba-da, da, da let’s go! # 嗒 嗒 嗒吧嗒 嗒 嗒 动起来 #
[00:04] We’ll be there # 我们相伴相随 #
[00:06] a wink and a smile and a great old time # 对你挤眼 对你微笑 好似美好旧时光 #
[00:08] yeah, we’ll be there # 我们相伴相随 #
[00:10] wherever we are, there’s some fun to be found # 我们所达之地 定能欢乐满载 #
[00:13] we’ll be there when you turn that corner # 我们无处不在 或许下个街角 #
[00:15] we’ll jump out the bush # 我们跳出花丛 从此伴你左右 #
[00:16] with a big bear hug and a smile # 送上温暖熊抱 以及治愈微笑 #
[00:18] we’ll be there # 我们与你同在 #
[00:39] Ice, Ice Bear… 阿… 阿极
[00:52] Up, down, up, up, down, down, A, B, A, B… 上 下 上上 下下 A B A B…
[00:55] Finish … Aah! Turtle Boss! 搞定… 惊 乌龟老怪
[01:04] Miki-chan… 美琪酱
[01:10] – Aah! My video game! – Where’s Ice Bear’s axe? – 我的游戏机不见了 – 阿极的斧头呢
[01:12] Miki-chaaaan! 美琪酱
[01:14] Aah! Bros! Our window! Someone broke in! 兄弟们 我们的窗户 有人闯进来过
[01:17] Ah! We got to call Tabes! She’ll know what to do! 我们得告诉苔布斯 她知道该怎么做
[01:19] Speak. 说话
[01:21] Hello, Tabes? We’ve been robbed! 在吗 苔布斯 我们被抢劫了
[01:25] Bears! What happened? 熊熊们 发生了什么事
[01:27] Tabes! Tabes! A burglar came into the cave last night 昨晚有个小偷进了山洞
[01:28] – and ransacked the place! – They took Ice Bear’s axe. – 他们洗劫了这里 – 他们偷了阿极的斧头
[01:31] – They will pay. – What about Stripes? – 他们会付出代价 – 条条呢
[01:32] Ohh, Miki-chan! 我最爱的美琪酱
[01:35] I don’t know what to do without you! 没有你我该怎么办
[01:37] He’s been like that all morning. 他整个早上都这样
[01:39] I mean, he cries ever morning, but never this much. 我是说 他每天早上都哭 但从来没这么哭过
[01:41] Hmm. That’s not good. 这显然不太妙
[01:43] All right! Let’s take down some clues. 好吧 让我们找点线索出来
[01:58] Stripes, what is your relationship with the pillow? 条条 你和被偷的枕头是什么关系
[02:01] Um, well, Miki-chan is my pillow, 美琪酱是我的枕头
[02:04] but she’s also like a friend. It’s hard to explain. 但她也算是我的朋友 这很难解释
[02:07] Well, whatever your relationship is, 好吧 不管你们的关系如何
[02:10] I know who the thief is! 我知道谁是小偷
[02:12] It’s a 16.2-pound female red fox! 是一只16.2磅重的雌性红狐
[02:15] As you can see, you’re not the fox’s first victims. 正如这里所示 你们不是她第一个受害者
[02:18] I’ve been on her tail … 我仔细观察过她…
[02:19] which is approximately 14.5 inches long … 她的尾巴约有14.5英寸长…
[02:21] for a while now. 我追捕她有一阵子了
[02:23] The question is, where will she strike next? 但问题是 她下一步会去哪里
[02:25] Attention! We have reports of multiple robberies 注意 我们接到多起抢劫案报告
[02:27] throughout the city. Please take caution. 全城请注意
[02:29] – That fox is ruthless. – It’s hit the city! – 那只狐狸很残忍 – 它去到了城里
[02:33] I’m gonna have to head over there and track it down! 我得去把它找出来 抓住它
[02:35] No! 不行
[02:39] Not after last time! 你不能去城里
[02:40] Don’t you remember what happened, Tabes? 你忘记上回发生什么事了吗 苔布斯
[02:42] What happened last time…? 上回发生了什么
[02:55] He’s right. I was banned from city work 他是对的 我被禁止去城里
[02:57] after all the collateral damage. 因为上回惹了太多麻烦
[03:01] This mission is beyond me. 我接不了这个案子
[03:03] Hey, well… we know the city better than anybody. 我们比任何人都更了解这座城市
[03:06] Oh, yeah, totally! 对 真的
[03:07] We can go into the city and rescue Miki-chan! 我们可以进城去救美琪酱
[03:09] – Oh, and all that other stuff, too. – That’s a great idea! – 还有其他的东西 – 这是个好主意
[03:13] This station could really use some young energy around here. 我们警局需要一些新生力量
[03:15] Hmm. But what to call you? 但是怎么称呼你们呢
[03:17] – Secret Agent Bears? – Bear Troops? – 密探熊 – 熊军队
[03:20] – The Bear Brigade? – Bear Force One. – 熊之旅 – 熊军一号
[03:22] No! Bear Squad! 不 熊熊特工队
[03:25] Oh! Bear Squad, that sounds cool! 熊熊特工队 这听起来很酷
[03:27] All right, Bear Squad, go out and interview all the victims, 好 熊熊特工队 现在出去采访所有受害者
[03:30] and be sure to check back in with me. 然后回来找我
[03:31] Sweet! Do we get squad outfits, too? 真棒 我们也能有队服吗
[03:54] Ah, better check in with Tabes. 等等 我们最好先给苔布斯汇报一下
[03:55] Tabes, Bear Squad. We’re in the city. 苔布斯 这里熊熊特工队 我们现在就在城里
[03:57] Repeat, we made it to the city. 重复 我们已到达市区
[03:59] Roger that, Bear Squad. Good luck out there. 收到 熊熊特工队 祝你们好运
[04:02] It was a day like any other day… 那是平常的一天
[04:04] I was tending to my shop, as usual… 我像往常一样在打理我的商店
[04:05] I look away for one second, 我看了别处一眼
[04:07] and the next thing I know, it was gone. 下一秒它就消失了
[04:13] It was as easy as taking candy from a baby. 就像从宝宝手里抢走糖一样容易
[04:17] And I still don’t know how they did it. 但我仍然不知道他们是怎么做到的
[04:30] But it’s gone, and now, I look like a fool. 但它不见了 现在我看起来就像个傻瓜
[04:33] Looks like fool. Shiny head. 看起来像傻瓜 闪亮的秃头
[04:36] Okay, got it. Thank you for your time, sir. 好的 明白了 感谢您的配合 先生
[04:38] That was the last guy. 那是最后一个了
[04:40] I know. I’m gonna let Tabes know. 我知道 我要向苔布斯汇报
[04:42] What’s going on, Bears? 进展怎么样 熊熊们
[04:44] Hey, Tabes, we interviewed the subjects, 苔布斯 我们采访了所有受害者
[04:45] but no luck yet. 但运气不佳
[04:48] No! 不
[04:49] I know. We checked everywhere. 我知道 我们调查了所有地方
[04:51] Aah! Aah! Help! Somebody! 救命 来人帮帮我
[04:53] Guys! Hear that? It’s coming from over there! 伙计们 听到了吗 是从那边传过来的
[04:56] Hey, that fox just took my blanket, yo! 那只狐狸刚刚抢走了我的毯子
[05:01] Bros! We got her. 兄弟们 我们抓到她了
[05:10] My blanket! 我的毯子
[05:12] Bear Squad, roll out! 熊熊特工队 出动
[05:15] My blanket! 我的毯子
[05:17] Grizz? Panda? Guys, what’s going on? 大灰 胖达 伙计你们怎么了
[05:20] Fox… chase… 狐狸 我们在追
[05:22] got to catch it! 一定要抓住它
[05:26] There he goes, into that abandoned construction building! 他进去了 进了那栋废弃大楼
[05:31] – Ice Bear ready to reclaim axe. – And Miki-chan, as well. – 阿极准备收回他的斧头 – 还有美琪酱
[05:34] All right, Tabes, do we chase it into the building? 好了 苔布斯 我们要接着追进去吗
[05:36] You guys are clear. Capture that fox! 你们很安全 抓住那只狐狸
[05:38] Yes, ma’am! 是 长官
[05:44] Hyah! All right, fox! We have you surrounded! 停下 狐狸 你已经被包围了
[05:48] You won’t get away this time! Bear Squad, go! 这次你逃不掉了 熊熊特工队 冲
[05:52] Where’s Miki-chan? 美琪酱在哪
[05:53] Come back here, you little thief! Huh? 回来 你这小贼
[06:01] Wow. Oh, we hit the jackpot, Bear Squad. 我们中大奖了 熊熊特工队
[06:04] There is so much stuff in here. 这里有这么多东西
[06:06] Must be all the stolen items. 一定都是偷来的
[06:08] Look! I see the missing hot dog! 看 是那个丢失的热狗
[06:10] Oh, and over there, the baby’s candy! 还有那边 宝宝的糖
[06:12] Missing fish on the ceiling. 天花板上还有一条鱼
[06:14] Stop! Bros, look! It’s Miki-chan! 停 兄弟 你看 那是美琪酱
[06:17] Hold on, Miki-chan! I’m coming! 坚持住 美琪酱 我来了
[06:19] Pan Pan, wait! This could be a trap. 等等 胖胖 这可能是个陷阱
[06:21] Something is not right. 有点不对劲
[06:26] – Did she just move? – Ice Bear always knew. – 她刚刚动了吗 – 阿极就知道
[06:32] – Baby foxes? – Fox kits. – 小狐狸 – 狐狸宝宝
[06:35] And look! Our thief is the mama. 还有 看 我们要抓的小偷是位妈妈
[06:38] Well, that explains why she’s been stealing all this stuff. 好吧 这就解释了为何她一直在偷这东西
[06:41] It’s for her babies. 是为了她的孩子
[06:42] Wait a minute, that’s my video game controller. 等等 那是我的游戏机
[06:45] Huh! They love it. 他们喜欢它
[06:47] And look, bro! They got your axe. 看 兄弟 他们还拿了你的斧头
[06:50] Ice Bear also likes to cut wood. 阿极也喜欢砍木头
[06:52] Aww, they’re treating our stuff with so much respect. 他们对我们的东西很好
[06:57] Maybe… we could let them keep our stuff? 也许… 我们可以让他们留着我们的东西
[07:00] What?! No! I want Miki-chan! 什么 不 我要美琪酱
[07:05] Oh, my gosh! They’re giving our stuff back! 我的天 他们把东西还给我们了
[07:09] These guys are so nice! 他们真是太好了
[07:12] Thank you for giving back Miki-chan. 谢谢你把美琪酱送回来
[07:15] Come in, Bear Squad! 注意 熊熊特工队
[07:16] Yo, Tabes! Guess what? 苔布斯 你猜怎么着
[07:17] Turns out our fox thief was a mama thief 原来我们的狐狸小偷是位妈妈
[07:20] and has all these baby foxes, and I’m really … 她偷东西是为了这些小狐狸 我真的…
[07:22] Grizz, forget all that! I made a mistake! 大灰 忘了我之前的指示 我错了
[07:24] You guys shouldn’t have gone into that … 你们不应该进去
[07:25] It’s scheduled to be demoli… You guys have to get o… 那栋楼正计划被拆除 你们得出…
[07:29] Uh, Tabes? 苔布斯
[07:32] Did she just say demolished? 她刚刚是提到拆迁吗
[07:35] – The building’s being demolished! – Run! – 这栋楼要被拆了 – 快跑
[07:39] You, too, Mama! 你也是 狐狸妈妈
[07:40] All right, lower it down. 好了 放下来
[07:47] Uh, what do we do, Grizz? 我们该怎么办 大灰
[07:48] Follow my lead, Pan Pan! 跟我学 胖胖
[07:53] Here goes nothing! 信仰之跃
[07:56] Ah! I did it! I mean, we did it! 我做到了 我是说 我们做到了
[08:03] Ice Bear protects you forever. 阿极永远保护你
[08:06] Come on, Pan Pan! 跟上 胖胖
[08:09] Oh, no! 哦不
[08:10] Gotcha! 抓住你了
[08:12] Okay, this way, guys! 好了 这边走 伙计们
[08:15] We’re almost out of here … 我们快出去了
[08:19] Quick! We have to go back! 快 我们得回去
[08:22] Oh, no! Oh, this is bad, bros. 不 这太糟糕了 兄弟们
[08:26] – We’re gonna die! – No, we’re not. Uh… – 我们会死的 – 不 我们不会
[08:34] I think I have an idea. 我想我有个主意
[08:36] We have to jump on the wrecking ball! 我们得跳上那个球
[08:38] It’s our only way out of here! 这是我们唯一的出路
[08:40] That’s not a very good idea! 这不是个好主意
[08:42] It’s all we got, Pan Pan! Jump! 但我们没有选择了 胖胖 跳
[08:44] You guys can’t be serious! 你们一定是在开玩笑
[08:46] We are serious! Come on, Pan Pan! 我们是认真的 来吧 胖胖
[08:48] You got to jump! 你得跳
[08:50] – The paperwork all checks out. – Jump! – 单子上的工作都完成了 – 快跳
[08:52] What was that? What the…? Aah! 那是什么
[08:53] Come on, Pan Pan! Jump! 快过来 胖胖 跳
[08:54] Hey! What’re you guys doing up there? 你们几个在上面干什么
[08:58] Just hang on. We’ll lower you down! 坚持住 我们马上把你们放下来
[09:00] Okay, did you hear that, Pan Pan? 好的 你听到了吗 胖胖
[09:02] You got to jump now! 你必须现在就跳
[09:04] Okay, hold on! 好的 我这就来
[09:08] Pan Pan! 胖胖
[09:12] Ugh. I’m okay, guys! 我没事 伙计们
[09:14] Huh? Wait, where’s Miki-chan? 等等 美琪酱在哪
[09:15] Oh, no! Miki-chan! 哦 不 美琪酱
[09:17] Hold on! I’ll come get you! 坚持住 我这来救你
[09:21] Just give me a second. I’ll be right there. 再等一下 我马上就来
[09:23] Pan Pan, come back! The building’s gonna collapse! 胖胖 快回来 大楼要塌了
[09:27] You have to leave Miki-chan! 你必须放弃美琪酱
[09:28] Like, right now! Do it for the foxes! 就现在 为了狐狸们
[09:38] I’m coming, guys! 我来了 伙计们
[09:42] You made it! 你成功了
[09:43] Quickly! Get them down. 快 放他们下来
[09:53] Miki-chan! 美琪酱
[10:02] Well, that should do it. Welcome to your new home. 好 这应该可以了 欢迎来到你们的新家
[10:06] Thank you guys for going into the city for me. 谢谢你们为我进城
[10:08] Anytime, Tabes. Oh, and here. 乐意效劳 苔布斯 还有这个
[10:10] I think this belongs to you. 我想这是你的
[10:12] What you guys did was mighty brave. 你们真的很勇敢
[10:14] I’m just glad everyone made it out okay. 我很高兴大家都没事
[10:17] And everyone’s stuff got returned safely. 所有人的东西都安全回来了
[10:20] What? Oh! Uh… 什么
[10:27] Hey, Pan Pan. You okay? 胖胖 你没事吧
[10:30] Yeah, I’m all right. 没事 我很好
[10:32] I’m … I’m a bit sad that I couldn’t save Miki-chan, 我…我就是有点难过 我没能救下美琪酱
[10:34] but I think I made the right choice. 不过 我觉得我做了正确的选择
[10:37] You know, nothing is more important than life. 你知道 没有什么比生命更重要
[10:41] And I think she would agree. 我想她也会同意的
[10:43] My little bro is all grown up. 我的小兄弟已经长大了
[10:46] Ice Bear will buy you new long pillow. 阿极会给你买新的长抱枕
[10:47] Did somebody say long pillow? 你们是在说长抱枕吗
[10:51] We found her at the demolition site 我们在拆迁现场找到了她
[10:53] and followed the address on the back. 然后按照后面的地址找到这里
[10:55] – You’re Panda, right? – Miki-chan is back! – 你是胖达 对吧 – 美琪酱回来了
[10:58] Yeah! 真棒
[11:02] Welcome to Wilderness Man. 欢迎来到《野人》
[11:06] We’re looking for bears, and bears love salmon. 我们在找熊 而熊爱吃三文鱼
[11:09] So three, two, one… 那么三 二 一
[11:14] I don’t know what he’s doing. 我看不懂他在干嘛
[11:15] What, if you guys want to see bears, just watch Cartoon Network. 如果想看熊的话 就找深影嘛
[11:17] Every hour all this week! 这周每小时不停更新
[11:19] Are there new episodes? 能有新剧情吗
[11:21] Oh yeah. 那肯定的
[11:22] Wow, he’s really going for it. 他真的豁出去了
[11:24] Ice Bear is ready for sushi. 阿极准备好吃寿司了
[11:26] New We Bare Bears every hour all this week! 这周《咱们裸熊》每小时不停更新
[11:29] Ice Bear on Cartoon Network. 阿极在深影等你
咱们裸熊

文章导航

Previous Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第4集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第8集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

咱们裸熊(We Bare Bears)剧集台词目录:
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号