Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第13集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第13集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44
时间 英文 中文
[00:00] Da, da, da-ba-da, da, da let’s go! # 嗒 嗒 嗒吧嗒 嗒 嗒 动起来 #
[00:04] We’ll be there # 我们相伴相随 #
[00:06] a wink and a smile and a great old time # 对你挤眼 对你微笑 好似美好旧时光 #
[00:09] yeah, we’ll be there # 我们相伴相随 #
[00:11] wherever we are, there’s some fun to be found # 我们所达之地 定能欢乐满载 #
[00:13] we’ll be there when you turn that corner # 我们无处不在 或许下个街角 #
[00:15] we’ll jump out the bush # 我们跳出花丛 从此伴你左右 #
[00:16] with a big bear hug and a smile # 送上温暖熊抱 以及治愈微笑 #
[00:18] we’ll be there # 我们与你同在 #
[00:24] No! 不
[00:27] Why, world?! 为什么 老天爷
[00:28] Why so cruel?! 为什么要这样对我
[00:30] Bro! What’s wrong? Something happen to your phone? 老兄 怎么啦 你的手机坏了吗
[00:32] – No! – Did you get another “C” In art class? – 没有 – 艺术课又得C了吗
[00:35] No! It’s Lucy! 不是 是露西
[00:38] She’s… she’s… 她…她…
[00:40] In. A. Relationship! 恋 爱 了
[00:45] Oh, dude, I’m sorry, man. I know how much you liked Lucy. 老兄 抱歉 我知道你非常喜欢露西
[00:48] And it gets worse! Look at the dude she’s dating. 还有更糟糕的 看看跟她约会的这个家伙
[00:51] His name is Kale! He’s perfection! 他叫卡尔 他简直就是男神
[00:54] Tattoos, well-traveled, 帅气纹身 资深驴友
[00:57] not allergic to cats, and he’s a cool nerd! 对毛发不过敏 还是个时髦的二次元
[01:00] – How can he be both? – Ice Bear sees no faults. – 他怎么能这么面面俱到 – 阿极觉得他无懈可击
[01:03] Wow. He’s perfect. 他好完美
[01:05] I get it. I’m not as cool as Kale! 我懂了 我没有卡尔那么酷
[01:08] Aww, Pan Pan, you’re plenty cool. 胖胖 你已经很酷了
[01:10] And you know what else’ll make you feel better? 你知道怎样会感觉好些吗
[01:12] Triple chocolate ice cream! 来三份巧克力冰激凌
[01:13] No! Ice cream won’t always solve my feelings! 不要 这次冰激凌也不能拯救我破碎的心
[01:19] Oh! Wait, was that Lucy?! 等等 是露西的消息吗
[01:20] Did they break up?! 他们分手了吗
[01:21] No! Why are they still together?! 不是 他们怎么还在一起啊
[01:29] Oh, man, what are we gonna do? 我们要怎么办呀
[01:31] Ice cream bars always did the trick. 以前冰棒总是很管用的
[01:33] It’s never been this bad before. 从没有像现在这么糟
[01:34] Okay, quick, check what coupons we have. 好吧 快看看我们还有什么优惠券
[01:36] There’s got to be something. 应该还有能用上的
[01:38] No…no… 不行 不行
[01:41] This just might work. 这个应该可以
[01:51] Lies! 骗人
[01:57] Go away! 滚开
[02:01] Stop it! Huh? 停下
[02:07] Hey hey, Panda! We’ve come to take you out! 胖达 我们来带你出去玩啦
[02:10] Wait. What’s with the limo? 等等 这辆豪华轿车是怎么回事
[02:12] Where did this come from? 从哪里弄来的
[02:13] Prom season. Limo discounts everywhere. 学校舞会季 所有豪车都在打折
[02:15] Don’t sweat the small stuff, bro! 别在意这些小细节啦 老兄
[02:16] We’re here to take you out! 跟我们一起出去浪吧
[02:17] This’ll be the coolest night ever! 这将会是最酷的夜晚
[02:19] Guys, I appreciate the effort, but I’m not feeling up to it. 伙计们 我很感谢你们的努力 但我真的不想出去
[02:23] Oh, come on, bro! 来吧 兄弟
[02:25] Limo! Limo! 豪车 豪车
[02:28] Fine! Is there WiFi? 好吧 车上有无线网吗
[02:31] Heck, yeah! Only the best for you, bro! 当然啦 给你的都是最好的 老兄
[02:33] Woo-hoo-hoo! Limo! 豪车
[02:39] And Jerry, traffic is a mess out there. 跟你说杰瑞 路上堵的一塌糊涂
[02:41] It looks like everything southbound 所有南行的车辆
[02:42] is at a complete standstill. 基本都一动不动
[02:44] Traffic jam is Ice Bear’s least favorite jam. 堵车是阿极最不喜欢的车
[02:46] No! Ugh. I knew I should have just stayed in. 不是吧 我就知道我不该出门的
[02:50] Well, um, there’s still plenty of things to do. 还是有很多事情可以做的
[02:52] Uh… You can, like, sit over here! 比如 你可以坐在这
[02:55] Or chill over here! Or ignore our younger brother! 或者在这里躺躺 或者无视我们的小弟
[03:00] Ice Bear does not like this game. 阿极不喜欢这个游戏
[03:04] Hmm. Let’s see what going on up there. 我上去看看到底怎么回事
[03:08] Oh, man, this is really bad. 还真是堵得很厉害
[03:11] Hmm. Hey, pizza guy? You know what’s happening? 你好 披萨男 你知道这是怎么回事吗
[03:14] I think there’s a concert going on with a rapper … T-something? 好像是有一场说唱歌手的演唱会 叫T什么的
[03:17] Oh, a concert! That’s pretty exciting. 演唱会吗 好棒棒啊
[03:20] – Is it, uh, T-Dawg? – Hmm, nope. – 是T-Dawg吗 – 不是
[03:23] Oh… uh… that Korean group, T-Dragon? 是那个韩国的组合T-Dragon吗
[03:26] – Nuh-unh. – T-Square? – 不是 – T-Square
[03:27] Yeah, I don’t think that’s a rapper. 我觉得那好像不是个说唱歌手
[03:28] Nghh… Oh! T-Pain! 是T-Pain吧
[03:31] – Oh, yeah, that’s him. – Ah! I love that guy. – 是的 就是他 – 我好喜欢他
[03:33] Jeans in the club, uh, shawty with that hair 牛仔裤 俱乐部 金发美眉和我住
[03:35] Yeah, that’s the guy. 对 就是那家伙
[03:37] Man, at this point, my pizzas are gonna get cold 这样下去 我的披萨都要冷掉
[03:38] – and go to waste. – Waste, eh? – 没法吃了 – 没法吃
[03:41] Well, we have a limo, and the coolest guy in it. 我们有一辆豪华轿车 车里有最酷的人
[03:43] Bring those pizzas over. Let’s have a pizza party, man! 把那些披萨拿过来吧 我们来开披萨派对
[03:46] – Come on in! – Oh, hey, I’ve got popsicles that are melting! – 快来 – 我这里的冰棒也要化了
[03:48] – Can I come? – Me, too! I’m a magician! – 我能带过去吗 – 加一 我是个魔术师
[03:51] Me three! I’m bored! 算我一个 我很无聊
[03:56] Ha-ha! Hey, Pan! I’ve got a surprise for you, buddy! 胖胖 有个惊喜给你 兄弟
[03:59] – This way, everyone! – Whoa, cool, limo, man! – 大家 这边请 – 好酷 豪华轿车耶 兄弟
[04:02] – Long limo. – Grizz? Who are these people? – 加长轿车 – 大灰 这些人是谁
[04:05] – These are our comrades in traffic. – Yo! – 跟我们一起堵在路上的小伙伴 – 没错
[04:08] Oh, uh, yeah, nice to meet you, I guess. 很高兴见到你们 呵呵
[04:11] All right, then! 好了好了
[04:12] Let’s get this party started! 让我们赶紧开始派对吧
[04:16] Karaoke, buddy! Let’s hit it! 来唱歌吧 兄弟 让我们引爆全场
[04:22] – Come on, man, you can do it! – Sing man, sing! – 唱吧 老兄 你可以的 – 唱呀 唱呀
[04:40] I’m a pretty boy. # 我是个漂亮男孩 #
[04:44] Oh my lady. # 我的女孩 #
[04:47] I’m a pretty boy. # 我是个漂亮男孩 #
[04:51] Oh my lady. # 我的女孩 #
[04:55] I’m so pretty. # 我超漂亮 #
[04:58] I’m so pretty. # 我超漂亮 #
[05:06] No clowns. 小丑不能进
[05:08] It’s a pretty boy. # 漂亮男孩出场 #
[05:11] My pretty face! # 看看我的漂亮脸蛋 #
[05:13] Pretty boy. # 漂亮男孩 #
[05:15] Pretty face # 漂亮脸蛋 #
[05:21] So, Panda, you feeling better now? 所以 胖达 你感觉好点了吗
[05:23] Oh, yeah. I feel great, actually! 是的 实际上 我感觉棒极了
[05:25] I could even go for another popsicle right now. 我甚至还能再吃一根冰棒
[05:28] Oh, we’re out of popsicles, but fear not, 我们没有冰棒了 但没关系
[05:30] ’cause my fruit vendor is also stuck on the bridge 因为我的水果供应商也堵在桥上了
[05:32] – and she’s bringing us some papayas! – I love papayas! – 她会带一些木瓜过来 – 我爱木瓜
[05:36] Knock-knock! Did someone say “Papayas”? 咚咚咚 有人在说木瓜吗
[05:38] Papayas! 木瓜
[05:40] – Papa… yas… – Lucy? – 木…瓜… – 露西
[05:43] Oh, my gosh! Bears! 我的天呐 熊熊们
[05:45] Everyone is talking about the cool guys 所有人都在说一群超酷的家伙
[05:47] throwing the limo party, and it’s you! 办了一个豪华轿车派对 原来是你们
[05:50] Ta-dah! 没想到吧
[05:52] And this is perfect timing, too! 刚好趁这个时候
[05:53] Guys, this is my boyfriend, Kale! 给大家介绍下 我的男朋友 卡尔
[05:56] Kale. 卡尔
[05:57] Kale. Kale. Kale… 卡尔 卡尔 卡尔
[06:01] Hey, what’s up? Lucy has told me so much about you guys! 你们好 露西跟我讲了好多你们的事
[06:05] Ah, you must be Grizz? She tells me you’re, like, 你应该就是大灰了吧 她告诉我
[06:07] one of the coolest people in the world. 你是全世界最酷的人
[06:09] Oh! Thanks, man. 谢谢你 老兄
[06:11] And you must be the one that doesn’t talk much, but I can 你一定是那个不怎么说话的 但我能感受到
[06:14] feel such awesome vibes from you that words are not needed. 你那无需言语也能展现的独特气场
[06:17] And I heard someone’s into papayas! 我还听说有人喜欢木瓜
[06:21] I don’t want it. 我才不喜欢呢
[06:24] – Sorry, man. – But Panda, I thought you loved papayas? – 抱歉 老兄 – 但是 胖达 我以为你喜欢木瓜呢
[06:27] – Wait, you don’t like papayas? – Who hates papayas? – 等等 你不喜欢木瓜吗 – 谁会讨厌木瓜啊
[06:29] Papayas, papayas, papayas… 木瓜 木瓜 木瓜
[06:36] Hey, Panda, you’re up again for karaoke! 胖达 又该你唱歌啦
[06:39] – Here you go, man. – Panda, wait! – 上吧 兄弟 – 胖达 等等
[06:45] Oh, gosh, what is happening? 天呐 怎么搞得嘛
[06:48] Huh? Wait… Isn’t this a sidewalk? 等下 这不是人行道吗
[06:54] Help! Ahh! 救命啊
[06:59] Yo! Wakey-wakey! Hey? Hey? 醒醒 醒醒
[07:02] Hey, man. You okay? 老兄 你还好吗
[07:05] Wha…? Where …? Wha…? 什么…这是哪…怎么…
[07:07] Have people told you that you look like T-Pain? 有人跟你说过你长得很像T-Pain吗
[07:10] Yeah, man, all the time … 是啊 兄弟 人们总这么说
[07:11] – probably because I am T-Pain! – What? No way! – 可能因为我就是T-Pain吧 – 什么 不可能
[07:15] Oh, man, Mr. Pain, I am such a huge fan! Pain先生 我是你的铁粉啊
[07:18] Hey, man, be cool, be cool. Please, man, call me “T.” 别激动 别激动 请叫我T就行
[07:21] Okay, T. Um, T, am I in heaven? 好的 T T 我是在天堂吗
[07:26] Nah, bro. You’re on my tour bus, dude! 不是 老兄 你在我的观光巴士上
[07:29] Oh… Wait, isn’t the concert in the other direction? 等下 演唱会不是在另一个方向吗
[07:32] Yeah, but I forgot my phone, so we were, like, headed back 是的 但是我忘带了手机 所以我们就掉头
[07:35] to my house to pick it up until the tour bus stopped 回家去拿 接着车就正好
[07:37] right in front of you. 停在了你面前
[07:42] And that’s when you fainted. 然后你就晕倒了
[07:43] Ugh! This is the worst day of my life. 今天真是最糟糕的一天
[07:45] Nah, man, it’s cool. Come on, 不会 没事的 来吧
[07:46] let me give you a tour of the place. 让我带你参观下这里
[07:48] Wow! What a crazy way to travel. 坐着这车去旅行真是棒呆了
[07:51] Well, that’s what the “T” In T-Pain stands for … 这就是T-Pain中的T所代表的
[07:53] – “Traveling.” – Really? That’s so cool. – 旅行 – 真的吗 太酷了
[07:56] Dang, this is the best oolong tea I’ve ever had. 这是我喝过最棒的乌龙茶
[07:59] You know it! That’s why the “T” In T-Pain stands for “Tea.” 必须的 这就是T-Pain中的T所代表的茶
[08:02] Yeah. Wait, what… ? 这样啊 等下 什么
[08:04] Whoa, I didn’t know buses had elevators. 我都不知道巴士上还会有电梯
[08:06] Well, they don’t, but how else am I supposed to 本来是没有的 但是为了
[08:08] – get to the Botanical Garden? – The what? – 能欣赏我的植物园… – 什么
[08:14] – Man, this is amazing! – Yep. – 太令人震惊了 – 没错
[08:17] I can’t wait to tell Lucy about this … Oh, never mind. 我真等不及要去跟露西讲讲 还是算了
[08:20] It’s not like she’ll want to talk to me after how I acted. 就我刚才的表现 她应该不会想再跟我说话了
[08:22] Ugh, I’m such a dingle. 我真是个傻逼
[08:25] Watch it with the d-word, homie. 别乱用这个词哦 哥们
[08:27] I’m sorry. It’s just that, I made a fool out of myself 对不起 就是 我在我喜欢的女孩
[08:30] in front of this girl that I like. 面前出了丑
[08:31] – Well, what happened? – Kale happened. – 怎么回事 – 是卡尔的事
[08:34] What? She doesn’t like kale? 什么 她不喜欢甘蓝吗
[08:35] Well, then that’s her loss, ’cause kale is delicious, man. 那是她的损失 甘蓝可是很美味的
[08:38] No. Kale’s the name of her boyfriend. 不是 卡尔是她男朋友的名字
[08:40] And The worst part about it is that, like, 而最糟糕的是
[08:42] he’s like, the coolest guy ever. 他好像是世界上最酷的人
[08:43] – Well, does she seem happy with him? – Yeah, I guess. – 那她跟他在一起幸福吗 – 应该吧
[08:48] Well, then, you should be happy for her. 那你应该为她高兴呀
[08:50] The only person’s feelings you can control are your own. 你能控制的 只有自己的情绪
[08:53] – Know what I’m sayin’? – Yeah. I get that. – 你明白我的意思吗 – 是的 我明白
[08:55] – Man, you are wise, T. – Nah, I can’t take credit for that. – 你真有智慧 T – 我可不敢居功
[08:59] It’s actually a line from one of my favorite web series. 这其实是我最喜欢的网剧里的一句台词
[09:01] Oh? What’s it called? 什么剧呀
[09:03] Crowbar Jones! 撬棍琼斯
[09:05] You see, I thought it was gonna be a crazy action show, 我以为这部剧讲得是疯子的行为艺术
[09:08] but when you think about it, it’s actually pretty deep. 但你仔细想想 还是很有深度的
[09:10] Hurry up, Pando! They’re getting away! 快点 胖多 他们要跑了
[09:12] I’m coming! Aaaah! 我来啦
[09:16] Panda! Pan Pan! 胖达 胖胖
[09:19] Where are you, buddy? Pan? 你在哪呢 伙计 胖胖
[09:23] Uh, I got to go, T. Thanks for the advice and stuff. 我要走了 T 谢谢你的建议和招待
[09:26] No worries, dude. I’m glad I could help. 没事的 伙计 很高兴我能帮上忙
[09:28] Hey, before you go, I got something for you, though. 你走之前 我还有东西要给你
[09:31] Really? 真的吗
[09:33] Ugh! This is all my fault. 都是我的错
[09:35] I’m the one who brought the papayas. 是我带来的木瓜
[09:37] I should’ve known Panda hates papayas. 我早该知道胖达讨厌木瓜的
[09:39] Bad papayas. 坏坏木瓜
[09:42] – Any luck, Grizz? – No, still nothing. – 找到了吗 大灰 – 没有 一无所获
[09:46] Maybe he hitched a ride back home? 说不定他搭车回家了
[09:49] – Hi. – Pan Pan! Oh! – 你们好 – 胖胖
[09:51] My baby bro! We were looking all over for you! 我亲爱的兄弟 我们到处在找你
[09:55] Calm down, Grizz. I’m okay. 别激动 大灰 我没事
[09:56] Guys, I’m really sorry for running off like that. 伙计们 我很抱歉就那样跑掉了
[09:59] It’s all good, Panda. I’m just happy to know you’re okay. 没关系 胖达 你没事就好啦
[10:02] Also, I’m super excited to meet Kale. 还有 我很高兴能见到卡尔
[10:05] – Where is he? – Oh, he had to leave. – 他在哪呢 – 他得走了
[10:07] – Really? – Yeah. – 真的吗 – 是的
[10:08] He’s helping out that old lady fix her car. 他去帮那位老奶奶修车了
[10:10] You got it, ma’am. Don’t even worry about it. 修好了 女士 不用担心会出问题啦
[10:12] Ugh. Of course he is. 他当然会去啦
[10:15] Hey! We still have the limo for a few hours. 这辆车我们还能用几个小时
[10:17] Anywhere you want to go, bro? 你想去哪里 老兄
[10:18] Maybe, uh, the T-Pain concert? 去看T-Pain的演唱会怎么样
[10:21] Wait, how did you get those?! 等等 你怎么拿到的
[10:23] That’s amazing! Wait, we’ve got to go! 太赞了吧 等等 我们现在就出发
[10:25] You can tell me on the way! Oh! You’re the best, Panda!! 路上再说吧 你最棒了 胖达
[10:27] To the concert! Whoo-hoo! 去看演唱会
[10:29] To the concert! Whoo! 去看演唱会
[10:31] Oh…I don’t think I have enough passes, so, uh… 我没有那么多的门票 所以…
[10:38] What’s poppin’, Bay Area?! 你们好吗 海湾的朋友们
[10:40] How’s everybody doin’ tonight? 今晚大家开心吗
[10:44] Yo, I like to start off every 我喜欢用伟大的胖多的名言
[10:46] concert with the immortal words of the great Pando … 作为每场演唱会的开场
[10:49] “Before you love yourself, you’ve got to love your selfies!” “你要先爱上自拍 才能爱上自己”
[10:53] Crowbar Jones, whaddup?! 撬棍琼斯 你好吗
[10:55] Wait… ! He’s seen “Crowbar Jones”?! 等等 他看了撬棍琼斯吗
[10:58] – Grizz, are you okay? – Yeah, he’ll be fine. – 大灰 你还好吗 – 他没事的
咱们裸熊

文章导航

Previous Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第11集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 咱们裸熊(We Bare Bears)第4季第14集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

咱们裸熊(We Bare Bears)剧集台词目录:
S01E0102
S01E0304
S01E0506
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S03E29
S03E30
S03E31
S03E32
S03E33
S03E34
S03E35
S03E36
S03E37
S03E38
S03E39
S03E40
S03E41
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
S04E31
S04E32
S04E33
S04E34
S04E35
S04E36
S04E37
S04E38
S04E39
S04E40
S04E41
S04E42
S04E43
S04E44

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号